Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Ce produit est seulement
approprié aux espaces
bien isolés ou à l'usage occasionnel.
Dit product is alleen geschikt voor
goed geïsoleerde ruimtes of
incidenteel gebruik.
This product is only suitable for well
insulated spaces or occasional use.
WTRCM2000TL
220-240V~ 50/60Hz
2000W
FR RADIATEUR CERAMIQUE - MURAL
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D'ORIGINE
NL
KERAMISCHE VERWARMING - WAND
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
GB CERAMIC HEATER - WALL
ORIGINAL INSTRUCTIONS
S19 M05 Y2017
1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Warm Tech WTRCM2000TL

  • Page 1 Dit product is alleen geschikt voor goed geïsoleerde ruimtes of incidenteel gebruik. This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. WTRCM2000TL 220-240V~ 50/60Hz 2000W FR RADIATEUR CERAMIQUE - MURAL TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D’ORIGINE KERAMISCHE VERWARMING - WAND...
  • Page 2: Fr Radiateur Ceramique - Mural

    FR RADIATEUR CERAMIQUE - MURAL Ne couvrez pas l’appareil quand il fonctionne pour éviter les risques de surchauffe. INTRODUCTION • Avant d’utiliser votre nouveau radiateur, veuillez lire attentivement les instructions suivantes. CONSERVEZ CE LIVRET DANS UN ENDROIT SÛR AFIN DE POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
  • Page 3: Nom Du Modèle

    • 20. ATTENTION — certaines parties de cet appareil peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Soyez particulièrement attentif lorsque des enfants et des personnes vulnérables sont présents. SPECIFICATIONS Nom du modèle Tension Puissance WTRCM2000TL 220-240V~ 50/60Hz 2000W...
  • Page 4: Installation De L'appareil

    INSTALLATION DE L’APPAREIL Le radiateur doit être installé et utilisé conformément aux normes de sécurité. Pour ne courir aucun risque, suivez les instructions en matière de sécurité. - L’installation doit être effectuée par l’agent de service ou par des personnes ayant les mêmes qualifications afin d’éviter tout danger.
  • Page 5: Instructions Pour Le Thermostat

    HEURE Pressez encore une fois la commande “Set”, le témoin,” ” s’allume, pressez les deux commandes “ pour régler l’heure de 01—00 (01 = 1 h, 02 = 2 h... 00 = 24 h, etc.) MINUTE Pressez encore une fois la commande “Set”, le témoin” ”...
  • Page 6 5) FONCTION minuterie hebdomadaire 1. Lorsque cette fonction est activée, toutes les conditions de fonctionnement (ventilation, air chaud, très chaud) sont opérationnelles. Cette fonction n’est opérationnelle qu’à l’aide de la télécommande. 2. JOUR Pressez une fois le bouton “ ”, le témoin lumineux ” ”...
  • Page 7 7) Fonction sécurité enfant Cette fonction n’est opérationnelle que via la télécommande. Lorsque l’appareil est branché, elle peut être utilisée dans tous les modes d’utilisation. 2. Pressez une fois sur la commande “ ”, tous les témoins lumineux et l’affichage LED sont fermés, seul le témoin lumineux “Power”...
  • Page 8: Télécommande

    Swing Réglage de l’ouverture des ailettes TÉLÉCOMMANDE : 1. Pour la télécommande, veuillez utiliser une pile au lithium CR2025 3V. 2. La signification des indications figurant sur les boutons de la télécommande est la suivante 1.”ON/OFF” commande principale 2.“24H” réglage de la minuterie de 1-24 heures 3.“MODE”...
  • Page 9: Environnement

    ENVIRONNEMENT Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez-la à un traitement respectueux de l’environnement. Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr BATTERIJEN Vous devez vous débarrasser des packs batteries usagés de manière écologique et dans le respect de la réglementation locale.
  • Page 10 WARM TECH 81, rue de gozée 6110 Montigny-le-Tilleul Belgique Tél : 0032 (0) 71 29 70 70 Fax : 0032 (0) 71 29 70 86 2018...
  • Page 19 WARM TECH 81, rue de gozée 6110 Montigny-le-Tilleul Belgique Tél : 0032 (0) 71 29 70 70 Fax : 0032 (0) 71 29 70 86 2018...
  • Page 26 WARM TECH 81, rue de gozée 6110 Montigny-le-Tilleul Belgique Tél : 0032 (0) 71 29 70 70 Fax : 0032 (0) 71 29 70 86 2018...
  • Page 27 Ne jamais laisser un enfant ou une autre personne n’ayant pas pris connaissance des instructions d’utilisation se servir de la machine. Il est possible que les réglementations locales fixent une limite d’âge minimum de l’utilisateur. Gardez la machine non utilisée hors de la portée des enfants. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé...
  • Page 28 SN : 2018.06:0001~1200 16.05.12437 Date d’arrivée – Aankomstdatum - Arrival date – Ankunftsdatum: 20/09/2018 Année de production - Productiejaar - Production year - Fertigungsjahr : 2018 WTRCM2000TL Regulation 2015/1188/EU EN 60335-2-30 :2009+A11 :2012 EN 60335-1 :2012+AC :2014+A11 :2014 EN 62233 :2008...
  • Page 29 81, rue de Gozée 6110 Montigny-le-Tilleul Belgique Tél : 0032 71 29 70 70 Fax : 0032 71 29 70 86 S.A.V sav@eco-repa.com Service Parts separated 32 / 71 / 29 . 70 . 83 32 / 71 / 29 . 70 . 86 Fabriqué...

Table des Matières