Masquer les pouces Voir aussi pour LIFTKAR PTR:

Publicité

Liens rapides

®
LIFTKAR
PTR
CHENILLETTE MONTE-ESCALIER ÉLECTRIQUE
MANUEL D'UTILISATION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SANO LIFTKAR PTR

  • Page 1 ® LIFTKAR CHENILLETTE MONTE-ESCALIER ÉLECTRIQUE MANUEL D‘UTILISATION...
  • Page 2 │ ® LIFTKAR...
  • Page 3 PERSONNES À MOBILITÉ RÉDUITE DANS LES ESCALIERS EN TOUTE SÉCURITÉ. Le Liftkar PTR est un appareil mobile qui a été spécialement conçu pour franchir les escaliers droits. Il vous offre une plus grande liberté de mouvement et tout en soulageant le dos des aidants.
  • Page 4 Liftkar® PTR (y compris les options appui-tête, dossier rembourré ét étrier support rabattable) Pour les fauteuils roulants équipés de leviers de frein au niveau des poignées de poussée, il est indispensable d'utiliser des mini rampes. │ ® LIFTKAR...
  • Page 5: Table Des Matières

    SOMMAIRE (1) CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ (2) DESCRIPTION DU PRODUIT COMPOSANTS DU LIFTKAR PTR CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DIMENSIONS PRINCIPALES 14-15 (3) MISE EN SERVICE PREMIERS PAS 16-17 (4) UTILISATION ET FONCTIONNEMENT MISE EN PLACE DU FAUTEUIL ROULANT 18-19 DÉPLACEMENT DANS LES ESCALIERS 20-22 DÉPOSE DU FAUTEUIL ROULANT...
  • Page 6: Consignes Générales De Sécurité

    Ne jamais surcharger l’appareil! La charge maximale du Liftkar PTR (selon le modèle) est de 130kg ou de 160kg (poids du passager + poids du fauteuil roulant). Assurez-vous que votre fauteuil roulant ( !) est suffisamment dimensionné...
  • Page 7 Il est recommandé de démonter le Liftkar PTR pour le transporter. Le Liftkar PTR est équipé d'une batterie puissante de 12 Ah / 24Volt qui doit toujours être en pleine charge lorsque la chenillette est utilisée. S'il arrivait toutefois que la batterie s'épuise au cours de son utilisation dans un escalier, redescendez immédiatement pour la recharger.
  • Page 8: Description Du Produit

    (2) DESCRIPTION DU PRODUIT APPUI-TÊTE * BARRE DE RETENUE DU FAUTEUIL ROULANT TIMON LEVIER DE FIXATION BASE optionnel │ LIFTKAR® PTR...
  • Page 9 BOÎTIER DE COMMANDE SUR LE TIMON DOSSIER REMBOURRÉ* VIS DE FIXATION BOÎTIER DE COMMANDE SUR LE BASE ÉTRIER SUPPORT RABATTABLE* │ ® LIFTKAR...
  • Page 10 Appuyer de nouveau sur la touche pour activer le mode de descente. La LED clignote en vert. Pour couper l’alimentation du Liftkar PTR, appuyez sur la touche pendant environ 2 secondes. Au bout d’environ 5 mintues d’inactivité, l’appareil se coupe automatiquement pour ménager la batterie.
  • Page 11 Arrête la chenillette monte-escalier Liftkar PTR en pressant le bouton. L’arrêt d’urgence peut être désactivé en le tirant ou en la tournant. BOÎTIER DE COMMANDE - TIMON La clé protège le Liftkar PTR contre une mise en marche non souhaitée. MARCHE/ARRÊT AVERTISSEMENT Mêmes fonctions que sur le timon.
  • Page 12: Composants Du Liftkar Ptr

    (2) DESCRIPTION DU PRODUIT COMPOSANTS DU LIFTKAR PTR (ÉTENDUE DE LA FOURNITURE) │ ® LIFTKAR...
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    | LIFTKAR PTR CARATÉRISTIQUES TECHNIQUES Charge maximale: 130kg / 160kg (avec fauteuil) Largeur minimum du fauteuil: 420mm (châssis interne) Angle d’escalier max.: 35° Poids total: 39kg Poids de l’unité de base: 28kg (avec batterie) jusqu‘à 1000 marches* Autonomie: Dimensions mini. de palier: 970 x 970mm * dépend du poids total à...
  • Page 14: Dimensions Principales

    (2) DESCRIPTION DU PRODUIT DIMENSIONS PRINCIPALES VUE DE CÔTÉ │ ® LIFTKAR...
  • Page 15 VUE DE FACE │ ® LIFTKAR...
  • Page 16: Mise En Service

    (3) MISE EN SERVICE PREMIER PAS (3.1) CHARGER LE BATTERIE Charger complètement la batterie 24V/12Ah qui est intégrée dans l'unité de base. Selon l'état de charge, cela peut durer jusqu'à 6 heures . La prise de charge se trouve à l'arrière de l'unité de base.
  • Page 17 (3.3) VERROUILLER LE TIMON Faites pivoter le timon jusqu’à sa position d’utilisation. Le levier à ressort bloque automatiquement le timon. De plus, la patte de sécurité sécurise le levier de retenue (photo AVERTISSEMENT Avant de faire fonctionner monte escalier, contrôler toujours la position du levier de retenue.
  • Page 18: Utilisation Et Fonctionnement

    (4) UTILISATION & FONCTIONNEMENT (1) CHARGEMENT DU FAUTEUIL ROULANT (4.1.1) METTRE LE FAUTEUIL ROULANT EN PLACE Amener le fauteuil roulant sur l'unité de base en veillant à ce qu'il soit bien centré et le tirer jusqu'à ce que les roues atteignent l'étrier support. (4.1.2) BASCULER LE TIMON VERS LE FAUTEUIL ROULANT Déverrouiller le timon et le basculer en direction du...
  • Page 19 (4.1.3) CHARGEMENT DU FAUTEUIL ROULANT – POSITIONNER LA BARRE DE RETENUE Positionner la barre de retenue directement en dessous de la courbure de la poignée du fauteuil roulant. La hauteur peut facilement être adaptée à celle du fauteuil en tirant simultanément sur les deux goupilles d'arrêt et en déplaçant verticale- ment la barre.
  • Page 20 (4) UTILISATION & FONCTIONNEMENT (2) UTILISATION DANS LES ESCALIERS (4.2.1.) MISE EN MARCHE Mettre la chenillette en marche à l'aide de l'inter- rupteur à clé et de la touche ON/OFF . La chenillette se trouve automatiquement en mode de montée. La LED s'allume en vert et reste allumée en permanence.
  • Page 21 AVERTISSEMENT Ne jamais franchir un escalier dont l’inclinaison est supérieur à 35°. Tenir le timon toujours à deux mains pendant le déplacement. Toujours franchir les escaliers avec un angle de 90° (axe longitudinal de la chenillette par rapport à l’escalier. (4.2.3) ARRIVÉE EN HAUT D‘ESACLIER Arrêter la chenillette dès que la marque „STOP“...
  • Page 22: Dépose Du Fauteuil Roulant

    (4) UTILISATION & FONCTIONNEMENT (2) UTILISATION DANS LES ESCALIERS (4.2.5) CONTRÔLE Bien que la chenillette soit équipée d'une LED d'avertissement de l'angle d'inclinaison, nous recommandons de contrôler avant la première montée la pente exacte. (3) DÉPOSE DU FAUTEUIL ROULANT (4.3.1) DÉVERROUILLAGE Pousser l'éclisse de sécurité...
  • Page 23: Utilisation Sur Terrain Plat

    (4) UTILISATION SUR TERRAIN PLAT (4.4.1) PROCÉDURE SUR SOL PLAT Pour pousser un fauteuil roulant monté sur une chenillette monte-escalier ou pour tourner sur une plateforme, appuyer sur le timon pour le faire légèrement basculer vers le bas (photo Les chaînes de patins sont alors soulevées et la chenillette peut ainsi être déplacée sur les deux paires de roulettes arrière disposées à...
  • Page 24: Capteur D'inclinaison

    (4) UTILISATION & FONCTIONNEMENT CAPTEUR D’INCLINAISON Le Liftkar PTR est équipé d'un capteur d'inclinaison qui contrôle l'inclinaison de la chenillette dans les escaliers. Si la pente de l'escalier dépasse nettement 35°, l'appareil réduit sa vitesse et le témoin du timon (unité...
  • Page 25: Nettoyage Et Désinfection

    ® ELIMINATION DES DECHETS ET RECYCLAGE Le monte-escalier à chenilles Liftkar PTR est un produit durable. A la fin de son cycle de vie, les composants du monte-escalier et du chargeur doivent être correctement éliminés. La chenillette monte-escalier ne comporte aucun produit dangereux et est entièrement recyclable.
  • Page 26: Garantie & Service Après-Vente

    (6) GARANTIE & SERVICE APRÈS-VENTE MODIFICATIONS SUR LA CHENILLETTE Toute modification, de quelque nature que ce soit, est interdite et entraîne l’annulation de tout droit à la garantie ainsi qu’à indemnités. Seul le fabricant est autorisé a effectué une modification sur la chenillettee. NOTRE RECOMMANDATION! Afin de garantir la longue durée de vie de la chenillette, nous recommandons de faire réviser l’appareil périodiquement par un revendeur Liftkar agréé.
  • Page 27: Garantie & Responsabilité

    GARANTIE L'unité de levage et le timon de tous les modèles de chenillette monte-escalier Liftkar PTR sont garantis pour une période de 2 ans. La batterie est garantie 6 mois. Dans les deux cas, la période de garantie démarre le jour de la remise de l'appareil à...
  • Page 28: Déclaration De Conformité

    (8) DÉCLARATION DE CONFORMITÉ La société SANO Transportgeraete GmbH déclare sous sa seule responsabilité que les monte-escaliers modèles LIFTKAR PTR sont conformes aux exigences essentielles de la directive CE relative aux dispositifs médicaux 93/42/CEE, annexe I de la directive 2004/108/CE relative à la compatibilité électromagnétique de santé...
  • Page 29: Notices

    (9) NOTICES │ ® LIFTKAR...
  • Page 30 CERTIFICAT DE GARANTIE Modele: Numero de Serie: Date de Fabrication: Date d´achat: Revendeur: LIFTKAR® PTR...
  • Page 31 SANO Deutschland GmbH Geigelsteinstraße 10 83080 Oberaudorf Germany Tel. +49 8033 / 308 96 0 | Fax +49 8033 / 308 96 17 | info@sano-treppensteiger.de www.sano-treppensteiger.de SANO UK Powered Stairclimbers Ltd. Bristol Court, Betts Avenue Martlesham Heath Ipswich, Suffolk / IP5 3RY, England Tel.
  • Page 32 L I F AR® Sous réserve de modifications / LIFTKAR PTR 2017-02, REV 03...

Table des Matières