Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

®
Ferleon
Patio Cooker Pizza
Handleiding
Mode d'emploi
Instruction Manual
Handbuch
Manual
Istruzioni
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FERLEON Patio Cooker

  • Page 1 ® Ferleon Patio Cooker Pizza Handleiding Mode d’emploi Instruction Manual Handbuch Manual Istruzioni...
  • Page 2 © 2020 FERLEON...
  • Page 3: Table Des Matières

    REINIGING GARANTIE INLEIDING Beste gebruiker, Met de aankoop van dit apparaat van FERLEON heb je gekozen voor een kwaliteitsproduct. Dit product maakt deel uit van een nieuwe generatie multifunctionele bak- en kooktoestellen. Je apparaat is vervaardigd met behulp van de modernste productietechnieken.
  • Page 4: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Corduriet Materiaal pizzasteen Roestvast staal Materiaal onderstel • Als je een gaslucht ruikt, moet je de kraan VEILIGHEID van de gasfles dichtdraaien, of de gaskraan afsluiten indien je aardgas gebruikt. Gevaar • Sluit na elk gebruik de kraan van de gasfles, of de gaskraan indien je aardgas gebruikt.
  • Page 5: Onderdelen

    • Vervolgens moet worden geplaatst op de Patio Cooker basis, voor de pizzafunctie dient het kruis van de Hob niet te worden geplaatst. De verpakking van de pizzaplaat bevat • Men plaatst het onderstel van de volgende onderdelen.
  • Page 6: Voor Het Eerste Gebruik

    420 gram lauw water Met de Pizza functie van onze Patio Cooker kan je deze resultaten van een houtgestookte 5 gram gedroogde gist oven benaderen.
  • Page 7 Deze hoeveelheid water is bepaald voor Laat de bolletjes deeg daarna opnieuw pizza’s die relatief snel worden gebakken en rijzen: Gebruik je (patent)bloem uit de deeg dat machinaal wordt bereid. Indien supermarkt: laat je bolletjes dan nog je het deeg met de hand kneed of indien 2 tot 4 uur rijzen.
  • Page 8: Bereiden

    In het midden mag je pizzabodem niet De pizzasteen en de oven komen nu op dikker zijn dan 0,4 centimeter een gelijkmatige temperatuur. 10. Bedek je pizzabodem met een dunne Open het deksel zo kort mogelijk om laag zelgemaakte tomatensaus of met temperatuur verlies te voorkomen.
  • Page 9: Garantie

    FERLEON minuten. Door de hoge temperatuur reinigt Nijverheidsstraat 18 het toestel zich. 2381 Weelde Het deksel en de Patio Cooker moet Belgie regelmatig worden gereinigd. Zorg dat het apparaat steeds droog en schoon is. Berg het Website: www.ferleon.com apparaat na gebruik altijd droog op. Door je...
  • Page 10 © 2020 FERLEON...
  • Page 11 PRÉPARATION NETTOYAGE GARANTIE INTRODUCTION Cher utilisateur, En achetant cet appareil FERLEON, vous avez fait le choix de la qualité. Ce produit fait partie d'une nouvelle génération d'appareils multifonctionnels de cuisson. Votre appareil a été fabriqué selon les techniques de production les plus modernes.
  • Page 12: Données Techniques

    • Refermez le robinet de gaz après chaque SÉCURITÉ utilisation. • Ouvrez toujours le couvercle avant d'allumer Danger le Patio Cooker Si vous sentez une odeur de gaz, coupez • Ne déplacez pas l'appareil en cours immédiatement l'arrivée de gaz. Éteignez d'utilisation.
  • Page 13: Éléments

    • Ensuite, la plaque de cuisson doit être placée sur la base du Patio Cooker. Pour la fonction pizza, il n'est pas nécessaire de placer la croix de la plaque de cuisson. L'emballage de la plaque à pizza comprend les •...
  • Page 14: Première Utilisation

    N'allumez JAMAIS le Patio Cooker avec le LA FONCTION PIZZA couvercle fermé et ne refermez le couvercle que lorsque le Patio Cooker est allumé depuis « Pourquoi est-il si difficile de préparer une un certain temps. bonne pizza à la maison ? »...
  • Page 15 Cette quantité d'eau est prévue pour des pizzas moyenne. au temps de cuisson relativement court et pour une pâte préparée à la machine. Si vous avez Laissez ensuite à nouveau les petites pétri la pâte à la machine ou si vous cuisez à boules lever : Si vous utilisez de la farine une température moins élevée, vous pouvez (tout usage) du supermarché...
  • Page 16: Préparation

    Il est possible, surtout avec la première pizza, Allumez le brûleur du Patio Cooker Faites que le fond cuise trop vite, signe que la pierre ATTENTION à ce que le couvercle soit à pizza est trop chaude. Celle-ci peut alors ouvert quand vous allumez le brûleur.
  • Page 17: Nettoyage

    à pleine puissance pendant 45 minutes. L'appareil s'auto-nettoiera grâce à la FERLEON température élevée. Nijverheidsstraat 18 Le couvercle du Patio Cooker doit être nettoyé 2381 Weelde régulièrement. Veillez à ce que l'appareil soit Belgique toujours propre et sec. Veillez toujours à ce que l'appareil soit sec quand vous le rangez.
  • Page 18 © 2020 FERLEON...
  • Page 19 CLEANING WARRANTY INTRODUCTION Dear user, In purchasing this device from FERLEON you have chosen a quality product. This product is part of a new generation of multifunctional baking and cooking appliances. Your device is manufactured using the most modern production techniques.
  • Page 20: Technical Data

    Stainless steel Base material • Always open the lid before lighting the SAFETY Patio Cooker. • Do not move the device during use. Danger • Wait until the device has cooled down If you smell gas, you should immediately shut before cleaning.
  • Page 21: Parts

    NOTE: CAUTION! When the lid is opened WITHOUT The following parts are necessary to use the a top plate, the Patio Cooker can tilt Patio Cooker's pizza function. backwards. LIGHTING THE DEVICE Before lighting the device, check that all the conditions in the “SAFETY”...
  • Page 22: Before First Use

    Consult the manual of the Patio Cooker before lighting the device. Never light a Patio Cooker with a lid when the lid is closed, light with an open lid and ensure that the Patio Cooker is steadily burning before closing the lid.
  • Page 23 This amount of water has been calculated for Then let the balls of dough rise again. pizzas that are baked relatively quickly and If you are using (patent) flour from the dough that is prepared by machine. If you supermarket: let the dough balls rise knead the dough by hand or if you bake it for another 2 to 4 hours.
  • Page 24: Baking

    This means that the pizza stone is too hot. It can Light the burner of the Patio Cooker. BE be cooled with a wet cotton cloth. Pick up a CAREFUL to keep the lid open when cotton cloth with kitchen tongs, wet it and lighting the burner.
  • Page 25: Warranty

    Nijverheidsstraat 18 cleans itself due to the high temperature. 2381 Weelde Belgium The lid and Patio Cooker should be cleaned regularly. Make sure the device is always Website: www.ferleon.com kept dry and clean. Always store the device dry after use. Regularly cleaning your Patio...
  • Page 26 © 2020 FERLEON...
  • Page 27 ZUBEREITUNG REINIGUNG GARANTIE EINLEITUNG Sehr geehrter Benutzer, Mit dem Kauf dieses Gerätes von FERLEON haben Sie sich für ein Qualitätsprodukt entschieden. Dieses Produkt gehört einer neuen Generation multifunktionaler Back- und Kochgeräte an. Ihr Gerät wurde mit Hilfe der modernsten Produktionstechniken hergestellt.
  • Page 28: Technische Angaben

    SICHERHEIT der Gasflasche oder den Gashahn, wenn Sie Erdgas verwenden. Gefahr • Öffnen Sie stets den Deckel, bevor Sie den Patio Cooker anzünden. Wenn Sie Gas riechen, müssen Sie unverzüglich Gaszufuhr Gerät abschließen. • Bewegen Sie das Gerät nicht während der Eventuelle Flammen auslöschen.
  • Page 29: Bestandteile

    Folgende Bestandteile sind erforderlich, um die ACHTUNG! Wenn der Deckel OHNE Oberplatte Pizzafunktion des Patio Cookers verwenden zu geöffnet wird, kann der Patio Cooker nach hinten können. kippen. DAS GERÄT ENTZÜNDEN Kontrollieren Sie vor dem Entzünden des...
  • Page 30: Vor Der Ersten Verwendung

    Ergebnis zu erreichen. "SICHERHEIT" erfüllt sind. Informationen über das Einschalten des Gerätes finden Sie in der Anleitung des Patio Cooker. Zünden Sie den Patio Cooker mit Deckel niemals mit einem geschlossenen Deckel, zünden Sie ihn mit einem offenen Deckel und vergewissern Sie sich, dass der Patio Cooker stabil brennt, bevor Sie den Deckel schließen.
  • Page 31 Diese Wassermenge ist für Pizzen bestimmt, die Formen Sie nach der ersten Gärung relativ schnell gebacken werden, sowie auch für Kugeln aus dem Teig: eine Kugel hat einen Teig, der maschinell zubereitet wird. Wenn durchschnittlich 220 Gramm. Sie den Teig mit der Hand kneten oder wenn Sie bei einer niedrigeren Temperatur backen, Lassen Sie die Teigkugeln danach erneut können Sie den Feuchtigkeitsgehalt des Teigs...
  • Page 32: Zubereitung

    ZUBEREITUNG Stein. Sorgen Sie dafür, dass alle Bestandteile des 13. Warten Sie einige Minuten, bevor Sie die Patio Cooker, der Deckel und der Pizzastein folgende Pizza backen. korrekt montiert sind. Vor allem bei der ersten Pizza ist es möglich, Zünden Sie den Brenner des Patio Cooker.
  • Page 33: Reinigung

    Ihres Landes, oder an den Hersteller. die hohe Temperatur reinigt sich das Gerät selbst. FERLEON Der Deckel und der Patio Cooker müssen Nijverheidsstraat 18 regelmäßig gereinigt werden. Sorgen Sie dafür, 2381 Weelde dass das Gerät stets trocken und sauber ist.
  • Page 34 © 2020 FERLEON...
  • Page 35 LIMPIEZA GARANTÍA INTRODUCCIÓN Estimado usuario: Al comprar este dispositivo de FERLEON, ha elegido un producto de calidad. Este producto forma parte de una nueva generación de electrodomésticos para cocinar y hornear. Su dispositivo se ha fabricado usando las técnicas de producción más modernas.
  • Page 36: Datos Técnicos

    Si utiliza gas natural, cierre la llave de paso. Peligro • Levante siempre la tapa antes de encender el Patio Cooker. Si nota olor a gas, corte inmediatamente suministro dispositivo. • No mueva el dispositivo mientras lo esté...
  • Page 37: Piezas

    Patio Cooker (consulte las instrucciones de la tapa). • A continuación debe colocarse el fogón sobre la base del Patio Cooker. Para la función para pizzas, no es necesario colocar el travesaño del fogón en su lugar.
  • Page 38: Antes De Usar Por Primera Vez

    «SEGURIDAD». Consulte el manual del Patio Cooker antes de encenderlo. Nunca lo encienda con la tapa cerrada. Enciéndalo con la tapa abierta y asegúrese de que funciona correctamente antes de cerrar la tapa. ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ Antes de cocinar alimentos, primero limpie las piezas con un trapo húmedo y deje que la...
  • Page 39 pizza después de cocerla. Después de esta primera crecida, forme pelotas de la masa: el tamaño medio es Esta cantidad de agua se ha calculado para de 220 gramos de masa por pelota. pizzas que se hornean relativamente rápido y para una masa preparada a máquina. Si A continuación deje crecer de nuevo trabaja la masa a mano o si la hornea a una las pelotas de masa.
  • Page 40: Cocción

    12. Retire la pizza de la piedra utilizando la Asegúrese de que todas las piezas del espátula. Patio Cooker, la tapa y la piedra para pizza se han montado correctamente. 13. Espere unos minutos antes de cocer la siguiente pizza.
  • Page 41: Limpieza

    45 FERLEON minutos. El dispositivo se limpia solo debido Nijverheidsstraat 18 a la alta temperatura. 2381 Weelde La tapa y el Patio Cooker deberían limpiarse Bélgica frecuencia. Asegúrese dispositivo esté siempre seco y limpio. Web: www.ferleon.com Guárdelo después de cada uso en un lugar...
  • Page 42 © 2020 FERLEON...
  • Page 43 PULIZIA GARANZIA INTRODUZIONE Gentile utente, con l'acquisto di questo apparecchio FERLEON, ha scelto un prodotto di qualità. Questo prodotto fa parte di una nuova generazione di apparecchi multifunzionali per la cottura. Il suo apparecchio è stato fabbricato utilizzando le più moderne tecniche di produzione.
  • Page 44: Dati Tecnici

    Spegnere eventuali fiamme. Se l'odore di gas • Aprire sempre il coperchio prima di permane, tenersi a distanza dall'apparecchio e accendere il Patio Cooker. contattare i vigili del fuoco se necessario. • Non spostare l'apparecchio durante il Le perdite di gas possono causare incendi o funzionamento.
  • Page 45: Parti

    2 Base pietra per pizza. NOTA: ATTENZIONE! Quando si apre il coperchio SENZA piastra superiore, il Patio Cooker può Per usare la funzione Pizza del Patio Cooker inclinarsi all'indietro. sono necessarie le parti seguenti. ACCENSIONE DELL'APPARECCHIO Prima di accendere l'apparecchio, verificare che siano soddisfatte tutte le condizioni riportate nella sezione "SICUREZZA".
  • Page 46: Primo Utilizzo

    Non accendere MAI il Patio Cooker con il coperchio chiuso. Chiudere il coperchio solo Perché in casa è difficile cuocere una buona dopo che il Patio Cooker è rimasto acceso per pizza? qualche minuto. Preriscaldare l'apparecchio per 15 minuti o La temperatura in un forno a legna raggiunge fino a raggiungere i 300 °C.
  • Page 47 impasti preparati a macchina. Se si esegue Lasciare quindi di nuovo a lievitare le l'impasto a mano o si cuoce a temperatura più palline di impasto. Se si usa la comune bassa, si può aumentare leggermente il grado farina 00 del supermercato: far lievitare le di umidità.
  • Page 48: Cottura

    13. Aspettare qualche minuto prima di pizza siano montate correttamente. cuocere un'altra pizza. Accendere il bruciatore del Patio Cooker. Specialmente con la prima pizza, c'è il rischio ATTENZIONE: lasciare il coperchio aperto che la crosta si bruci. Ciò succede se la pietra quando si accende il bruciatore.
  • Page 49: Pulizia

    2381 Weelde asciutto dopo l'uso. Pulendo regolarmente Belgio il Patio Cooker e il coperchio, si garantisce il mantenimento del funzionamento ottimale Sito Web: www.ferleon.com dell'apparecchio. Dopo l'uso, l'interno del coperchio può Se la garanzia non è più valida o se il essere sporco a causa di schizzi.
  • Page 50 03.28341.000 • ferleon - belgium...

Table des Matières