Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 35

Liens rapides

/i
HTW
FTW
HTT
Handleiding
Manual
Mode d'emploi
Betriebsanleitung
Manual
Manual
NL
EN
FR
DE
ES
PT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Holmatro HTW

  • Page 1 Handleiding Manual Mode d’emploi Betriebsanleitung Manual Manual...
  • Page 2 Ha az Ön országának nyelve hiányozna, kérjük lépjen kapcsolatba a Holmatro céggel. Ef enginn texti er á tungumáli lands þíns, vinsamlegast hafðu samband við Holmatro. Contattare Holmatro se il manuale utente non è disponibile nella propria lingua. Jeigu nera Jusu šalies kalbos, prašome susisiekti su Holmatro.
  • Page 3 HTW 1800 Fig. 1 HTW 300 Fig. 2 HTW/FTW/HTT 916.000.192_003...
  • Page 4 HTW 700 Fig. 3 HTW 1800 Fig. 4 916.000.192_003 HTW/FTW/HTT...
  • Page 5 Fig. 5 HTW/FTW/HTT 916.000.192_003...
  • Page 6 Holmatro-apparatuur contact op met Holmatro of met de officieel hiervoor aangewezen distributeur. Aan de samenstelling en nauwkeurigheid van deze gebruikershandleiding is uiterste zorg besteed. Holmatro stelt zich echter niet aansprakelijk voor fouten en ontbrekende delen of hieruit voortvloeiende verplichtingen. Neem bij onduidelijkheid over de juistheid of de volledigheid van deze gebruikershandleiding contact op met Holmatro.
  • Page 7 Zie voor de garantiebepalingen de algemene verkoopvoorwaarden. Deze kunt u opvragen bij uw Holmatro-dealer. Holmatro maakt u erop attent dat iedere garantie op uw apparatuur of systeem komt te vervallen en dat u Holmatro dient te vrijwaren voor eventuele productaansprakelijkheid en verantwoordelijkheid indien: •...
  • Page 8 Gelakte, kunststof en rubberen onderdelen zijn niet bestand tegen bijtende zuren of vloeistoffen. Spoel alle onderdelen die in contact zijn gekomen met bijtende zuren of vloeistoffen af met ruim water, behalve elektrische onderdelen. Raadpleeg uw Holmatro-dealer voor een bestendigheidlijst. •...
  • Page 9 • Ombouw van het apparaat of het systeem mag uitsluitend worden uitgevoerd door een door Holmatro gecertificeerde technicus. Bewaar in geval van ombouw zowel de oorspronkelijke handleiding als de ombouwhandleiding. • Gebruik uitsluitend originele Holmatro-onderdelen en door Holmatro voorgeschreven onderhoudsproducten.
  • Page 10 720 bar. De maximaal beschikbare oliehoeveelheid verschilt per pomp. De pomp is niet bruikbaar voor apparatuur die een grotere oliehoeveelheid vereist dan in de technische specificaties van de betreffende pomp wordt genoemd. 3.1.1 Typebenaming Voorbeeld: HTW 1800 C Cijfer Voorbeeld Beschrijving H = Handpomp F = Voetpomp...
  • Page 11 Gewicht en afmetingen Gewicht Lengte Breedte Hoogte Type Type koppeling (kg) (mm) (mm) (mm) HTW 300 ABU Enkele slang HTW 700 ABU Dubbele slang (dual hose) HTW 1800 C CORE™ 10,8 HTW 1800 BU Dubbele slang (dual hose) 11,5 FTW 1800 C CORE™...
  • Page 12 Voorbereiding eerste gebruik Algemeen • Controleer de apparatuur op compleetheid en beschadigingen. Gebruik de apparatuur niet als deze beschadigd is; neem dan contact op met de Holmatro-dealer. • Controleer of het juiste drukontlastgereedschap aanwezig is voor het gebruikte slangensysteem. Werking Systeemwerking 5.1.1...
  • Page 13 Slang met CORE™-koppelingen Zie Fig. 8. • Stofkappen van elkaar ontkoppelen. • Ontkoppel de koppelingen door de buitenring op de vrouwelijke koppeling te draaien en daarna in de richting van de pijlen te schuiven. De mannelijke koppeling zal losschieten. HTW/FTW/HTT 916.000.192_003...
  • Page 14 Zorg ervoor dat de doek alle olieopeningen bedekt; zonder een doek kan er een wolk olie ontstaan. • Druk het drukontlastgereedschap krachtig met de knop op de grond of tegen een muur (3) om de overdruk af te laten. Hierbij komt wat olie vrij. • Verwijder het drukontlastgereedschap van de koppeling (4). 916.000.192_003 HTW/FTW/HTT...
  • Page 15 Sla de pomp horizontaal op in een droge, goed geventileerde ruimte. Storingen Algemeen Raadpleeg de Holmatro-dealer als de geboden oplossingen niet het gewenste resultaat opleveren of in geval van andere problemen. Vermeld bij storingen of reparatie altijd het type en het serienummer van de apparatuur.
  • Page 16 Zie paragraaf 5.4. tijdens opslag en transport. De vrouwelijke koppeling is defect. Laat dit herstellen door een door Holmatro gecertificeerde technicus. De koppelingen worden niet goed in lijn met elkaar Positioneer beide koppelingen in lijn tegen elkaar gebracht voor het koppelen.
  • Page 17 Mogelijke oorzaak Oplossing De plunjer zit vast in de cilinder. Laat dit herstellen door een door Holmatro gecertificeerde technicus. De pomp lekt olie Mogelijke oorzaak Oplossing De olietank bevat te veel olie. Breng het olieniveau weer op het juiste peil, nadat alle gereedschappen in de uitgangspositie zijn gebracht.
  • Page 18 • De werking van de pomp controleren • Controleer de pomp op beschadigingen en lekkage. Laat de pomp als deze niet naar behoren werkt en/of lekt door een door Holmatro gecertificeerde technicus repareren. 8.4.2 Hydraulische koppelingen Zie Fig. 12. •...
  • Page 19 Controleer de slang op beschadiging en lekkage. Vervang de slang als hij lekt, geknikt is, de gewapende mantel zichtbaar is of blazen of uitstulpingen van meer dan 1 mm hoog zijn ontstaan. Neem in geval van twijfel altijd contact op met de Holmatro-dealer die de ernst van de beschadiging kan beoordelen.
  • Page 20 Zorg ervoor dat de diverse materialen die in de apparatuur gebruikt worden, zoals staal, aluminium, nitrielrubber en kunststof, gerecycled worden. • Vang alle gevaarlijke stoffen afzonderlijk op en voer deze op een milieuvriendelijke manier af. • Raadpleeg voor het recyclen de Holmatro-dealer. 916.000.192_003 HTW/FTW/HTT...
  • Page 21 Holmatro. For detailed information about the use of the user manual, maintenance and/or repair of Holmatro equipment, Holmatro or the official, appointed distributor must be contacted.
  • Page 22 Refer to the general terms and conditions of sale for the guarantee conditions, available from your Holmatro dealer on request. Holmatro draws your attention to the fact that every guarantee on your piece of equipment or system will lapse and that you must indemnify Holmatro against any possible product liability and responsibility •...
  • Page 23 • Follow the inspection and maintenance instructions. • Conversion of the piece of equipment or the system may only be performed by a Holmatro Certified Technician. In case of a conversion, retain the original manual and the conversion manual. •...
  • Page 24 Never couple or uncouple couplers while the system is under pressure. • Use only genuine Holmatro accessories and ensure that they have been attached correctly. • Make sure that parts of the body never come between moving parts. There is a risk that parts of the body may be crushed or cut.
  • Page 25 3.1.1 Type designation Example: HTW 1800 C Digit Example Description H = Hand pump F = Foot pump Hydraulic pump W = Two-stage T = Three-stage 1800 Model number (oil contents in cc) 8-10 Version and coupler type A(B) = version code U = single or dual-hose couplers C = CORE™...
  • Page 26 • Check the equipment for completeness and damage. Do not use the equipment if it is damaged; in that case contact the Holmatro dealer. • Check that the correct pressure relief tool is present for the hose system in use.
  • Page 27 • Check whether the couplers can not be pulled apart with a normal manual effort and check that the snap ring is in the correct position. • Put the dust caps into each other to avoid dirt. HTW/FTW/HTT 916.000.192_003...
  • Page 28 Hook the pressure relief tool over the male coupler (1). • Turn the knob clockwise (2) to release the pressure. Some oil will be released. • Turn the knob counterclockwise (3). • Remove the pressure relief tool from the coupler (4). 916.000.192_003 HTW/FTW/HTT...
  • Page 29 Inspection • Check the pump for completeness, leaks and damage. Do not use the pump if it leaks or is damaged and contact the Holmatro dealer. • Check the oil level and replenish to the maximum level, if necessary. HTW/FTW/HTT...
  • Page 30 Store the pump horizontally in a dry, well ventilated area. Troubleshooting General Consult the Holmatro dealer if the listed solutions do not give the desired result, or in case of other problems. For malfunctions or repair, always specify the model and serial number of the equipment.
  • Page 31 Close the air vent on the tank. Maintenance General For standard installation instructions, refer to the Service & Support section of the Holmatro website. Proper preventive maintenance of the equipment preserves the operational safety and extends the life of the equipment.
  • Page 32 As required Pump Hydraulic oil ISO-L HV VG 15/22 As required Maintenance schedule This schedule is an average. Depending on the intensity of use of your equipment, Holmatro can provide a specific maintenance schedule for you. Object Action Time interval...
  • Page 33 Check the hose for damage and leaks. Replace the hose if it leaks, has kinks, the reinforced cover is visible or it has blisters or bulges higher than 1 mm. In case of doubt always contact the Holmatro dealer who can assess the seriousness of the damage.
  • Page 34 Recycle the various materials used in the equipment such as steel, aluminum, NBR (Nitrile Butadiene Rubber) and plastic. • Collect all dangerous substances separately and dispose of them in an environmentally responsible way. • Consult the Holmatro dealer about recycling. 916.000.192_003 HTW/FTW/HTT...
  • Page 35 Holmatro. Holmatro se réserve le droit de modifier ou de corriger des éléments de ses outils sans préavis. Le contenu de ce manuel de l’utilisateur peut également faire, à tout moment, l’objet de modifications.
  • Page 36 Afin de connaître les conditions de la garantie, consultez les conditions générales de vente, disponibles sur demande auprès de votre distributeur Holmatro. Holmatro attire votre attention sur le fait que toute garantie liée à un élément de l’équipement ou du système comporte un terme et que vous devez préserver Holmatro de toute responsabilité concernant le produit : •...
  • Page 37 • Utilisez cet équipement uniquement dans le but pour lequel il a été conçu. En cas de doutes ou d’hésitations, veuillez prendre contact avec votre distributeur Holmatro. • Veuillez remplacer les symboles de sécurité, les pictogrammes et les étiquettes d’information devenus illisibles avec des étiquettes de sécurité...
  • Page 38 Respectez les instructions d’inspection et de maintenance. • Toute modification de pièces sur l’équipement ou sur le système doit être exécutée par un technicien agréé Holmatro. En cas de conversion, conservez le manuel d'origine et le manuel de conversion. •...
  • Page 39 720 bars. Le volume d'huile disponible maximum diffère selon la pompe. La pompe ne peut pas être utilisée pour des équipements nécessitant un volume d'huile supérieur à celui mentionné dans les spécifications techniques de la pompe spécifique. 3.1.1 Désignation du type Exemple : HTW 1800 C Chiffre Exemple Description H = Pompe manuelle...
  • Page 40 Poids et dimensions Poids Longueur Largeur Hauteur Modèle Type de raccord (kg) (mm) (mm) (mm) HTW 300 ABU Flexible simple HTW 700 ABU Flexible double HTW 1800 C CORE™ 10,8 HTW 1800 BU Flexible double 11,5 FTW 1800 C CORE™...
  • Page 41 • Vérifiez si l’équipement est complet et ne présente pas de dommage. N’utilisez pas l’équipement si celui-ci est endommagé. Si tel est le cas, veuillez contacter votre distributeur Holmatro. • Assurez-vous de la présence de l'outil de décharge de surpression correct pour le système de flexible utilisé.
  • Page 42 La poignée de la soupape de surpression doit être en position neutre lorsque vous raccordez et débranchez les tuyaux hydrauliques. • La poignée de la soupape de surpression doit être en position de fonctionnement lorsque vous utilisez l’équipement. 916.000.192_003 HTW/FTW/HTT...
  • Page 43 Vérifiez que les raccords sont bien fixés et qu'ils ne peuvent pas être déconnectés d’un simple effort. Assurez-vous que la bague de sûreté est dans la position correcte. • Placez les bouchons l'un dans l'autre pour éviter l'entrée de salissure. HTW/FTW/HTT 916.000.192_003...
  • Page 44 Tournez le bouton dans le sens horaire (2) pour libérer la pression. Un peu d’huile s’écoule alors. • Tournez le bouton dans le sens anti horaire (3). • Ôtez l’outil de purge de la pression du raccord (4). 916.000.192_003 HTW/FTW/HTT...
  • Page 45 Vérifiez si la pompe est complète et si elle ne présente pas de fuite ou de dommage. N’utilisez pas la pompe si cette dernière est endommagée ou présente des fuites. Prenez contact avec votre distributeur Holmatro. • Vérifiez le niveau d'huile et remplissez, si besoin est, jusqu'au niveau maximum.
  • Page 46 Rangez la pompe à l'horizontale dans un endroit sec et bien aéré. Dépannage Généralités Consultez votre distributeur Holmatro si les solutions listées ne donnent pas le résultat escompté ou en présence d'autres problèmes. Indiquez toujours le modèle et le numéro de série de l’équipement en cas de dysfonctionnement ou pour des réparations.
  • Page 47 La charge est excessive. Ne chargez pas un outil au-delà de la capacité maximum. Le piston est bloqué dans le cylindre. Faites réparer par un technicien agréé Holmatro. L'huile de la pompe fuit Cause possible Solution Il y a trop d’huile dans le réservoir d’huile.
  • Page 48 Pompe Huile hydraulique ISO-L HV VG 15/22 Selon les besoins Programme de maintenance Ce programme constitue une moyenne. Selon l'intensité d'utilisation de votre équipement, Holmatro peut vous fournir un programme de maintenance spécifique. Objet Action Intervalle de temps Généralités Contrôler...
  • Page 49 Vérifiez si le blocage du levier de pompe présente une prise suffisante pour garantir la sécurité du levier de pompe pendant le transport. Contactez votre distributeur Holmatro pour la réparation du blocage de levier de pompe si celui-ci ne fonctionne pas correctement.
  • Page 50 Maintenance annuelle par le distributeur Nous vous conseillons de faire inspecter, contrôler, régler et tester l'équipement une fois par an par un technicien agréé Holmatro qui possède les connaissances adéquates et les outils nécessaires (voir également la section 1.7). Vous pouvez bénéficier d’un contrat d’entretien annuel chez votre distributeur Holmatro.
  • Page 51 Ausschlusserklärung Alle Rechte vorbehalten. Kein Inhalt dieser Publikation darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung durch Holmatro bekannt gemacht, reproduziert oder in irgendeiner Weise verändert werden. Holmatro behält sich das Recht vor, Teile der Werkzeuge ohne vorherige Information zu verändern oder auszutauschen. Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung kann ebenfalls jederzeit geändert werden.
  • Page 52 Garantie Garantiebestimmungen siehe allgemeine Geschäftsbedingungen (auf Anfrage bei Ihrem Holmatro- Händler erhältlich). Holmatro weist darauf hin, dass alle Garantien auf jedes Stück der Ausrüstung ungültig werden und Holmatro von jeder Verantwortung und Haftung freigestellt ist, wenn: • Service und Wartung nicht streng entsprechend der Anweisungen ausgeführt werden, Reparaturen nicht von einem von Holmatro zertifizierten Techniker ausgeführt werden bzw.
  • Page 53 WARNUNG Das Nichtbefolgen dieser Anweisungen kann zu ernsthaften Personenverletzungen, tödlichen Unfällen, Schäden am System oder Folgeschäden führen. Art der Position Beschreibung Teilenummer Kennzeichnung Modell Herstellerinformationen wie z. B.: Name, Anschrift, CE-Kennzeichnung, Modellbezeichnung, Seriennummer und Herstellungsdatum sowie maximaler Betriebsdruck. 916.000.192_003 HTW/FTW/HTT...
  • Page 54 Teile aus Lack, Plastik und Gummi sind nicht korrosions- und säurefest. Spülen Sie mit Ausnahme elektrischer Teile die Teile, die mit korrosiven Säuren und Flüssigkeiten in Berührung gekommen sind, mit reichlich Wasser. Fragen Sie Ihren Holmatro-Händler nach Angaben zur Widerstandsfähigkeit.
  • Page 55 Teile eines Gegenstandes, die wegfliegen können, müssen gesichert werden. • Verbinden bzw. trennen Sie niemals Kupplungen, während das System unter Druck steht. • Benutzen Sie ausschließlich Holmatro-Originalzubehör und vergewissern Sie sich, dass es korrekt installiert wurde. • Treffen Sie entsprechende Vorkehrungen, dass niemals Körperteile zwischen die beweglichen Teile gelangen.
  • Page 56 Schutzvorrichtung Gewicht und Abmessungen Typ der Gewicht Länge Breite Höhe Modell Kupplung (kg) (mm) (mm) (mm) HTW 300 ABU Einzelschlauch HTW 700 ABU Doppelschlauch HTW 1800 C CORE™ 10,8 HTW 1800 BU Doppelschlauch 11,5 FTW 1800 C CORE™ 11,3 FTW 1800 BU...
  • Page 57 Vorbereitung für den ersten Gebrauch Allgemeines • Überprüfen Sie die Ausrüstung vor dem Einsatz auf Vollständigkeit und Beschädigungen. Benutzen Sie keine Ausrüstung mit Beschädigungen. Verständigen Sie Ihren Holmatro-Händler. • Vergewissern Sie sich, das zum benutzten Schlauchsystem das passende Druckentlastungsventil vorhanden ist.
  • Page 58 Gegenrichtung der Pfeile bewegen. • Ziehen Sie an beiden Kupplungen, um sich zu vergewissern, dass die Kupplungen mit normaler Handkraft nicht auseinandergezogen werden können. • Stecken Sie die Staubschutzkappen ineinander, um eine Verschmutzung zu vermeiden. HTW/FTW/HTT 916.000.192_003...
  • Page 59 Trennen Sie die Kupplungen, indem Sie den Ring an der weiblichen Kupplung drehen und nach hinten schieben. Die männliche Kupplung rutscht daraufhin heraus. • Entfernen Sie Schmutz und Öl von den Kupplungen und den Staubschutzkappen. • Setzen Sie die Staubschutzkappen wieder auf die weibliche und die männliche Kupplung. 916.000.192_003 HTW/FTW/HTT...
  • Page 60 Das Rettungssystem muss immer für den Einsatz bereit sein. Dies bedeutet, dass die Ausrüstung direkt nach dem Einsatz und vor der Lagerung überprüft und kontrolliert werden muss. WARNUNG Vor dem ersten Einsatz sollten Sie alle aktuellen Sicherheitsbestimmungen kennen und sich mit der Bedienung der Ausrüstung vertraut machen. HTW/FTW/HTT 916.000.192_003...
  • Page 61 Lagern Sie die Pumpe waagerecht an einem trockenen und gut belüfteten Ort. Fehlersuche Allgemeines Wenden Sie sich an den Holmatro-Händler, falls die aufgelisteten Abhilfevorschläge nicht zum gewünschten Ergebnis führen oder falls andere Probleme vorliegen. Bei Fehlfunktionen oder Reparaturen sollten Sie immer das Modell und die Seriennummer der Ausrüstung angeben.
  • Page 62 Druck abzulassen. Siehe Abschnitt 5.4. Temperaturschwankungen bei Aufbewahrung und Transport passieren. Die weibliche Kupplung ist defekt Lassen Sie von einem zertifizierten Holmatro- Techniker die Reparaturen durchführen. Die Kupplungen sind für die Verbindung nicht in Positionieren Sie beide Kupplungen in gerader gerader Linie platziert.
  • Page 63 Tectyl ML von Valvoline (Langzeitkonservierung) Nach Bedarf Hydraulikkupplungen WD-40 Schutzöl Nach Bedarf Pumpe Hydrauliköl ISO-L HV VG 15/22 Nach Bedarf Wartungsplan Dieser Plan ist ein Durchschnitt. Je nach Intensität des Gebrauchs Ihrer Ausrüstung kann Holmatro für Sie einen spezifischen Wartungsplan zusammenstellen. 916.000.192_003 HTW/FTW/HTT...
  • Page 64 Allgemeines • Überprüfen Sie die Funktion der Pumpe • Überprüfen Sie die Pumpe auf Beschädigungen und Lecks. Wenn die Pumpe nicht ordnungsgemäß arbeitet und/oder undicht ist, lassen Sie sie von einem zertifizierten Holmatro- Techniker reparieren. 8.4.2 Hydraulikkupplungen Siehe Abb. 12.
  • Page 65 Wir empfehlen, die Ausrüstung von einem zertifizierten Holmatro-Techniker jährlich überprüfen, kontrollieren, einstellen und testen zu lassen, der über entsprechende Kenntnisse und die nötigen Werkzeuge verfügt (siehe auch Abschnitt 1.7). Der Holmatro-Händler übernimmt für Sie gerne die jährliche Wartung auf der Basis eines Wartungsvertrages. 916.000.192_003...
  • Page 66 Recyceln Sie die verschiedenen in der Ausrüstung verwendeten Materialien wie Stahl, Aluminium, NBR (Butadien-Acrylnitril-Kautschuk) und Kunststoff. • Sammeln Sie sämtliche gefährlichen Substanzen getrennt und entsorgen Sie sie auf umweltgerechte Weise. • Informieren Sie sich beim Holmatro-Händler über die Wiederverwertung. HTW/FTW/HTT 916.000.192_003...
  • Page 67 Holmatro o el distribuidor oficial designado. Se ha prestado toda la atención posible a la composición y precisión de este manual de usuario. Sin embargo, Holmatro no se hace responsable por errores y omisiones u obligaciones que pudieran surgir. Si la corrección o integridad de este manual de usuario no estuviera clara, deberá...
  • Page 68 Holmatro bajo pedido. Holmatro le advierte que la garantía de sus piezas de equipo o sistema vencerá, debiendo indemnizar a Holmatro frente a cualquier responsabilidad respecto de los productos dañados en caso de que: •...
  • Page 69 Las piezas barnizadas, plásticas o de goma no son resistentes a líquidos o ácidos corrosivos. Con excepción de las piezas eléctricas, lave las piezas que hayan entrado en contacto con líquido o ácido corrosivo con abundante agua. Consulte a su agente de Holmatro para una lista de resistencia.
  • Page 70 Siga las instrucciones de revisión y mantenimiento. • La modificación de las piezas del equipo o del sistema sólo puede ser llevada a cabo por un técnico certificado de Holmatro. En caso de modificaciones, conserve el manual original y el manual de la modificación. •...
  • Page 71 La bomba no puede utilizarse para equipos que requieran un volumen de aceite mayor que el indicado en las especificaciones técnicas de la bomba en particular. 3.1.1 Designación de tipo Ejemplo: HTW 1800 C Dígito Ejemplo Descripción H = bomba manual F = bomba de pie Bomba hidráulica...
  • Page 72: Table Des Matières

    Peso y dimensiones Tipo de Peso Longitud Ancho Altura Modelo acoplamiento (kg) (mm) (mm) (mm) HTW 300 ABU Manguera individual HTW 700 ABU Manguera doble HTW 1800 C CORE™ 10,8 HTW 1800 BU Manguera doble 11,5 FTW 1800 C CORE™...
  • Page 73 • Compruebe que el equipo esté completo y no sufra daños. No use el equipo si está dañado; en ese caso, contacte con el agente de Holmatro. • Compruebe que utiliza la herramienta de descarga de presión adecuada para el sistema de manguera en uso.
  • Page 74 Compruebe que los acoplamientos no puedan separarse con un esfuerzo manual normal y compruebe que el anillo de cierre esté en la posición correcta. • Introduzca las tapas para el polvo unas dentro de otras para evitar la suciedad. 916.000.192_003 HTW/FTW/HTT...
  • Page 75 Gire la manija en el sentido de las agujas del reloj (2) para liberar la presión. Se liberará algo de aceite. • Gire la manija en el sentido contrario a las agujas del reloj (3). • Retire la herramienta de descarga de presión del acoplamiento (4). HTW/FTW/HTT 916.000.192_003...
  • Page 76 Apagado y desconexión • Coloque de nuevo la varilla de la bomba en posición horizontal y asegúrela con el bloqueo de la varilla. • Desconecte la(s) manguera(s) hidráulica(s) de la herramienta y la bomba. Consulte el capítulo 5.3. 916.000.192_003 HTW/FTW/HTT...
  • Page 77 Resolución de problemas General Consulte con un agente de Holmatro si las soluciones citadas no dan el resultado deseado, o en caso de otros problemas. Para fallos de funcionamiento o reparaciones, especifique siempre el modelo y número de serie del equipo.
  • Page 78 Apriete los acoplamientos flojos. correctamente. Sale aceite de la bomba por el respiradero del depósito durante el transporte Posible causa Solución Compruebe si la válvula de evacuación de aire del Cierre la evacuación de aire del depósito. depósito está cerrada. 916.000.192_003 HTW/FTW/HTT...
  • Page 79 Aceite hidráulico ISO-L HV VG 15/22 Según sea necesario Calendario de mantenimiento Este calendario es un promedio. En función de la intensidad de uso del equipo, Holmatro puede facilitarle un calendario de mantenimiento específico para usted. Objeto Acción Intervalo de tiempo...
  • Page 80 Holmatro. 8.4.2 Acoplamientos hidráulicos Consulte Fig. 12. • Compruebe si los acoplamientos sufren daños. Haga que un técnico certificado de Holmatro sustituya los acoplamientos dañados. • Limpie el acoplamiento con agua tibia y una solución jabonosa suave. •...
  • Page 81: Manguera

    Compruebe que el bloqueo de la varilla de la bomba tiene el agarre suficiente para asegurar la varilla durante el transporte de la bomba. Haga que el agente de Holmatro repare la varilla de la bomba si no funcionara correctamente.
  • Page 82 Recicle los distintos materiales utilizados en el equipo como acero, aluminio, NBR (goma nitrílica) y plástico. • Recoja todas las sustancias peligrosas por separado y deshágase de ellas de modo respetuoso con el medio ambiente. • Consulte con el agente de Holmatro sobre el reciclaje. 916.000.192_003 HTW/FTW/HTT...
  • Page 83 Holmatro, deve contactar a Holmatro ou o distribuidor oficial designado. Foi dada toda a atenção possível à composição e exactidão deste manual do utilizador. No entanto, a Holmatro não pode ser considerada responsável por erros e omissões ou obrigações derivados da sua utilização.
  • Page 84 Consulte os termos e condições gerais de venda para conhecer as condições da garantia, disponíveis sob pedido no seu representante Holmatro. A Holmatro chama a atenção para o facto de qualquer garantia sobre o seu equipamento ou sistema prescrever e de que deverá isentar a Holmatro em relação a quaisquer possíveis responsabilidades sobre o produto se: •...
  • Page 85 As peças envernizadas, de plástico ou de borracha não são resistentes a ácidos ou líquidos corrosivos. Exceptuando as peças eléctricas, lave as peças que entrem em contacto com ácidos ou líquidos corrosivos com muita água. Consulte uma lista de resistência no representante Holmatro. •...
  • Page 86 Cumpra as instruções de inspecção e manutenção. • Os trabalhos de conversão do equipamento ou do sistema só podem ser executados por um técnico certificado pela Holmatro. Em caso de conversão, guarde o manual original e o manual de conversão. •...
  • Page 87 Não é possível utilizar a bomba em equipamento que necessite de um volume de óleo superior ao indicado na especificação técnica da bomba em particular. 3.1.1 Designação do tipo Exemplo: HTW 1800 C Dígito Exemplo Descrição H = Bomba manual F = Bomba de pé...
  • Page 88: Individual Htw 700 Abu Manguera Doble 9,1 740

    Peso e dimensões Peso Comprime Largura Altura Modelo Tipo de engate (kg) nto (mm) (mm) (mm) HTW 300 ABU Mangueira individual HTW 700 ABU Mangueira dupla HTW 1800 C CORE™ 10,8 HTW 1800 BU Mangueira dupla 11,5 FTW 1800 C CORE™...
  • Page 89: F/Htw 1800 1800

    • Verifique se o equipamento está completo e não apresenta danos. Não utilize o equipamento se este estiver danificado e, nesse caso, contacte o representante Holmatro. • Verifique se está presente a ferramenta de descarga de pressão adequada para o sistema de mangueiras utilizado.
  • Page 90 à das setas, ficando preso. • Confirme que os engates não se desligam com um esforço manual normal e que o anel de pressão está na posição correta. • Encaixe os tampões antipoeiras um do outro para evitar que se sujem. HTW/FTW/HTT 916.000.192_003...
  • Page 91 Rode o botão no sentido dos ponteiros do relógio (2) para descarregar a pressão. Sai também algum óleo. • Rode o botão no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio (3). • Retire a ferramenta de descarga da pressão do engate (4). 916.000.192_003 HTW/FTW/HTT...
  • Page 92 6.4.1 Desactivar e desencaixar • Volte a colocar a haste da bomba na posição horizontal e aperte-a com o bloqueio da haste da bomba. • Desligue a(s) mangueira(s) hidráulica(s) da ferramenta e da bomba. Consulte o capítulo 5.3. HTW/FTW/HTT 916.000.192_003...
  • Page 93 Guarde a bomba horizontalmente, numa zona seca e bem ventilada. Resolução de problemas Geral Consulte o representante Holmatro se as soluções indicadas não surtirem o resultado desejado ou caso surjam outros problemas. Em caso de mau funcionamento ou reparação, indique sempre o modelo e o número de série do equipamento.
  • Page 94 Coloque e retire repetidamente o tampão antipoeiras até que o anel externo se solte. O engate fêmea tem defeito. Solicite a sua reparação a um técnico certificado pela Holmatro. A ferramenta não está a funcionar ou não está a funcionar satisfatoriamente Causa possível Solução Um ou mais engates não estão convenientemente...
  • Page 95 Bomba Óleo hidráulico ISO-L HV VG 15/22 Conforme necessário Calendário de manutenção Este calendário é normal. Dependendo da intensidade de utilização do seu equipamento, a Holmatro pode facultar-lhe um calendário de manutenção específico. Objecto Acção Intervalo de tempo Geral Verificar Engates hidráulicos...
  • Page 96 Verifique o funcionamento da bomba • Verifique a presença de danos e fugas na bomba. Se a bomba não funcionar devidamente e/ou apresentar fugas, solicite a reparação da mesma a um técnico certificado pela Holmatro. 8.4.2 Engates hidráulicos Consulte a Fig. 12.
  • Page 97 Verifique a presença de danos e fugas na mangueira. Substitua a mangueira se apresentar fugas, dobras, se a cobertura de reforço for visível ou se apresentar bolhas de ar ou protuberâncias superiores a 1 mm. Em caso de dúvida, contacte sempre o representante Holmatro para que avalie a gravidade dos danos.
  • Page 98 Recicle os diversos materiais utilizados no equipamento, tais como o aço, alumínio, borracha de nitrilo butadieno (NBR) e plástico. • Recolha todas as substâncias perigosas separadamente e elimine-as de forma ambientalmente correcta. • Consulte o representante Holmatro para saber informações sobre a reciclagem. HTW/FTW/HTT 916.000.192_003...
  • Page 99 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 HTW/FTW/HTT 916.000.192_003...
  • Page 100 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 916.000.192_003 HTW/FTW/HTT...
  • Page 101 Zalmweg 30 4941 VX, Raamsdonkveer, The Netherlands Tel.: +31 (0)162 - 589200 Fax: +31 (0)162 - 522482 e-mail: info@holmatro.com home page: www.holmatro.com Holmatro USA 505 McCormick Drive Glen Burnie, MD 21061, U.S.A. Tel: +1 410 768 9662 Fax: +1 410 768 4878 e-mail: info@holmatro-usa.com...

Ce manuel est également adapté pour:

FtwHtt

Table des Matières