Table des Matières

Publicité

Liens rapides

RAEGuard 2 PID
Manuel d'utilisation
Référence D03-4001-000, rév. D, avril 2012

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RAE Systems RAEGuard 2 PID

  • Page 1 RAEGuard 2 PID Manuel d’utilisation Référence D03-4001-000, rév. D, avril 2012...
  • Page 2: Table Des Matières

    RAEGuard 2 PID – Manuel d’utilisation Table des matières Section 1 : RAEGuard 2 PID – Manuel d’utilisation Informations générales ............2     Caractéristiques générales ........... 4     Caractéristiques du RAEGuard 2 PID ....4     Élimination du produit en fin de vie ...... 5  ...
  • Page 3 RAEGuard 2 PID – Manuel d’utilisation Set Span Value (Régler la valeur de sensibilité) ....24   Meas. Gas* (Gaz de mesure) ..........24   Ext. Alarm Delay* (Temporisation d’alarme externe) ..24   Pump Duty (%)* (Pourcentage de service de la pompe) ..24  ...
  • Page 4 RAEGuard 2 PID – Manuel d’utilisation Section 2 : DigiPID – Manuel d’utilisation Instructions relatives à la sécurité ..........64   À lire avant utilisation ..........64     17.1 Marquage du DigiPID ......... 65     17.2 Espaces d’utilisation et conditions ...... 66  ...
  • Page 5 RAEGuard 2 PID – Manuel d’utilisation © Copyright 2012 RAE Systems, Inc.
  • Page 6: Section 1 : Raeguard 2 Pid - Manuel D'utilisation

    RAEGuard 2 PID – Manuel d’utilisation Section 1 : RAEGuard 2 PID – Manuel d’utilisation...
  • Page 7: Informations Générales

    RAEGuard 2 PID – Manuel d’utilisation Informations générales Le RAEGuard 2 PID est un détecteur à photoionisation fixe (PID) qui mesure une large gamme de composés organiques volatils (COV). Il fonctionne grâce à un courant de 10 à 28 V CC et fournit une sortie de signal analogique à...
  • Page 8: Applications

    RAEGuard 2 PID – Manuel d’utilisation Applications : Raffineries, usines pétrochimiques et installations de traitement • de gaz naturel Industrie métallurgique • Industries chimique et pharmaceutique • Protection de l’environnement • Électricité, communications • Protection contre l’incendie • Services publics •...
  • Page 9: Caractéristiques Générales

    RAEGuard 2 PID – Manuel d’utilisation Caractéristiques générales Caractéristiques du RAEGuard 2 PID Paramètres fondamentaux Principe PID (détecteur à photoionisation) Capteur Capteur numérique intelligent Échantillonnage Pompe à membrane interne Courant nécessaire 10 à 28 V DC, 210 mA à 24 V Alimentation <...
  • Page 10: Élimination Du Produit En Fin De Vie

    RAEGuard 2 PID – Manuel d’utilisation Caractéristiques du RAEGuard 2 PID (suite) Paramètres physiques Dimensions, 257 x 201 x 107 mm L x l x H (10,1 x 7,9 x 4,2 po) Matériau Acier inoxydable Poids 3,5 kg (7,7 lb)
  • Page 11: Fonctionnement

    RAEGuard 2 PID – Manuel d’utilisation Fonctionnement Avant la mise en service d’un détecteur RAE Systems neuf, il est nécessaire de vérifier son exactitude en exposant son capteur à des gaz de calibrage de concentration connue. Le RAEGuard 2 PID est étalonné...
  • Page 12: Description Physique

    RAEGuard 2 PID – Manuel d’utilisation Description physique Le RAEGuard 2 PID est facile à installer et s’intègre sans problème à divers systèmes de commande. Il a été conçu avec des options flexibles de montage sur tube/montage mural et avec des bornes de raccordement standard.
  • Page 13: Instructions D'installation Et D'accès

    Percez deux trous dans la surface de montage en veillant à ce que les centres des orifices soient distants de 5,25 po (133 mm) l’un de l’autre. Le RAEGuard 2 PID peut être directement monté sur un mur, mais également sur un tube.
  • Page 14 RAEGuard 2 PID – Manuel d’utilisation Remarque : lors de l’installation du RAEGuard 2 PID, vérifiez que le capteur est bien vertical (pointant vers le bas). Assurez-vous également que le filtre du piège à eau est relié à l’entrée de gaz étiqueté...
  • Page 15: Démontage De L'appareil

    RAEGuard 2 PID – Manuel d’utilisation Démontage de l’appareil Avant l’entretien : assurez-vous que l’alimentation est débranchée. Respectez toutes les procédures de sécurité concernant les lieux dangereux. 1. Desserrez le boulon de 3. Inclinez l’instrument à fixation avant de dévisser le 90 degrés.
  • Page 16: Câblage Électrique

    RAEGuard 2 PID – Manuel d’utilisation Pour remonter l’instrument : Rebranchez le connecteur 24 broches du câble plat et verrouillez-le. Reliez le câble à la carte. Couplez la carte avec la pince sur le côté gauche et faites-la pivoter. Enclenchez la carte en position.
  • Page 17: Procédure De Câblage

    Remarque : les fiches du bornier acceptent des câbles de 12 à 24 AWG. Passez les câbles dans les orifices de câblage du RAEGuard 2 PID et connectez-les aux numéros de broche correspondants sur les borniers :...
  • Page 18: Instructions Pour La Mise À La Terre

    RAEGuard 2 PID – Manuel d’utilisation Instructions pour la mise à la terre 6.5.1 Mise à la terre externe Fixez le câble ondulé de mise à la terre à l’aide de la quincaillerie comme illustré ci-dessous. Le câble doit avoir un diamètre minimum de 4 mm pour son conducteur.
  • Page 19: Câblage De Mise À La Terre Terminé

    RAEGuard 2 PID – Manuel d’utilisation 6.5.3 Câblage de mise à la terre terminé Les câbles de terre interne et externe sont illustrés ici, ainsi que le point externe alternatif de mise à la terre. Respectez toujours les directives électriques locales.
  • Page 20: Normalement Ouvert

    RAEGuard 2 PID – Manuel d’utilisation Trois blocs cavaliers se trouvent en dessous des trois borniers verts. Ils sont étiquetés (de gauche à droite) : J4, J3 et J1. Leurs fonctions respectives sont comme suit : Cavalier Fonction Élevé Erreur...
  • Page 21: Écran Et Interface Utilisateur

    Écran et interface utilisateur Interface utilisateur L’interface utilisateur du RAEGuard 2 PID est constituée d’une diode d’état, d’un écran LCD et de trois touches : [+], [MODE] et [-]. L’utilisation des trois clés se fait à l’aide de la clé magnétique.
  • Page 22: Utilisation De La Clé Magnétique

    À l’aide de l’extrémité magnétique de la clé, touchez brièvement le verre au-dessus du cercle MODE ou des triangles [+] et [-]. Retirez ensuite la clé du RAEGuard 2 PID en la maintenant bien droite. Clé magnétique du RAEGuard touchant le verre au-dessus du triangle [+].
  • Page 23: Affichage De L'état De L'appareil

    RAEGuard 2 PID – Manuel d’utilisation d’alarme, la diode « OK » verte s’allume et la concentration de gaz s’affiche. En cas d’erreur, la diode « Défaillance » clignote et un message d’erreur clignote. Chaque condition d’alarme est associée à une diode orange clignotante lorsque les résultats se situent hors de la plage ou...
  • Page 24 RAEGuard 2 PID – Manuel d’utilisation Lamp Error Jaune, clignotante, (Erreur 2 mA 1 Hz lampe) Max Alarm (Alarme de Rouge, clignotante, maximum 3 Hz atteint) Sensor Drift Jaune, clignotante, (Dérive du 1 Hz capteur) Calibration Fault Jaune, clignotante, 2 mA...
  • Page 25: Navigation Parmi Les Réglages

    RAEGuard 2 PID – Manuel d’utilisation Navigation parmi les réglages Vous pouvez afficher les réglages de base, effacer les relevés Peak (Pic) et Minimum (Minimum) et effectuer un test du système analogique sans entrer dans le mode de programmation. Dans l’écran principal de lecture, appuyez sur le bouton [-] pendant deux secondes à...
  • Page 26 RAEGuard 2 PID – Manuel d’utilisation • Si vous ne souhaitez pas effacer la valeur minimale, appuyez sur [-]. • Pour effacer la valeur minimale (réinitialisation), appuyez sur [+]. • Si vous ne souhaitez pas effacer la valeur minimale, appuyez sur [-].
  • Page 27 RAEGuard 2 PID – Manuel d’utilisation Appuyez sur [-] pour passer à l’écran indiquant M.Range (Plage de mesure) et les valeurs H.Alarm (Alarme de concentration haute) et L.Alarm (Alarme de concentration basse) : Appuyez sur [-] pour passer à l’écran indiquant la version du micrologiciel, l’heure et la date d’installation et le numéro de série...
  • Page 28 RAEGuard 2 PID – Manuel d’utilisation Par exemple, avec une plage de capteur de 0 à 1 000 ppm, l’écran LCD du détecteur indique consécutivement 0, 125, 250, 375, etc., jusqu’à 1 000 ppm. Ces valeurs en ppm sont équivalentes aux valeurs de 4, 6, 8, 10, etc., jusqu’à...
  • Page 29: Menus De Programmation

    RAEGuard 2 PID – Manuel d’utilisation Menus de programmation Le mode Programming (Programmation) permet à toute personne possédant le mot de passe de modifier les réglages de l’appareil, de l’étalonner, etc. Selon que vous utilisiez le mode Basic (Basique) ou Advanced (Avancé), chacun ayant son propre mot de passe, vous pouvez accéder à...
  • Page 30: Bus Baudrate (Débit De Transmission Du Bus)

    RAEGuard 2 PID – Manuel d’utilisation Bus Baudrate (Débit de transmission du bus) Analogout 4mA (Sortie analogique 4 mA) Analogout 20mA (Sortie analogique 20 mA) Unit Id (Identifiant de l’unité) LCD Contrast (Contraste de l’écran LCD) LCD Backlight (Rétroéclairage de l’écran LCD)
  • Page 31: Accès Au Mode Programming (Programmation)

    RAEGuard 2 PID – Manuel d’utilisation Accès au mode Programming (Programmation) Accédez au mode Programming (Programmation) en appuyant consécutivement sur les boutons suivants à l’aide de la clé magnétique : 1. Appuyez sur [+]. 2. Appuyez sur [-]. 3. Appuyez sur [MODE].
  • Page 32: Calibration (Étalonnage)

    RAEGuard 2 PID – Manuel d’utilisation Chaque fois que vous appuyez sur [-], la sélection se déplace de gauche à droite et les écrans suivants apparaissent l’un après l’autre : Calibration (Étalonnage) Deux types d’étalonnage sont disponibles : Zero (fresh air) [Zéro (à...
  • Page 33: Étalonnage Du Zéro/À L'air Libre

    RAEGuard 2 PID – Manuel d’utilisation Étalonnage du zéro/à l’air libre Les choix disponibles sont indiqués en bas de l’écran : • Appuyez sur [+] pour commencer. • Appuyez sur [MODE] pour annuler et revenir au menu. Si vous décidez de lancer un étalonnage du zéro/à l’air libre, le message suivant apparaît :...
  • Page 34 • Gas Library (Bibliothèque des gaz) est une bibliothèque composée de tous les gaz répertoriés dans la Note technique TN- 106 de RAE Systems (disponible en ligne à l’adresse www.raesystems.com). • Appuyez sur [-] pour passer d’une option à l’autre.
  • Page 35: Measurement (Advanced Mode) [Mesure (Mode Avancé)]

    [MODE] pour revenir en arrière et la modifier ou sur [-] pour annuler la modification. La nouvelle unité de mesure est enregistrée et le RAEGuard 2 PID revient au menu Monitor Setup (Configuration du détecteur). Meas. Range (Plage de mesure) [Advanced Mode (Mode avancé)]...
  • Page 36 RAEGuard 2 PID – Manuel d’utilisation 1. Appuyez sur [+] pour augmenter le chiffre entre 0 et 9 (le système revient automatiquement sur 0 après 9). 2. Appuyez sur [-] pour passer d’un chiffre à l’autre. 3. Appuyez sur [MODE] pour enregistrer la nouvelle valeur.
  • Page 37 200 gaz grâce à la bibliothèque intégrée de facteurs de correction. Pour plus de détails, reportez-vous à la Note technique TN-106 de RAE Systems, disponible en ligne à l’adresse www.raesystems.com. Les gaz de mesure sont organisés en deux listes : •...
  • Page 38 RAEGuard 2 PID – Manuel d’utilisation Suivez ensuite les étapes pour le type de groupe que vous avez choisi : Last Ten (Dix derniers) 1. Parcourez les gaz de la liste en appuyant sur [-]. 2. Confirmez votre sélection en appuyant sur [+].
  • Page 39: Alarm Setting (Paramètres D'alarme)

    RAEGuard 2 PID – Manuel d’utilisation Alarm Setting (Paramètres d’alarme) Au cours de chaque période de mesure, la concentration de gaz est comparée aux limites des alarmes de concentration élevée et basse programmées. Si la concentration dépasse l’une de ces limites préréglées, les alarmes (et les relais) sont activées immédiatement...
  • Page 40 RAEGuard 2 PID – Manuel d’utilisation • Appuyez sur [MODE] pour revenir en arrière et saisir une valeur valide. • Appuyez sur [-] pour annuler et revenir au menu principal sans enregistrer les modifications. Ext. Alarm Delay (Temporisation d’alarme externe) [Advanced Mode (Mode avancé)]...
  • Page 41: Monitor Setup (Configuration Du Détecteur)

    RAEGuard 2 PID – Manuel d’utilisation Monitor Setup (Configuration du détecteur) Ce menu propose des sous-menus pour le réglage de la date, de l’heure et d’autres paramètres. Temp. unit (Unité de température) Réglez l’unité de température soit sur Fahrenheit, soit sur Celsius.
  • Page 42 RAEGuard 2 PID – Manuel d’utilisation en marche pendant 6 secondes et à l’arrêt pendant 4 secondes. Le fonctionnement en cycle de service breveté de RAE Systems permet à l’appareil de nettoyer le PID. Un cycle de service inférieur permet de conserver un PID plus propre qu’un cycle de service plus élevé.
  • Page 43: Pump Cycle(S) (Cycle(S) De La Pompe) [Advanced Mode (Mode Avancé)]

    RAEGuard 2 PID – Manuel d’utilisation Pump Cycle(s) (Cycle(s) de la pompe) [Advanced Mode (Mode avancé)] Ce menu permet de régler la durée d’un cycle de fonctionnement de la pompe. 1. Appuyez plusieurs fois sur [+] pour sélectionner la valeur souhaitée.
  • Page 44: Bus Baudrate (Débit De Transmission Du Bus)

    RAEGuard 2 PID – Manuel d’utilisation • Appuyez sur [-] pour sélectionner On (Marche) ou Off (Arrêt) (le point noir à l’intérieur du cercle indique l’élément sélectionné). • Appuyez sur [+] pour confirmer votre sélection. • Appuyez sur [MODE] pour annuler sans enregistrer les modifications.
  • Page 45: Analogout 20Ma (Sortie Analogique 20 Ma)

    20 mA. Unit Id (Identifiant de l’unité) Lorsque vous utilisez la communication par Modbus, vous pouvez attribuer à chaque RAEGuard 2 PID d’un réseau un identifiant d’unité unique. 1. Appuyez plusieurs fois sur [+] pour sélectionner la valeur souhaitée. Les chiffres vont de 0 à 9. Lorsque le 9 est atteint, appuyez à...
  • Page 46: Lcd Backlight (Rétroéclairage De L'écran Lcd)

    RAEGuard 2 PID – Manuel d’utilisation 2. Lorsque vous avez terminé la sélection, appuyez sur [MODE]. 3. Appuyez sur [+] pour enregistrer votre sélection et quitter le menu LCD Contrast (Contraste de l’écran LCD). Remarque : si vous souhaitez effectuer d’autres modifications, appuyez sur [MODE] pour revenir à...
  • Page 47 4. Appuyez sur [+] pour enregistrer le nouveau mot de passe, sur [MODE] pour revenir au mode d’édition du mot de passe ou sur [-] pour annuler la modification. Le nouveau mot de passe est enregistré et le RAEGuard 2 PID revient au menu Monitor Setup (Configuration du détecteur).
  • Page 48: Calibration (Étalonnage)

    être vérifiée en exposant le capteur à un gaz d’étalonnage de concentration connue. Le RAEGuard 2 PID est étalonné par le biais d’un processus d’étalonnage à deux points. Utilisez d’abord un « gaz zéro ». Utilisez ensuite un « gaz de calibrage » contenant une concentration connue de gaz de référence standard pour définir le deuxième point de référence.
  • Page 49: Zero Calibration (Étalonnage Du Zéro)

    10.1 Zero Calibration (Étalonnage du zéro) 1. Reliez la bouteille de gaz zéro à l’orifice d’entrée de gaz (« IN ») du RAEGuard 2 PID. 2. En mode Measurement (Mesure), appuyez consécutivement sur [+], [-], puis [MODE] à l’aide de la clé magnétique.
  • Page 50 RAEGuard 2 PID – Manuel d’utilisation 7. Appuyez sur [+]. Un compte à rebours s’affiche et défile au fur et à mesure de l’étalonnage : Remarque : vous pouvez interrompre l’étalonnage en cours en appuyant sur [-]. Si vous interrompez l’étalonnage, le processus s’arrête et l’écran suivant apparaît avant de revenir...
  • Page 51: Span Calibration (Étalonnage De L'échelle)

    Remarque : assurez-vous que la concentration indiquée du gaz d’étalonnage correspond à la valeur définie dans le RAEGuard 2 PID. 2. Si le RAEGuard 2 PID n’est pas déjà en mode Programming (Programmation), appuyez consécutivement sur [+], [-] puis [MODE] à l’aide de la clé magnétique.
  • Page 52 RAEGuard 2 PID – Manuel d’utilisation 6. Appuyez sur [+] ; l’écran suivant apparaît alors : 7. Ouvrez le débit de gaz. 8. Appuyez sur [+]. Un compte à rebours s’affiche et défile au fur et à mesure de l’étalonnage : Remarque : vous pouvez interrompre l’étalonnage en cours...
  • Page 53: Récapitulatif Des Signaux D'alarme

    RAEGuard 2 PID – Manuel d’utilisation Récapitulatif des signaux d’alarme Le tableau suivant présente les alarmes liées aux relevés. État Écran LCD Indication État du relais Sortie analogique Failure: Disable Normal Verte En fonction (Échec : désactiver) (Normal) de la valeur Low alarm: Disable du relevé...
  • Page 54 RAEGuard 2 PID – Manuel d’utilisation Pump Error Jaune Failure: Enable 2 mA (Erreur (1 cligno- (Échec : activer) pompe) tement Low alarm: Disable par seconde) (Alarme de concentration faible : désactiver) High alarm: Disable (Alarme de concentration élevée : désactiver)
  • Page 55 RAEGuard 2 PID – Manuel d’utilisation Calibration Jaune Failure: Enable 2 mA Failure Error (1 cligno- (Échec : activer) (Erreur tement Low alarm: Disable d’étalonnage) par seconde) (Alarme de concentration faible : désactiver) High alarm: Disable (Alarme de concentration élevée : désactiver)
  • Page 56: Maintenance

    Maintenance En guise de référence, il est recommandé de tester régulièrement avant utilisation un RAEGuard 2 PID à l’aide d’un gaz de concentration connue. De même, contrôlez périodiquement les orifices d’entrée et de sortie du capteur pour vérifier qu’ils ne sont ni souillés, ni bouchés.
  • Page 57: Annexe A : Plage, Capteur Et Configuration Associée

    RAEGuard 2 PID – Manuel d’utilisation Annexe A : Plage, capteur et configuration associée Le tableau suivant indique la plage de mesure et les configurations associées pour quatre modules de capteur DigiPID différents : Valeur par Configuration d’alarme défaut de la par défaut (ppm)
  • Page 58: Message De Réponse

    RAEGuard 2 PID – Manuel d’utilisation 2. Structure de données/Étapes de communication Le RAEGuard 2 PID ne prend en charge que le code de fonction 0x03 (registres en lecture seule). Le détecteur ne prend en charge que le relevé des valeurs.
  • Page 59: Annexe B : Section Contrôlée

    16.1 Objet L’objet du présent document est de décrire les aspects du système pour l’utilisation du RAEGuard 2 PID en reliant le RAEGuard 2 et un DigiPID conformément aux normes EN 60079-25, UL913 et CAN/CSA-C22.2 nº 157-92 sur des sites dangereux.
  • Page 60 DigiPID présentent des paramètres d’entité correspondants, ce qui permet de relier les deux appareils pour former un seul et même équipement : le RAEGuard 2 PID. Il en résulte la norme Ex indiquée ci-dessous, adaptée à une installation dans des environnements dangereux définis par zones en tant qu’Ex d ia IIC T4 Gb.
  • Page 61: Objet

    RAEGuard 2 PID – Manuel d’utilisation RAEGuard 2 16.3 Objet L’objet du présent document est d’identifier les sections de la partie contrôlée du manuel du RAEGuard 2. 16.4 Responsabilité Les sections incluses ne peuvent pas être modifiées sans l’autorisation préalable de l’organisme notifié.
  • Page 62: Avertissements Et Mises En Garde

    RAEGuard 2 PID – Manuel d’utilisation 1. Avertissements et mises en garde - À LIRE AVANT UTILISATION - Ce manuel doit être lu attentivement par toutes les personnes qui ont ou auront la responsabilité d’utiliser ce produit, d’en assurer la maintenance ou de le réparer.
  • Page 63 RAEGuard 2 PID – Manuel d’utilisation 2. Marquage du RAEGuard 2 Conformément à la norme ATEX et au schéma IECEx, le RAEGuard 2 est certifié comme étant protégé par un boîtier ignifugé, un ou deux orifices de sortie de l’équipement associé avec protection par sécurité...
  • Page 64: Raccordements Et Caractéristiques

    RAEGuard 2 PID – Manuel d’utilisation 5. Instructions en vue d’une utilisation en toute sécurité Il convient de s’assurer que la tension d’alimentation du RAEGuard 2 est conforme au paramètre d’entité d’entrée Um. Le connecteur d’inter- face de sortie à 8 broches facilite le branchement vers les équipements à...
  • Page 65: Paramètres D'entité D'entrée/Sortie

    RAEGuard 2 PID – Manuel d’utilisation Paramètres d’entité d’entrée/sortie Les paramètres nominaux d’entrée/sortie du RAEGuard 2 sont les suivants : Entrée : Um : 28 V CC Sortie : Uo : 5,91 V Co : 30 µF Lo : 55 uH...
  • Page 66: Instructions De Mise A La Terre

    Veillez à toujours respecter les directives électriques locales. Les capteurs ne sont pas interchangeables. Utilisez uniquement des capteurs RAE Systems et uniquement le type de capteur déterminé pour votre détecteur RAEGuard 2. L’utilisation de composants d’une marque autre que RAE Systems annule la garantie et risque de compromettre la sécurité...
  • Page 67 RAEGuard 2 PID – Manuel d’utilisation 9. Dimensions physiques Le RAEGuard 2 est facile à installer et s’intègre sans problème à divers systèmes de commande grâce à ses options flexibles de montage sur tube/montage mural et à ses bornes de raccordement standard.
  • Page 68: Section 2 : Digipid - Manuel D'utilisation

    RAEGuard 2 PID – Manuel d’utilisation SECTION 2 : DigiPID – Manuel d’utilisation...
  • Page 69: Instructions Relatives À La Sécurité

    à sécurité intrinsèque appliqués. Utilisez uniquement des lampes RAE Systems ainsi que le type de détecteur de capteur préconisé pour votre module. Procédez à l’entretien en utilisant uniquement des accessoires RAE Systems, notamment le filtre Teflon ou l’écran UV.
  • Page 70: Marquage Du Digipid

    RAEGuard 2 PID – Manuel d’utilisation 17.1 Marquage du DigiPID Conformément au schéma IECEx, à la norme ATEX et à la norme CSA pour les États-Unis et le Canada, le Digi-PID est certifié comme étant protégé par une sécurité intrinsèque.
  • Page 71: Espaces D'utilisation Et Conditions

    RAEGuard 2 PID – Manuel d’utilisation 17.2 Espaces d’utilisation et conditions 17.2.1 Espaces dangereux classés par zones DIGI PID est prévu pour être utilisé dans des environnements dangereux ou des mines grisouteuses, classés zone 0, zone 1 ou zone 2 avec une température comprise entre -40 °C et +55 °C, où...
  • Page 72: Utilisation Dans Des Zones Dangereuses

    RAEGuard 2 PID – Manuel d’utilisation 17.4 Utilisation dans des zones dangereuses Les équipements, conçus pour être utilisés dans des atmosphères explosives et qui ont été évalués et certifiés conformément aux réglementations internationales, ne peuvent être utilisés que dans des conditions particulières.
  • Page 73: Caractéristiques Techniques

    RAEGuard 2 PID – Manuel d’utilisation 17.6 Caractéristiques techniques Alimentation 5 V ± 0,25 V DC Courant 110 mA max. Consommation < 0,6 W électrique 0 à 100 ppm, 1 à 1 000 ppm Plage de mesure Résolution 10 ppb, 100 ppb, 1 ppm (selon le modèle) Temps de réponse...
  • Page 74: Informations Générales

    RAEGuard 2 PID – Manuel d’utilisation Informations générales Le capteur du DigiPID est un module du capteur intelligent autonome avec un détecteur à photoionisation (PID) intégré, un processeur de capteur, un amplificateur de lampe et des circuits d’interface analo- gique et numérique. Il est conçu pour détecter des composés organiques volatils (COV) et offre une interface externe standard.
  • Page 75: Mise À La Terre

    RAEGuard 2 PID – Manuel d’utilisation Drain ouvert : pôle de sortie du signal de commutation. Il peut fournir un niveau bas ou élevé à des équipements externes en fonction des exigences du client. GND : masse d’alimentation et de signal.
  • Page 76: Description Physique

    RAEGuard 2 PID – Manuel d’utilisation Description physique Le DigiPID est un capteur à pompe. Dans cette version, la pompe est conçue pour pomper le gaz d’échantillonnage à travers l’un des tubes à gaz du DigiPID et le renvoyer à travers l’autre.
  • Page 77: Pièces Et Dimensions Du Capteur

    RAEGuard 2 PID – Manuel d’utilisation Pièces et dimensions du capteur Capteur DigiPID avec un adaptateur de montage facultatif Adaptateur de montage facultatif Connecteur d’interface Connexions à 8 broches à la pompe Orifice d’entrée de l’échantillon Orifice de sortie Adaptateur de l’échantillon...
  • Page 78: Fonctionnement Du Module Du Capteur

    RAEGuard 2 PID – Manuel d’utilisation Fonctionnement du module du capteur 22.1 Préparation du capteur pour l’utilisation Assurez-vous que l’entrée à 8 pôles de l’équipement externe à sécurité intrinsèque correspond à la configuration des broches du connecteur d’interface du DigiPID. Vérifiez que la tension d’alimentation d’entrée est comprise entre 4,75 V et 5,25 V CC et que le courant d’entrée...
  • Page 79: Utilisation Du Module Du Capteur

    3 du connecteur d’interface. Le module du capteur peut être étalonné pour différentes opérations et différents gaz. Si le capteur du DigiPID est connecté à un équipement RAE Systems, vous pouvez fixer le module du capteur directement sur l’équipement, puis mettre l’appareil sous tension.
  • Page 80: Étalonnage Du Module Du Capteur

    RAEGuard 2 PID – Manuel d’utilisation 23.2 Étalonnage du module du capteur Le module du capteur est étalonné à l’usine de fabrication avant son expédition. Toutefois, vous pouvez également l’étalonner. Laissez- le chauffer pendant deux heures avant de procéder à l’étalonnage.
  • Page 81: Maintenance Et Étalonnage

    La lampe et le capteur ne sont pas interchangeables avec des pièces d’autres fabricants ; utilisez uniquement des pièces de rechange RAE Systems. L’utilisation de composants d’une marque autre que RAE Systems annule la garantie et risque de compromettre la sécurité lors de l’utilisation de ce produit. Pour défaire...
  • Page 82 RAEGuard 2 PID – Manuel d’utilisation Bague de fixation Entrée/sortie IMPORTANT ! Alignez l’orifice du filtre avec l’orifice situé au-dessus du capteur PID Filtre pour garantir un écoulement sans obstacle de Module l’échantillon. du capteur IMPORTANT ! Manipulez la lampe...
  • Page 83: Remplacement De L'écran Uv En Teflon Du Capteur

    3. Apportez l’ancien module à votre magasin/centre de services qui se chargera de le régénérer pour qu’il puisse à son tour servir de pièce de rechange. Remarque : les écrans UV en Teflon sont disponibles auprès de RAE Systems en paquets de 10 (référence : C01-2017-000).
  • Page 84 RAEGuard 2 PID – Manuel d’utilisation 4. Dévissez et retirez l’ensemble des quatre « pattes » de contact plaquées or du module du capteur. 5. Utilisez un petit tournevis plat ou un outil similaire, placez-le entre le module du capteur et l’écran UV en Teflon le plus près possible de la grande encoche de l’écran, et soulevez-le...
  • Page 85 RAEGuard 2 PID – Manuel d’utilisation 8. Insérez un nouvel écran UV en Teflon sur les « pattes » de contact, appuyez doucement vers le bas jusqu’à ce qu’il soit bien en contact avec la surface du module du capteur.
  • Page 86: Nettoyage/Remplacement Du Capteur Et De La Lampe

    RAEGuard 2 PID – Manuel d’utilisation Nettoyage/remplacement du capteur et de la lampe Nettoyez le module du capteur du PID, la lampe et le boîtier uniquement si : 1. le relevé manque de précision, même après un étalonnage ; 2. le relevé est très sensible à l’humidité ambiante ;...
  • Page 87: Nettoyage Du Boîtier De La Lampe Ou Remplacement De La Lampe

    RAEGuard 2 PID – Manuel d’utilisation 25.2 Nettoyage du boîtier de la lampe ou remplacement de la lampe Si la lampe ne s’allume pas, l’appareil affiche un message d’erreur pour indiquer qu’il est peut-être nécessaire de remplacer la lampe. 1. Si la lampe est opérationnelle, nettoyez sa surface vitrée et son boîtier à...
  • Page 88: Nettoyage De L'appareil

    N’utilisez pas de détergent ni de produit chimique. 25.4 Commande de pièces de rechange Si vous avez besoin de pièces de rechange, contactez votre distributeur local RAE Systems. Une liste est disponible en ligne à l’adresse : http://www.raesystems.com Aux États-Unis, vous pouvez commander des capteurs, des batteries...
  • Page 89: Élimination Des Déchets Électroniques

    RAEGuard 2 PID – Manuel d’utilisation Élimination des déchets électroniques Ce produit, lorsqu’il arrive en fin de vie, doit faire l’objet d’une collecte et d’un recyclage séparés, différents de ceux des déchets classiques et ménagers.
  • Page 90: Assistance Technique

    RAEGuard 2 PID – Manuel d’utilisation Assistance technique Pour contacter l’assistance technique de RAE Systems : Du lundi au vendredi, de 7 h à 17 h, heure du Pacifique Téléphone (numéro gratuit) : +1 888-723-4800 Téléphone : +1 408-952-8461 E-mail : tech@raesystems.com Une assistance d’urgence est disponible en dehors des heures de...
  • Page 91 RAEGuard 2 PID – Manuel d’utilisation RAE Systems Europe ApS Kirstinehøj 23 A DK-2770 Kastrup Danemark Téléphone : +45 86 52 51 55 Fax : +45 86 52 51 77 orders@raeeurope.com sales@raeeurope.com service@raeeurope.com Site Web : www.raesystems.eu RAE Systems UK Ltd...
  • Page 92 RAEGuard 2 PID – Manuel d’utilisation RAE BeNeLux BV Rijndal 20 2904 DC Capelle a/d IJssel Téléphone : +31 10 4426149 Fax : +31 10 4426148 E-mail : info@rae.nl Site Web : www.rae.nl RAE Systems Espagne, s.l. Av. Remolar, 31...
  • Page 93 RAEGuard 2 PID – Manuel d’utilisation RAE Systems Japon Marunouchi Nakadori Bldg 6F-617-B, 2-3, Marunouchi 2-Chome, Chiyoda-ku, Tokyo, 100-0005 Japon Téléphone : +81-3-6269-9646 Fax : +81-3-6269-9647 E-mail : jpsales@raesystems.com RAE Systems Corée #1010, DaeMyungAnsVill First, Sang-Dong 412-2, Wonmi-Gu, Bucheon, Kyungki-Do, Corée Téléphone : +82-32-328-7123...
  • Page 94 Référence D03-4001-000, rév. D, avril 2012...

Table des Matières