Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

RXA 1200 D
CLASS D MONO AMPLIFIER
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUALE D'USO
MANUAL DE USO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Renegade RXA 1200D

  • Page 1 RXA 1200 D CLASS D MONO AMPLIFIER BEDIENUNGSANLEITUNG USER’S MANUAL MODE D’EMPLOI MANUALE D’USO MANUAL DE USO...
  • Page 2 INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENT TABLE DES MATIÈRES SOMMARIO INDICE BEDIENUNGSANLEITUNG USER’S MANUAL MODE D’EMPLOI MANUALE D´USO MANUAL DE USO ABBILDUNGEN / FIGURES / FIGURES / FIGURI / FIGURES...
  • Page 15: Caractéristiques

    Veuillez s’il vous plaît lire attentivement toutes les instructions d’installation avant que vous installiez l’amplificateur et le fassiez fonctionner. CARACTÉRISTIQUES RXA1200D Puissance de sortie RMS 1 x 300 W @ 4 Ohm 1 x 450 W @ 2 Ohm 1 x 600 W @ 1 Ohm Puissance de sortie Max.
  • Page 16: Recommandations Avant L'installation

    RECOMMANDATIONS AVANT L’INSTALLATION - Cet appareil convient exclusivement au branchement à un système de 12 volt à masse négative. - La chaleur provenant de l’utilisation nécessite un espace de montage avec une circulation de l’air suffisante. Il est important que les canaux de refroidissement de l’appareil de refroidissement ne soient pas en contact avec une tôle ou une surface, qui pourraient causer une réduction de la circulation de l’air. L’amplificateur ne peut pas être installé dans un petit espace non aéré (par exemple la place utilisée pour la roue de secours ou sous le tapis de sol de la voiture).
  • Page 17 ENTRÉE HAUT NIVEAU & FONCTION ALLUMAGE AUTOMATIQUE L´entrée haut niveau HI INPUTS (Fig. 6) est appropriée pour connecter les entrées de l‘appareil avec les fils des hauts-parleurs dans le cas où votre autoradio (source) ne serait pas équipé(e) de sorties RCA. Grâce aux câbles appropriés fournit par votre revendeur car audio pour les hauts-parleurs, prolonger les sorties de votre autoradio jusqu’à...
  • Page 18: Opération Master/Slave

    OPÉRATION MASTER/SLAVE L´opération MASTER/SLAVE permet de connecter deux amplificateurs RXA1200D identiques. L´avantage de cette fonction est, que le section du crossover de l´amplificateur 2 sera by-pass et que la même configuration du crossover sera appliquée sur les deux amplificateurs, cette configuration peut être ajustée sur l´amplifica- teur no. 1. Donc les deux amplificateurs travaillent ensemble comme un gros monoblock. Merci d´observer auparavant la section “OPÉRATION MASTER/SLAVE / 2 x RXA1200D“ à la page 19 et la figure 5a-5c sur la page 37. FIGURES (P. 34-38) BRANCHEMENTS ET ÉLÉMENTS DES RÉGLAGE (FIG. 1) (1) LED de protection/d´alimentation (2) Connecteur pour la commande à distance de basses (3) Régulateur de niveau de basses (4) Régulateur de la fréquence de recouvrement pour le passe-bas (5) Régulateur de la fréquence de recouvrement pour le sub sonic (6) Régulateur de phase (7) Régulateur de niveau d’entrée...
  • Page 19: Circuit De Protection

    OPÉRATION MASTER/SLAVE / 2 x RXA1200D (FIG. 5a - 5c) Si vous voulez utiliser un amplificateur 1 (MASTER) avec les deux canaux de sorties de ligne de la source principale et l´amplificateur 2 supplémentaire (SLAVE) cela doit fonctionner via la sortie jack OUT MASTER (Fig. 1,9), pour cela connecter de la façon suivante: (1) Commande à distance de basses (2) Vers l’autoradio, sortie gauche (3) Vers l’autoradio, sortie droite (4) Connexion RCA entre MASTER et SLAVE Si chacun des amplificateurs doit alimenter un subwoofer, connecter de la façon suivante: (5) Subwoofer 1 (1 - 8 Ohm) (6) S ubwoofer 2 (1 - 8 Ohm), connecté avec la polarité inverse de celle de l´amplificateur SALVE (– à +).
  • Page 20: Dépannage

    DÉPANNAGE Si vous éprouvez des difficultés après l’installation,appliquez les procédures de dépannage ci-dessous. Procédure 1: Vérifiez que les connexions de l’ampli sont bien mises. Vérifiez que le POWER/PROTECTION LED est allumé en vert. Si c‘est le cas e, passez à l‘étape 3, sinon poursuivez. 1. Vérifiez le fusible en ligne du câble positif de batterie. Effectuez un remplacement au besoin. 2. Vérifiez les fusibles de l‘amplificateur. Effectuez un remplacement au besoin. 3. Vérifiez que la connexion de mise à la masse est branchée à une surface métallique propre du châssis du véhicule. Procédez à une réparation ou un remplacement si nécessaire. 4. Vérifiez la présence d‘un courant de 9 à 16 volts au niveau de la borne positive de la batterie et du câble d‘allumage à distance. Vérifiez la qualité des connexions des deux câbles au niveau de l‘ampli,de la stéréo,de la batterie et du porte-fusible. Procédez à une réparation ou un remplacement si nécessaire. Procédure 2: Le POWER/PROTECTION LED est allumé en rouge. 1. Si le voyant de protection est activé,cela indique la présence possible d‘un court-circuit dans les connexions de haut parleur. Vérifiez si les connexions des haut-parleurs sont bonnes et servez-vous d‘un ohm-mètre pour voir s‘il y a des courts-circuits dans le câblage des haut parleurs. Le voyant de protection peut s‘allumer si l‘impédance de haut-parleur est trop basse. Cela peut être le signe que la puissance de l´amplificateur n´est pas en adéquation avec l´air qui circule autour de l´amplificateur. Arrêter le système et laissez refroidir l´amplificateur. Vérifier que le système de charge du véhicule est au bon voltage.
  • Page 34 –...
  • Page 35 1 - 8 Ω...
  • Page 36 2 - 8 Ω 2 - 8 Ω...
  • Page 38 Nicht anschließen Do not connect Ne pas se connecter Non connetterti No conectar Lautsprecherkabel vom Autoradio Speaker cables from the head unit Câbles de haut-parleurs de l‘autoradio Cavo dell‘altoparlante dall‘autoradio Cable de altavoz de la radio del automóvil Masse nur bei Störungen anschließen Connect ground only in case of interferences Connectez le masse en cas d‘interférences Collegare la terra solo in caso di interferenze...

Table des Matières