Télécharger Imprimer la page

Warm-on UNDERCARPET HEATER Instructions D'utilisation

Publicité

Liens rapides

BEANSTANDUNGEN
CLAIMS
RÉCLAMATIONS
Im Schadensfall wenden Sie sich bitte an den Verkäufer.
In case of failure during the warranty period, please contact the seller.
En cas de dommage, veuillez vous adresser au vendeur.
GARANTIE
WARRANTY
GARANTIE
Der Hersteller garantiert die Übereinstimmung des „Undercarpet Heater" mit der Konstruktionsbeschreibung unter der Annahme der Beachtung der Montage-
und Betriebsanleitung.
Garantiezeitraum – 2 Jahre ab Kaufdatum.
Tritt innerhalb des Garantiezeitraums ein Mangel auf, des auf eine fehlerhaft e Herstellung zurück zu führen ist, so hat der Kunde das Recht auf Nacherfüllung.
Schäden aufgrund unsachgemäßer Handhabung, Beschädigung durch Fremdverschulden, falscher Installation (nicht der Anleitung folgend) oder deren Folge-
schäden, sind von der Garantie ausgenommen. Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg auf.
Garantieleistungen werden nur gegen Vorlage des Kaufbelegs erbracht.
The manufacturer guarantees the conformity of the "Undercarpet Heater" with the design description, assuming compliance with the assembly and operating
instructions.
Warranty period – 2 years from date of purchase.
In case of a failure during guarantee period casued by a manufacturing defect, the customer has the right to supplementary performance. The warranty
does not cover any damages due to inadequate handling, damages through a third party, wrong installation (not following the manual) or its consequential
damages. Please keep your receipt.
For any warranty claims you have to show your sales receipt.
Le fabricant garantie la conformité de la « Chauff age sous Tapis » à la description du dessin, en assumant le respect des instructions de montage et de
fonctionnement.
Période de garantie – 2 ans à partir de la date d'achat.
En cas de panne lors de la période de garantie causée par à un défaut de fabrication, le client a le droit à une performance supplémentaire. La garantie ne
couvre aucun dommage dû à une manipulation inappropriée, les dommages eff ectués par des tiers, une mauvaise installation (non conforme au manuel) ou
ses dommages consécutifs. Veuillez conserver votre ticket.
Pour toute réclamation sous garantie, vous devrez montrer votre ticket de caisse.
GARANTIESCHEIN
GUARANTEE CARD
CERTIFICAT DE GARANTIE
Name /
Name /
Nom
Straße /
Street /
Rue
Postleitzahl, Stadt /
Postal Code, City /
Code postal, ville
Land /
Country /
Pays
Tel /
Tel /
Tél
Kaufdatum /
Purchase date /
Date d'achat
Installationsdatum /
Installation date /
Date d'installation
Alle Angaben entsprechen dem aktuellen Stand unserer Kenntnisse und sind nach bestem Wissen richtig und zuverlässig. Änderungen, Irrtümer
und Druckfehler begründen keinen Anspruch auf Schadensersatz. Für die Haft ung gelten ausschließlich die allgemeinen Geschäft sbedingungen.
Technische Änderungen behalten wir uns ohne entsprechende Vorankündigung vor.
All information given are believed to be reliable and correct according to the best of our knowledge. Modifi cations, mistakes and printing errors do
not justify claims for compensation. The manufacturer's and supplier's only obligations for this product are those in the general business terms of
delivery. Specifi cations are subject to change without prior notice.
Toutes les informations indiquées sont considérées comme fi ables et correctes au mieux de notre connaissance. Les modifi cations, fautes et
erreurs d'impression ne justifi ent pas les demandes d'indemnisation. Les seules obligations du fabricant et du fournisseur pour ce produit sont
celles indiquées dans les conditions commerciales générales de livraison. Les spécifi cations sont sujettes à changement sans préavis.
4
E-Mail /
e-mail /
E-mail
Installateuer /
Installer /
Installateur
Unterschrift /
Signature /
Signature
Heizmatten-Typ:
Heating mat type:
Type de natte chauff ante :
UNDERCARPET HEATER
CONTENT
GENERAL INFORMATION TO INSTALLATION
TECHNICAL DATA
STORAGE
CLAIMS
WARRANTY
GUARANTEE CARD
warm-on GmbH
INSTALLATIONSANLEITUNG
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
DE
EN
INHALT
ALLGEMEINE HINWEISE ZUR VERLEGUNG
TECHNISCHE DATEN
LAGERUNG
BEANSTANDUNGEN
GARANTIE
GARANTIESCHEIN
CONTENU
2
INFORMATIONS GÉNÉRALES CONCERNANT L'INSTALLATION
3
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
3
STOCKAGE
4
RÉCLAMATIONS
4
GARANTIE
4
CERTIFICAT DE GARANTIE
i-Park Tauberfranken 18
D-97922 Lauda-Königshofen, Germany
Tel.: +49 (0)9343-9809061
Email: info@warm-on.com
FR
2
3
3
4
4
4
2
3
3
4
4
4

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Warm-on UNDERCARPET HEATER

  • Page 1 Garantieleistungen werden nur gegen Vorlage des Kaufbelegs erbracht. ALLGEMEINE HINWEISE ZUR VERLEGUNG TECHNISCHE DATEN The manufacturer guarantees the conformity of the “Undercarpet Heater“ with the design description, assuming compliance with the assembly and operating instructions. LAGERUNG Warranty period – 2 years from date of purchase.
  • Page 2 The “Undercarpet Heater“ can be folded together and stored for saving space when it is not in use. When doing this, please follow the below folding • Débranchez le « Chauffage sous Tapis »de sa source d‘alimentation quand il n‘est pas utilisé.