SICHERHEITSZEICHEN SAFETY SIGNS BEDEUTUNG DER SYMBOLE DEFINITION OF SYMBOLS SEÑALES DE SEGURIDAD SIGNALISATION DE SÉCURITÉ DEFINICIÓN DE SÍMBOLOS DÉFINITION DES SYMBOLES BIZTONSÁGI JELEK DEFINICE BEZPEČNOSTNÍCH A VAROVNÝCH SYMBOLŮ A SZIMBÓLUM JELENTÉSE WARNUNG! Beachten Sie die Sicherheitssymbole! Die Nichtbeachtung der Vor- schriften und Hinweise zum Einsatz der Maschine kann zu schweren Personenschäden und tödliche Gefahren mit sich bringen.
Page 3
SCHUTZAUSRÜSTUNG! Das Tragen von Gehörschutz, Schutzbrille sowie Sicherheitsschuhen ist Pflicht. PROTECTIVE CLOTHING! The operator is obligated to wear proper ear protection, safety goggles and safety shoes ROPA DE PROTECCIÓN! El operador está obligado a llevar una protección auditiva adecuada, gafas de seguridad y zapatos de seguridad. VÊTEMENTS DE PROTECTION! L'opérateur est obligé...
Page 4
CE-KONFORM! Dieses Produkt entspricht den EG-Richtlinien. CE-Conformal! - This product complies with the EC-directives. CE-CONFORME! - Este producto cumple con las Directivas CE CE-CONFORME! - Ce produit est conforme aux Directives CE. CE-KONFORM! – Ez a termék megfelel az EK-irányvonalaknak. CE-SHODNÉ! –...
Page 5
Fig. B Fig. C Fig. D Fig. E Fig. F Fig. G...
Page 6
Fig. H Fig. I Fig. J Fig. K Fig. L Fig. M Fig. O Fig. P...
Ce manuel contient des informations et des con- seils pour une utilisation correcte et sûre et l'en- Détails techniques tretien du set d´entretien de jardin ZIPPER ZI- GPS70. Le manuel fait partie de la machine et ne 2-temps Type de moteur peuvent pas être stockés séparément.
Consignes de sécurité Le set d´entretien de jardin ZIPPER ZI-GPS70 Porter un équipement de sécurité ap- doit être utilisé uniquement pour tondre et cou- proprié lorsque vous travaillez avec per l'herbe à un terrain non glissant et modérée, des machines (des lunettes de sécuri- et de couper des branches et des buissons.
Danger pour mains (les doigts): 4.6.3 Arrêt Ne jamais toucher la coupe, ou une scie à Tourner le commutateur 16 à la position O la couverture des branches pendant l'opé- (fig. H). ration. Après l'opération de la machine, attendre qu'il refroidisse. Sinon, il ya un Attendez que le moteur s'arrête et les risque élevé...
21 (Fig. M). Uti- trôle lorsque la machine est en lisez un filtre. marche. ZIPPER MASCHINEN recommandé HQ de car- Veiller à: éteindre la machine, laisser refroidir et débranchez-le. burant pré mélangé particulièrement recom- mandé pour les moteurs 2 temps. Beaucoup La machine ne nécessite pas d'entretien intensif.
Page 44
Enlevez la chaîne. 4.8.12 Disposition En plaçant la nouvelle chaîne veillez à ce que tous les guides glisser dans les fentes NE PAS jeter la ZI-GPS70 avec 34 (Fig. Z). de déchets non recyclables! Con- tacter les autorités locales pour 4.8.8...
Utilisez uniquement des pièces originales! Envoyez vos questions sur les pièces dont Dans les pièces de rechange originales ZIPPER, vous avez besoin le revendeur auprès duquel vous pourrez utiliser des éléments qui sont en vous avez acheté la machine ou Service Après harmonie avec les autres pièces, le raccourcis-...
Page 69
Z.I.P.P.E.R Gartenpflegeset / Z.I.P.P.E.R garden maintenance set / Z.I.P.P.E.R Set de mantenimiento de jardín Type / model / modelo / modéle / típus / typ ZI-GPS70 Richtlinien / directives / directivas / directives / irányvonalak / směrnice 2004/26/EC Berichtsnummer(n) / test report number(s) / nº de test / nº de rapport d'essai / jegyzékszámok / č. zprávy CSK213080 Ausstellungsbehörde / issuing authority / autoridad expedidora / autorité...
Page 70
Bezeichnung / name / nombre / nom / megnevezés / popis Z.I.P.P.E.R Gartenpflegeset Type / model / modelo / modéle / típus / typ ZI-GPS70 Richtlinien / directives / directivas / directives / irányvonalak / směrnice EN ISO 11806:1997+AC:98 Registrierungsnummer(n) / registration number(s) /nº de registro / nº de record / Regisztrációs számok / registrační...