Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

Stoomstrijkijzer
NL
Handleiding
Fer à vapeur
FR
Mode d'emploi
Dampfbügeleisen
DE
Bedienungsanleitung
Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli:
CK670_ML_A5_v5_20210915.indb 1
CK670_ML_A5_v5_20210915.indb 1
Ferro da stiro a vapore
8
IT
Manuale di istruzioni
Plancha de vapor
14
ES
Manual de instrucciones
Ferro de engomar a vapor
20
PT
Manual de instruções
CK670
Steam Iron
Instruction manual
26
32
38
2021/9/15 10:26
2021/9/15 10:26

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Caterlite CK670

  • Page 1 Fer à vapeur Plancha de vapor Mode d'emploi Manual de instrucciones Dampfbügeleisen Ferro de engomar a vapor Bedienungsanleitung Manual de instruções Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli: CK670 CK670_ML_A5_v5_20210915.indb 1 CK670_ML_A5_v5_20210915.indb 1 2021/9/15 10:26 2021/9/15 10:26...
  • Page 14: Conseils De Sécurité

    Débarrassez-vous des emballages conformément aux règlements des autorités locales. • Un cordon d’alimentation endommagé doit être remplacé par un agent Caterlite ou un technicien qualifié recommandé, pour éviter tout danger. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités physiques, sensorielles...
  • Page 15: Contenu De L'emballage

    • Mode d’emploi Caterlite attache une grande importance à la qualité et au service et veille à fournir des produits en parfait état opérationnel, parfaitement intacts au moment de l’emballage. Nous vous prions de contacter votre revendeur Caterlite immédiatement si vous constatez un dommage quelconque survenu pendant le transport du produit.
  • Page 16: Fonctionnement

    Fonctionnement Remarque : Avant la première utilisation et après avoir vérifié que l’appareil n’était pas sous tension, net toyez la semelle à l’aide d’un chiffon humide. Remplissage du réservoir 1. Débranchez l’appareil de la prise secteur (si la prise est branchée). 2.
  • Page 17: Réglage De La Température

    Réglage de la température Le contrôle de la température comporte trois symboles pour Minimum correspondre avec les repasser symboles trouvés dans les vêtements: Une fois la température optimale atteinte, le témoin d’alimentation Maximum s’éteint. Repassage à sec (sans vapeur) Réglez le bouton de réglage de la vapeur sur ‘0’. Repassage à...
  • Page 18: Nettoyage, Entretien Et Maintenance

    Intervention L’appareil ne fonctionne L’appareil n’est pas allumé Vérifier que l’appareil est bien branché et allumé La prise et le cordon sont Appeler un agent Caterlite ou un technicien endommagés qualifié Alimentation Vérifier l’alimentation L’appareil ne fait pas Réservoir vide Remplir le réservoir...
  • Page 19: Raccordement Électrique

    Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le présent mode d’emploi soient corrects en date d’impression. Toutefois, Caterlite se réserve le droit de changer les spécifications de ses produits sans préavis.
  • Page 44: Declaration Of Conformity

    Model • Modèle • Modell • Modello • Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Tipo de equipamento • Modelo • Malli Steam Iron CK670 (& -E) Application of Territory Legislation & Low Voltage Directive (LVD) - 2014/35/EU Council Directives(s) Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016 Toepassing van Europese Richtlijn(en) •...
  • Page 45 +44 (0)845 146 2887 Eire 040 – 2628080 01 60 34 28 80 BE-NL 0800-29129 BE-FR 0800-29229 0800 – 1860806 901-100 133 vendas@nisbets.pt CK670_ML_A5_v5_20210915.indb 45 CK670_ML_A5_v5_20210915.indb 45 2021/9/15 10:26 2021/9/15 10:26...
  • Page 46 CK670_ML_A5_v5_20210915.indb 46 CK670_ML_A5_v5_20210915.indb 46 2021/9/15 10:26 2021/9/15 10:26...
  • Page 47 CK670_ML_A5_v5_20210915.indb 47 CK670_ML_A5_v5_20210915.indb 47 2021/9/15 10:26 2021/9/15 10:26...
  • Page 48 CK670_ML_A5_v5_20210915 CK670_ML_A5_v5_20210915.indb 48 CK670_ML_A5_v5_20210915.indb 48 2021/9/15 10:26 2021/9/15 10:26...

Table des Matières