Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CV_KH2297_AR4456_LB2.qxd
09.07.2008
10:14 Uhr
Seite 1
2
RADIO HORLOGE ET CD
KH 2297
RADIO HORLOGE ET CD
Mode d'emploi
CD-KLOKRADIO
Gebruiksaanwijzing
CD-UHRENRADIO
Bedienungsanleitung
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2297-07/08-V2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour WELLTECH KH 2297

  • Page 1 CV_KH2297_AR4456_LB2.qxd 09.07.2008 10:14 Uhr Seite 1 RADIO HORLOGE ET CD KH 2297 RADIO HORLOGE ET CD Mode d'emploi CD-KLOKRADIO Gebruiksaanwijzing CD-UHRENRADIO Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH2297-07/08-V2...
  • Page 2 CV_KH2297_AR4456_LB2.qxd 09.07.2008 10:15 Uhr Seite 4 KH 2297 q w e r k l ; 2) 2! 2@ 2# 2$ 2% 2^ 2& 2( 3)
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE PAGE Consignes de sécurité Accessoires fournis Utilisation Caractéristiques techniques Éléments de réglage Alimentation électrique de l’appareil Fonctionnement de l’appareil Lecture de CD Écoute de la radio Fonction alarme Fonction automatique d’endormissement Mode AUX Nettoyage et entretien Remédier aux défaillances Mise au rebut Conformité...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité • Les enfants doivent être surveillés afin d‘éviter qu‘ils jouent avec l‘appareil. Les emballages présentent également des risques pour les enfants. Danger Assurez-vous que l‘emballage de l‘appareil reste • N‘ouvrez jamais le boîtier de votre radio réveil lecteur hors de portée des enfants.
  • Page 5: Accessoires Fournis

    Éléments de réglage Cet appareil utilise un laser classe 1 invisible pour la lecture du support audio. Ne dirigez Touche ON/OFF jamais le rayon laser en direction des yeux en Couvercle du compartiment CD raison du danger de ce dispositif pour la vue. Touche MODE Touche ALARM 1 Accessoires fournis...
  • Page 6: Alimentation Électrique De L'appareil

    Alimentation électrique de l’appareil Allumez l’appareil Pour écouter la radio ou un CD, pressez sur la tou- Enlevez tout d’abord tous les emballages de l’appareil. che ON/OFF pour mettre en marche l'appareil. Cet appareil est destiné à fonctionner sur une tension Le voyant de fonctionnement (ON/OFF, ) est indi- alternative de 230V / 50 Hz.
  • Page 7 • Evitez d‘écrire sur la surface du CD Recherche de passages ou d‘y coller des autocollants. Cela En cours de lecture, vous pouvez maintenir les tou- risque de créer un balourd gênant ches o et i enfoncées pour activer l'avance ra- pour la lecture et l‘appareil.
  • Page 8: Écoute De La Radio

    • Sélectionnez ensuite le premier titre à l’aide des réglez le commutateur BAND sur la position touches . Le numéro du titre sélec- "FM" pour éliminer le bruit. tionné clignote alors sur l'affichage • Validez votre choix à l’aide de la touche PRO- Fonction alarme GRAM Vous pouvez régler votre radio réveil lecteur CD de...
  • Page 9: Fonction Automatique D'endormissement

    lendemain. Si ce n'est pas ce que vous souhaitez 1. Raccordez la sortie ligne audio ou la sortie mais que vous préférez désactiver complètement écouteur de l’appareil choisi sur la douille la fonction d'alarme, pressez à nouveau une fois à l'arrière de l'appareil à l'aide d'un sur la touche "ALARM 1"...
  • Page 10: Mise Au Rebut

    Garantie et service après-vente Y a-t-il une fiche dans la sortie écouteur Cela désactive le haut-parleur. Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à comp- ter de la date d’achat. L’appareil a été fabriqué Mise au rebut avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution.
  • Page 11 INHOUDSOPGAVE PAGINA Veiligheidsvoorschriften Inhoud van het pakket Gebruik Technische gegevens De bedieningselementen Het apparaat van stroom voorzien Het apparaat gebruiken CD’s weergeven Radio luisteren De alarmfunctie De inslaapfunctie AUX-bedrijf Reiniging en onderhoud Functiestoringen verhelpen Milieurichtlijnen CE-conformiteit Importeur Garantie en service Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik aandachtig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik.
  • Page 12: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften • Bij kinderen is supervisie noodzakelijk om er voor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen. Ook verpakkingsmaterialen kunnen voor kinde- Gevaar ren gevaarlijk zijn. Verzekert u zich ervan, dat er • Nooit de behuizing van uw wekkerradio met CD-speler geen verpakkingsmateriaal van het apparaat in openen.
  • Page 13: Inhoud Van Het Pakket

    De bedieningselementen Dit apparaat werkt met een onzichtbare laser van de „Klasse-1” voor het aftasten van de ON/OFF - toets geluidsdrager. Stel uw ogen nooit bloot aan deze CD-vak klepje voor het menselijke oog schadelijk laserstraal. MODE - toets ALARM 1 - toets Inhoud van het pakket ALARM 2 - toets SLEEP - toets...
  • Page 14: Het Apparaat Van Stroom Voorzien

    Het apparaat van stroom Zet het apparaat aan Als u naar de radio wilt luisteren of een CD wilt voorzien afspelen, drukt u, om het apparaat aan te zetten, op de ON/OFF-toets . Op het display verschijnt Allereerst verwijdert u alle verpakkingsmaterialen de bedrijfsmelding (ON/OFF, ).
  • Page 15 • Zie af van opschriften en stickers op secondes is uitgegaan, drukt u op de PLAY/PAUSE uw CD’s. Dit zou tot onbalans kunnen -toets om de weergave van de gekozen titel leiden en zodoende schade kunnen te starten. doen aan het afspelen en het appa- raat.
  • Page 16: Radio Luisteren

    Titelvolgorde programmeren • Kies met de BAND-schakelaar de gewenste U kunt de weergave van de titels op een CD in een radioband (AM = MW, FM = UKW). In de stand door u voorgeprogrammeerde volgorde van tot 20 FM ST. zendt het apparaat alleen die UKW- titels laten verlopen.
  • Page 17: De Inslaapfunctie

    5. Om de inslaapfunctie voortijdig te beëindigen, Opmerking: drukt u op de ON/OFF-toets Bij alarmfunctie „CD” zal behalve de ON/OFF- melding ook de REPEAT-melding branden. De AUX-bedrijf automatische geactiveerde herhaalfunctie garandeert dat ook bij CD's met een korter programma het alarm U kunt een externe audiobron aansluiten op het ap- een uur lang gehoord kan worden.
  • Page 18: Milieurichtlijnen

    Importeur Het apparaat geeft geen geluid KOMPERNASS GMBH Zit de stekker stevig in het stopcontact? BURGSTRASSE 21 Heeft u het apparaat met de ON/OFF-toets 44867 BOCHUM, GERMANY ingeschakeld? www.kompernass.com Zit er een stekker in de AUX-ingang ? Dit deactiveert het CD- en radiogedeelte. Garantie en service Zit er een stekker in de uitgang van de hoofd- U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de...
  • Page 19 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Sicherheitshinweise Lieferumfang Verwendung Technische Daten Die Bedienelemente Das Gerät mit Strom versorgen Das Gerät bedienen CDs wiedergeben Radio hören Die Alarmfunktion Die Einschlafautomatik AUX-Betrieb Reinigen und Pflegen Funktionsstörungen beheben Entsorgen CE-Konformität Importeur Garantie und Service Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
  • Page 20: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. • Kinder sollten beaufsichtigt werden, sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät Gefahr spielen. Auch Verpackungsmaterialen können • Öffnen Sie niemals das Gehäuse Ihres CD- für Kinder gefährlich sein.
  • Page 21: Lieferumfang

    Die Bedienelemente • einen Sturm und/oder Gewitter Blitzschlaggefahr trennen Sie das Gerät bitte vom ON/OFF - Taste Stromnetz. CD-Fachdeckel Dieses Gerät arbeitet mit einem unsichtbaren MODE - Taste „Klasse-1-Laser” zur Abtastung des Tonträgers. ALARM 1 - Taste Setzen Sie niemals Ihre Augen diesem für das ALARM 2 - Taste menschliche Auge gefährlichen Laserstrahl aus.
  • Page 22: Das Gerät Mit Strom Versorgen

    Das Gerät mit Strom versorgen Schalten Sie das Gerät ein Möchten Sie Radio hören oder eine CD abspielen, Zunächst entfernen Sie bitte alle Verpackungsmateri- drücken Sie zum Einschalten des Gerätes die ON/ alien von dem Gerät. Dieses Gerät ist für den Netz- OFF-Taste .
  • Page 23 • Verzichten Sie auf Beschriftungen und Display angezeigt wird. Bis die Titelanzeige nach Aufkleber auf Ihren CD’s. Dies könnte ca. 3 Sekunden erloschen sein wird drücken Sie die zu Unwuchten führen, die das Abspie- PLAY/PAUSE -Taste , um die Wiedergabe len und das Gerät beeinträchtigen.
  • Page 24: Radio Hören

    Titelfolge programmieren • Wählen Sie mit dem BAND-Schalter Sie können die Wiedergabe der CD-Titel in einer von gewünschte Radioband aus (AM = MW, FM = Ihnen programmierten Reihenfolge von bis zu 20 UKW). In der Stellung FM ST. überträgt das Ge- Titeln ablaufen lassen.
  • Page 25: Die Einschlafautomatik

    5. Um die Einschlafautomatik vorzeitig zu beenden, Hinweis: drücken Sie die ON/OFF-Taste Bei Alarmfunktion „CD” wird zusätzlich zur ON/ OFF-Anzeige auch die REPEAT-Anzeige leuch- AUX-Betrieb ten. Die automatisch aktivierte Wiederholfunktion wird sicher stellen, dass der Alarm auch bei CDs mit Sie können an das Radio eine externe Audioquelle, kürzerem Programm eine Stunde lang ertönen kann.
  • Page 26: Entsorgen

    Importeur Gerät gibt keinen Laut von sich KOMPERNASS GMBH Steckt der Netzstecker fest in der Steckdose? BURGSTRASSE 21 Haben Sie das Gerät mit der ON/OFF-Taste 44867 BOCHUM, GERMANY eingeschaltet? www.kompernass.com Steckt ein Stecker im AUX-Eingang Dies würde CD- und Radio-Teil deaktivieren. Garantie und Service Steckt ein Stecker im Kopfhörerausgang Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab...

Table des Matières