Publicité

Liens rapides

Home Appliances
LAVE-LINGE
FR
Manuel de l'utilisateur
LAVE-LINGE
ES-GFC9124W3-FR
ES-GFC9124I3-FR
For Life

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sharp ES-GFC9124W3-FR

  • Page 1 Home Appliances LAVE-LINGE Manuel de l’utilisateur LAVE-LINGE ES-GFC9124W3-FR ES-GFC9124I3-FR For Life...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL • Utilisation adéquate • Consignes générales • Consignes de sécurité • Emballage et Environnement • Informations sur les économies CHAPITRE -2 : APERÇU DE L’APPAREIL • Aspect général • Spécifications CHAPITRE -3 : INSTALLATION • Retrait des vis de sécurité de transport • Régler les pieds de réglage • Branchement électrique •...
  • Page 3 TABLE DES MATIÈRES • Mettre le linge dans la machine • Ajouter la lessive dans la machine • Faire fonctionner votre machine • Fonctions auxiliaires • Verrou de sécurité enfant • Annuler le programme • Fin de programme CHAPITRE -6 : SYMBOLES D’AVERTISSEMENT CHAPITRE -7: TABLEAU DES PROGRAMMES CHAPITRE -8 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL • Avertissement • Filtres d’arrivée d’eau •...
  • Page 4: Chapitre -1 : Avant D'utiliser L'appareil

    CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL (UTILISATION ADÉQUATE) Merci de lire et de conserver le manuel d’utilisation •Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que: - des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres en- vironnements professionnels; - des fermes; - l’utilisation par les clients des hôtels, mo- tels et autres environnements à caractère résidentiel; - des environnements du type chambres d’hôtes. • Gardez vos animaux de compagnie loin de votre appareil. • Vérifiez l’état de l’emballage et de la ma- chine avant ouverture et avant l’installation. Ne pas faire fonctionner votre machine si elle est endommagée ou présente des signes de détérioration au déballage. • Faites installer votre machine uniquement par un personnel agréé. Toute activité sur votre appareil par une personne autre que les services habilités annulera votre garantie.
  • Page 5 CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL (UTILISATION ADÉQUATE) • Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou men- tales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil • Utilisez votre machine uniquement pour les les- sives qui ont été désignées comme approprié pour le lavage par le fabricant. • Avant de faire fonctionner le lave-linge, re- tirez les 4 vis de bridage et les entretoises en caoutchouc à l’arrière de la machine. Le non- retrait des vis peut provoquer de fortes vibra- tions, du bruit et un dysfonctionnement du produit, (annulation de la garantie). • Votre appareil n’est pas couvert par la garantie pour les défauts causés par tout type de facteurs externes (pesticides, incendies, etc.). • Veuillez ne pas jeter ce manuel de l’utilisateur ; conservez-le pour une consultation ultérieure. Remarque: Les spécifications de la machine peu- vent varier en fonction du produit acheté.
  • Page 6 CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL (CONSIGNES GÉNÉRALES) • La température ambiante adéquate pour un fonctionnement normal de votre machine se situe entre 15 et 25°. • Les tuyaux gelés peuvent se déchirer et ex- ploser. Dans les régions où la température est en dessous de zéro, la température ambiante pourrait mettre en péril le bon fonctionnement de la carte électronique. • Assurez-vous que les vêtements que vous placerez dans votre machine ne contiennent au- cun objet étranger (clou, aiguille, pièces de mon- naie, briquet, allumettes, pince, etc.) dans leurs poches. Ces objets peuvent endommager votre machine. • Il est recommandé d’effectuer la première opération de lavage à 90˚ dans le programme coton et sans linge en versant une ½ mesure de lessive dans le 2ème compartiment du tiroir à lessive.
  • Page 7: Consignes Générales

    CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL (CONSIGNES GÉNÉRALES) • Puisque les lessives ou adoucissant expo- sés à l’air pendant une longue période for- ment des résidus, mettez votre lessive ou adoucissant dans le tiroir à lessive au début de chaque lavage. • Il est conseillé de débrancher votre appa- reil et de fermer le robinet d’arrivée d’eau si vous n’utilisez pas votre machine pendant une longue période. De plus, ouvrez la porte de votre machine pour éviter la formation de mauvaises odeurs dues à l’humidité. • Des restes d’eau peuvent être observés dans votre machine après les essais et analy- ses effectués en raison des procédures de contrôle qualité. Ceci n’endommagera pas votre appareil. • Rappelez-vous que les matériaux d’emballage de votre machine peuvent être dangereux pour les enfants. • Gardez les matériaux d’emballage dans un endroit hors de portée des enfants ou s’en débarrasser de manière appropriée. • Utilisez les programmes de prélavage uniquement pour les linges très sales.
  • Page 8 CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL (CONSIGNES GÉNÉRALES) • Ne jamais ouvrir le tiroir à lessive lorsque l’appareil est en marche. • En cas de panne, débranchez l’appareil en premier et ensuite fermez le robinet. Ne tentez pas de réparer par vous-même, contactez toujours le service agréé pour ob- tenir des conseils. • La quantité de linge que vous mettez dans votre lave-linge ne doit pas dépasser la quantité maxi- male indiquée. • Ne jamais forcer la porte pour l’ouvrir lorsque la machine est en marche. • Le lavage des vêtements cou- verts de farine dans votre machine l’endommage. Ne pas laver les vêtements couverts de farine dans votre machine.
  • Page 9 CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL (CONSIGNES GÉNÉRALES) • Veuillez respecter la quantité de lessive / as- souplissant prescrite par les fabricants ou de produits similaires dans votre machine. • Installez votre appareil dans un endroit où sa porte peut être complètement ouverte. (Ne pas placer votre appareil dans les endroits où sa porte ne peut pas s’ouvrir complètement.) • Installez votre machine dans des endroits qui peuvent être entièrement aérés et et avec une circulation d’air constante.
  • Page 10 CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL (CONSIGNES DE SÉCURITÉ) Veuillez prendre connaissance de l’ensemble des consignes de sécurité, afin de vous protéger des accidents et des risques mortels RISQUE DE BRÛLURE ! Ne pas toucher le tuyau de vidange et l’eau lors de la vidange puisque l’appareil peut atteindre des températures élevées lors de son fonctionnement.
  • Page 11 CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL (CONSIGNES DE SÉCURITÉ) RISQUE DE DÉCÈS À CAUSE DU COURANT ÉLECTRIQUE ! • Évitez d’utiliser prises multiples ou rallonges. • Ne pas brancher l’appareil dans des prises électriques endomma- gées • Ne tirez jamais sur le câble lorsque vous débranchez - saisissez toujo- urs la prise. • Évitez de brancher ou de dé- brancher l’appareil avec des mains mouillées au risque d’être victime d’une électrocution ! • Si le câble d’alimentation est en- dommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger.
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL (CONSIGNES DE SÉCURITÉ) Risque d’inondation ! • Vérifiez si l’eau coule vite ou pas avant de placer le tuyau d’évacuation sur le bac. • Prendre les mesures nécessaires pour prévenir le glissement de votre tuyau. • Lors de la vidange de votre machine, la force exercée par l’eau pourrait déplacer le tuyau. Veillez à le fixer correctement.
  • Page 13 CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL (CONSIGNES DE SÉCURITÉ) Risque d’incendie ! • Ne laissez pas de liquides inflammables à proximité de votre machine. • La teneur en souffre de décapants pour peinture pourrait provoquer une corrosion. Pour cette raison, ne jamais utiliser des matériaux décapants dans votre machine. • Ne jamais utiliser des produits qui con- tiennent des solvants (comme gaz de lav- age) dans votre machine. • Retirez tous les objets dans les poches de vos vêtements (aiguille, trombone, bri- quet, allumettes, etc.) lorsque vous les placer dans votre machine. Ces objets présentent un risque d’incendie ou d’explosion.
  • Page 14 CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL (CONSIGNES DE SÉCURITÉ) Risque de chute et de blessure ! • Ne montez pas sur votre machine. La table supérieure de votre machine peut se briser et vous risquez de vous blesser. • Rangez le tuyau, le câble et l’emballage de votre machine lors de l’installation. Vous pour- riez trébucher et tomber. • Ne mettez pas votre machine à l’envers ou sur le côté. • Ne soulevez pas votre appareil en le ten- ant par des pièces de sortie (tiroir à lessive, porte). Ces pièces peuvent se briser et vous causer des blessures. La machine doit être transportée par au moins 2 personnes.
  • Page 15 CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL (CONSIGNES DE SÉCURITÉ) Sécurité des enfants ! • Ne laissez pas les enfants sans surveillance autour de la machine. Les enfants pourraient s’enfermer dans l’appareil, et ne pas savoir ressortir. • La vitre de la porte et sa surface peuvent être extrêmement chaudes lorsque l’appareil fonctionne. Ainsi, toucher en particulier la machine pourrait brûler la peau des enfants. • Conservez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants. • Des cas d’empoisonnement pourraient être observés en cas d’ingestion des lessives et des produits d’entretien, et les yeux ou la peau peuvent être irrités s’ils entrent en contact avec la peau. Gardez les produits de nettoy- age hors de la portée des enfants.
  • Page 16 CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL (EMBALLAGE ET ENVIRONNEMENT Mise au rebut des matériaux d’emballage Les matériaux d’emballage protègent votre machine contre les dommages qui pourraient survenir pendant le transport. Ces matériaux sont respectueux de l’environnement puisqu’ils sont recyclables. Le recyclage des matériaux fournit à la fois des économies de matières premières et baisse la production de déchets. Mise au rebut des vieilles machines Les vieux appareils électriques ou électroniques peuvent encore contenir des pièces récupérables. Donc, ne jetez jamais les vieux appareils que vous n’utilisez plus. Veillez à ce que les pièces de vos vieux appareils électroniques ou électriques sont réutilisées en les donnant dans des centres de collecte prévus par les autorités concernées. Pour la sécurité des enfants, rangez vos vieux appareils en lieu sûr, jusqu’à ce qu’ils soient sortis de votre domicile.
  • Page 17: Informations Sur Les Économies

    CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL (INFORMATIONS SUR LES ÉCONOMIES) Quelques informations importantes en vue d’un rendement maximal de votre machine : • La quantité de linge que vous mettez dans votre lave-linge ne doit pas dépasser la quan- tité maximale indiquée. De cette manière, votre machine doit fonction- ner en mode d’économie. • La non-utilisation de la fonction de prélavage pour le linge peu sale permet d’économiser l’électricité et l’eau.
  • Page 18: Chapitre -2 : Aperçu De L'appareil

    CHAPITRE -2 : APERÇU DE VOTRE APPAREIL (ASPECT GÉNÉRAL) Affichage électronique Bouton de programme Bac supérieur Tiroir à lessive Tambour Trappe du filtre de la pompe...
  • Page 19 CHAPITRE -2 : APERÇU DE VOTRE APPAREIL (ASPECT GÉNÉRAL) Vis de bridage tambour/sécurité de transport Vanne d’arrivée d’eau Tuyau de vidange Câble d’alimentation Vis de bridage tam- bour/sécurité de trans- port Vis de bridage tam- bour/sécurité de trans- port Vis de bridage tam- bour/sécurité de trans- port...
  • Page 20 CHAPITRE -2 : APERÇU DE VOTRE APPAREIL (SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES) Tension / fréquence de (220-240) V~/50Hz fonctionnement (V/Hz) Courant total (A) Maximum: 1 Mpa Pression d’eau (Mpa) Minimum : 0.1 Mpa Puissance totale (W) 2200 Capacité maximum de linge sec (kg) Tours d’essorage (tr / min) (tr/min) 1 00 Numéro du programme Dimensions (Hauteur x 845 x 597 x 5 Largeur x Profondeur) (mm)
  • Page 21: Chapitre -3 : Installation

    CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE LA MACHINE (RETRAIT DES VIS DE BRIDAGE) Avant de faire fonctionner le lave-linge, retirez les 4 vis de bridage et les entretoises en caoutchouc à l’arrière de la machine. Le non-retrait des vis peut provoquer de fortes vibrations, du bruit et un dysfonctionnement du produit, (annulation de la garantie). Pour cette raison, les vis de bridage doivent être desser- rées par rotation dans le sens antihoraire à l’aide d’une clé appropriée.
  • Page 22 CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE LA MACHINE (RETRAIT DES VIS BRIDAGE) Vous devez tirer sur les vis de bridage pour les enlever. Lorsque les vis sont retirées, veuillez placer les caches fournis pour boucher les trous. Il est vivement conseillé de converser l’ensemble des vis de bridage/trans- port pour un éventuel transport de la machine à laver. REMARQUE : Vous devez absolument retirer les vis de transport de votre appareil avant la première utilisation. Les pannes dues à la mise en marche des machines avec des vis de transport fixées ne sont pas couvertes par la gar- antie.
  • Page 23 CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE LA MACHINE (RÉGLER LES PIEDS DE RÉGLAGE) • Les ouvertures de ventilation ne doivent pas être obstruées par un tapis. • Pour assurer un fonctionnement silencieux et exempt de vi- brations de la machine, elle doit être déployée sur un sol non glissant et ferme. • Vous pouvez assurer l’équilibre de votre machine grâce aux pieds de réglage. • Pour ce faire, desserrez l’écrou de réglage en plastique.
  • Page 24 CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE LA MACHINE (RÉGLER LES PIEDS DE RÉGLAGE) • Réglez les pieds vers le haut et vers le bas en les faisant tourner. • Après avoir assurer l’équilibre, serrez à nouveau l’écrou de réglage en plastique vers le haut.
  • Page 25: Régler Les Pieds De Réglage

    CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE LA MACHINE (RÉGLER LES PIEDS DE RÉGLAGE) • Ne palliez jamais aux irrégularités du sol en plaçant des cartons, des bouts de bois ou tout matériel similaire en bas de votre machine. • Lorsque vous nettoyez le sol, sur lequel repose votre machine, veillez à ne pas déséquilibrer les pieds de stabi- lisation.
  • Page 26: Branchement Électrique

    CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE LA MACHINE (BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE) • Votre lave-linge est réglé sur 220-240V et 50Hz. • Le cordon d’alimentation de votre lave-linge est équipé d’une fiche spécifique mise à la terre. Cette fiche doit toujours être insérée dans une prise mise à la terre de 10 ampères. • La valeur du fusible doit être de 10 ampères. La valeur de courant du fusible de la ligne électrique con- nectée à cette fiche doit être également de 10 ampères. • Si vous ne disposez pas d’une telle prise de courant et d’un tel fusible confirmant cette valeur, veuillez assurer le réglage par un électricien qualifié. • Nous ne sommes pas responsables des dommages dus à une utilisation de l’appareil sans mise à la terre. REMARQUE : Le fait de faire fonctionner votre machine à une tension faible réduira son cycle de vie et aura une incidence sur sa performance.
  • Page 27: Branchement Du Tuyau D'arrivée D'eau

    CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE LA MACHINE (BRANCHEMENT DU TUYAU D’ARRIVÉE D’EAU) • Votre machine peut présente une arrivée d’eau (froide) Le tuyau blanc doit être raccordé à l’entrée d’eau froide • Pour éliminer les fuites d’eau dans les raccords, 1 écrou est fourni dans l’emballage du flexible. Fixez cet écrou à l’extrémité du nouveau tuyau d’arrivée d’eau sur le côté du robinet. 3/4” • Montez le nouveau tuyau d’arrivée d’eau sur un robinet fileté à ¾ ˝. • Connectez l’extrémité blanche de coude des tuyaux d’arrivée d’eau à la vanne d’arrivée d’eau blanche filtré sur le côté arrière de la machine. Serrez à la main les pièces en plastique des jonc- tions. Dans des conditions incertaines, faites effec- tués les travaux de raccordement par un plombier qualifié. • Le débit d’eau avec une pression de 0,1-1 Mpa permettra à votre machine de fonctionner plus ef- ficacement.) (La pression de 0,1 Mpa signifie que plus de 8 litres d’eau par minute.) • Veillez à ce que les raccords ne présentent aucu- ne fuite en appuyant complètement sur le robinet après la réalisation des branchements.
  • Page 28 CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE LA MACHINE (BRANCHEMENT DU TUYAU D’ARRIVÉE D’EAU) • Assurez-vous que les nouveaux tuyaux d’arrivée d’eau ne sont pas tordus, cassés, aplatis et redimensionnés. L’appareil doit être raccordé au réseau de distribution d’eau en utilisant les ensem- bles de raccordement neufs fournis avec l’appareil, il convient de ne pas réutiliser des ensembles de raccordement usagés.
  • Page 29: Branchement Du Tuyau D'évacuation D'eau

    CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE LA MACHINE (BRANCHEMENT DU TUYAU D’ÉVACUATION D’EAU) • L’extrémité du tuyau d’évacuation d’eau peut être raccordé à un dispositif spécifique prévu à cet effet sur le siphon de l’évier • N’essayez jamais d’étirer le tuyau de vid- ange d’eau en le raccordant. • Ne mettez pas le tuyau d’évacuation de votre machine dans un récipient, un seau ou un évier. • Assurez-vous que le tuyau d’évacuation d’eau ne se plie pas, ne gondole pas, n’est pas aplati ou allongé. Note : • Le tuyau de vidange doit être monté à une hauteur minimum de 60 cm, maximum 100 cm du sol. ~ 95 cm ~ 140 cm ~ 145 cm ~ 95 cm 150 cm 95 cm ˜ ˜...
  • Page 30: Chapitre -4 : Introduction Du Panneau De Commande

    CHAPITRE -4 : INTRODUCTION DU PANNEAU DE COMMANDE Bouton de programme Panneau d’affichage Tiroir à lessive...
  • Page 31 CHAPITRE -4 : INTRODUCTION DU PANNEAU DE COMMANDE (TIROIR À LESSIVE) Vous pouvez utiliser la plaque de détermination du niveau de liquide lorsque vous voulez laver votre linge avec une lessive liquide. Vous pouvez utiliser vos lessives liquides dans tous les programmes sans prélavage. Montez l’appareil de lessive liquide dans le deuxième compartiment (celui qui est disponible à l’intérieur de la machine) du tiroir à lessive (*) et réglez la quantité de lessive. (Utilisez la quantité recommandée de lessive liquide par les fabricants de lessives). Ne dépassez pas le niveau MAX, utilisez uniquement pour la lessive liquide, ne pas utiliser cet appareil pour la lessive en poudre.) Appareil pour lessive liquide Compartiment à lessive Compartiment pour adoucissant Compartiment à les- sive de prélavage Étapes de niveau de lessive en poudre Pelle de lessive en poudre (*) (*) Les spécifications de la machine peuvent varier en fonction du produit acheté.
  • Page 32 CHAPITRE -4 : INTRODUCTION DU PANNEAU DE COMMANDE (TIROIR À LESSIVE) SECTIONS Principal compartiment à lessive de lavage : Dans ce compartiment, seuls les produits comme les lessives (liquide ou poudre), anticalcaire et autres peuvent être utilisés. Vous pouvez trouver l’appareil de lessive liquide à l’intérieur de votre machine à la première installation. (*) Compartiment pour adoucissant de tissu, d’amidon, de lessive : Vous pouvez utiliser l’adoucissant pour le linge (quantité et type recommandés par le fabricant est nécessaire). Parfois, les assouplissants que vous utilisez pour votre linge peuvent rester dans ce compartiment, parce que l’adoucissant n’est pas visqueux. Pour éviter cette situation, les adoucissants liquides plus visqueux doivent être dilués. Compartiment à lessive de prélav- age : Ce compartiment doit être utilisé que lorsque la fonction de prélavage est sélectionnée. Cette fonction est recommandée pour le linge très sale. (*) Les spécifications de la machine peuvent varier en fonction du produit acheté.
  • Page 33 CHAPITRE -4 : INTRODUCTION DU PANNEAU DE COMMANDE (BOUTON DE PROGRAMME) • Vous pouvez paramétrer l’opération de sélection de pro- gramme en tournant le bouton de programme dans les deux sens. • Assurez-vous que le bouton de programme est positionné exactement sur le programme que vous avez sélectionné.  ...
  • Page 34: Affichage Électronique

    CHAPITRE -4 : PANNEAU DE CONTRÔLE (AFFICHAGE ELECTRONIQUE) Affichage électronique Bouton de Fonction auxiliaire Départ différé réglage de la (Repassage facile, vitesse en tours/ prélavage) minute Sélection du Fonction auxiliaire Bouton réglage Bouton niveau de de rinçage température d’eau Marche/ saleté supplémentaire Pause...
  • Page 35 CHAPITRE -4 : PANNEAU DE CONTRÔLE (AFFICHAGE ELECTRONIQUE) L’affichage électronique affiche: la température de l’eau de lavage de votre machine, l’essorage par tour/minute, la durée de la lessive, la position de la porte, les fonctions auxiliaires que vous avez sélectionnées et la position du programme en cours d’exécution ( ) pendant le cycle de lavage Par ailleurs, en cas de défaillances sur votre machine, l’affichage électronique vous avertit au moyen de symboles d’erreur. Il vous informe également de l’achèvement du programme de lavage en indiquant le mot “FIN” sur l’afficheur dès que le programme de lavage sélectionné est terminé...
  • Page 36 CHAPITRE -5 : PRÉPARATION PRÉLIMINAIRE DE LA LESSIVE (SÉPARER LE LINGE) • Votre linge porte des étiquettes qui précisent leurs spécifications. Laver ou sécher votre linge en fonction des spécifications sur l’étiquette du produit. • Séparez votre linge en fonction de leurs types (co- ton, synthétique, délicat, laine, etc.), leurs tempéra- tures (froid, 30 °, 40 °, 60 °, 90 °) et le degré de saleté (légèrement sale, sale, trop sale). • Séparez toujours le linge blanc des vêtements de couleur. • Lavez votre linge de couleur séparément au cours du premier lavage parce qu’il peut y avoir décoloration. • Retirez tout matériau métallique dans vos linges ou dans les poches. ATTENTION : AVERTISSEMENT : Les défauts qui résultent de la pénétration de substances étrangères dans votre machine ne sont pas couverts par la garantie. • Fermez et boutonnez vos habits. • Enlevez les crochets métalliques ou plastiques des rideaux de tulle ou des rideaux ou placez-les dans un filet ou un sac à linge, puis les fermer. • Placez les textiles tels que les pantalons, les tricots, les tee-shirts et les survêtements à l’envers. • Lavez les chaussettes, les mouchoirs et autres petits linges dans un filet de lavage.
  • Page 37: Chapitre -5 Préparation Préliminaire De La Lessive

    CHAPITRE -5 : PRÉPARATION PRÉLIMINAIRE DE LA LESSIVE (SÉPARER LE LINGE) Blanchiment Pas de blanchi- Lavage nor- disponible ment La température de La température de Pas de repassage est de repassage est de repassage 150°C au maximum 200°C au maximum Nettoyage à Pas de lavage Laissez sur une sec disponible à sec surface plane Séchez lorsque Séchez par sèche linge non mouillé suspension autorisé Nettoyage à sec Perchloroéthylène Perchlorinétyhlène dans le gazole, R11, R13, Pétrole R11, R113, gazole...
  • Page 38 CHAPITRE -5 : PRÉPARATION PRÉLIMINAIRE DE LA LESSIVE (METTRE LE LINGE DANS LA MACHINE) • Ouvrez la porte de votre machine. • Répartissez votre linge dans la machine. REMARQUE : Remarque : La capaci- té maximum de charge peut varier en fonction du type de linge que vous lavez, du degré de saleté et du programme que vous avez choisi. Ne pas dépasser la capacité maxi- mum de charge de séchage indiquée dans le tableau des programmes de lavage. Vous pouvez utiliser le tableau de poids suivant comme exemple. TYPE DE LINGE POIDS (gr) Serviette Sortie de bain 1200 Housse de couette Taie d’oreiller Sous-vêtements Nappe • Introduisez le linge séparément (l’un après l’autre). • Assurez-vous qu’aucun linge n’est coincé entre le couvercle et le joint ci-dessous lors de la fermeture de la porte de votre machine. • Poussez la porte de votre machine jusqu’à enten- dre le son de verrouillage. • Fermez correctement la porte de votre appareil, sinon votre ma- chine ne va pas lancer l’opération de lavage.
  • Page 39 CHAPITRE -5 : PRÉPARATION PRÉLIMINAIRE DE LA LESSIVE (AJOUTER LA LESSIVE DANS LA MACHINE) La quantité de détergent que vous mettrez dans la machine dépendra des critères suivants : • La dose de détergent à utiliser est déterminée par le de- gré de saleté de votre linge. Ne lavez pas au préalable votre linge moins sale et mettez une petite quantité de lessive dans le 2ème compartiment du tiroir à lessive. • Pour votre linge plus sale, sélectionnez un programme incluant le prélavage, et versez ¼ de lessive dans le tiroir à lessive du 1er compartiment tout en mettant les ¾ restants dans le 2ème compartiment. • Utilisez les lessives fabriquées uniquement pour des lave- linges automatiques. La quantité de lessive que vous utilis- erez pour le blanchiment est imprimée sur l’emballage de la lessive. • Plus le niveau de dureté est élevé, plus grande doit être la quantité de lessive à utiliser. • Plus votre linge est abondant, plus la quantité de lessive que vous utilisez augmente. • Versez l’adoucissant dans le compartiment à assouplissant dans le tiroir à lessive. Ne dépassez pas le niveau maximal. Dans le cas contraire, l’adoucissant va couler dans l’eau de lavage pendant le rinçage. • Les adoucissants à haute densité doivent être dilués dans une certaine mesure, avant d’être versés dans le tiroir. Parce que la haute densité va bloquer le petit rinçage et empêcher l’écoulement de l’adoucissant. • Vous pouvez utiliser vos lessives liquides dans tous les programmes sans prélavage. Pour cela, fixez la plaque de niveau de lessive liquide dans le sac d’accessoires ou...
  • Page 40 CHAPITRE -5 : PRÉPARATION PRÉLIMINAIRE DE LA LESSIVE (FONCTIONNEMENT DE VOTRE LAVE-LINGE) • Branchez votre machine. • Ouvrez le robinet d’eau. • Ouvrez la porte de la machine. • Répartissez votre linge dans la machine. • Poussez la porte de votre machine jusqu’à entendre le son de verrouillage. Sélectionner un programme Sélectionnez le programme spécifique pour votre linge sur le tableau des programmes.
  • Page 41: Fonctions Auxiliaires

    CHAPITRE -5 : PRÉPARATION PRÉLIMINAIRE DE LA LESSIVE (FONCTIONNEMENT DE VOTRE LAVE-LINGE) FONCTIONS AUXILI- AIRES Avant de lancer le pro- gramme, vous pouvez sélectionner une fonction auxiliaire. • Appuyez sur le bouton de fonction auxiliaire que vous sou- haitez sélectionner. • Si le symbole de fonction auxiliaire sur l’affichage électron- ique clignote continuellement, la fonction auxiliaire que vous avez sélectionné est activée. • Si le symbole de fonction auxiliaire sur l’affichage électro- nique clignote, la fonction auxiliaire que vous avez sélec- tionné n’est pas activée. Raison de la non-activation : • La fonction auxiliaire que vous souhaitez utiliser dans le programme de lavage que vous avez choisi n’est pas applicable. • Votre appareil a traversé l’étape, au cours de laquelle la fonction auxiliaire que vous souhaitez sélectionner serait appliquée. • Elle n’est pas compatible avec une fonc- tion auxiliaire que vous avez sélectionné précédemment.
  • Page 42 CHAPITRE -5 : PRÉPARATION PRÉLIMINAIRE DE LA LESSIVE (FONCTIONNEMENT DE VOTRE LAVE-LINGE) SYSTÈME DE DÉTECTION DE DEMI-CHARGE Votre machine est équipée d’un système de détection de demi-charge. Lorsque vous mettez environ la moitié ou moins de quan- tité de lessive par rapport à la capacité maximale de vo- tre machine, votre machine va fonctionner de manière à économiser le temps de lavage, la consommation d’eau et d’énergie dans certains programmes. Si la fonction demi- charge est activée, la machine peut terminer le programme que vous avez défini dans un temps plus court.
  • Page 43 CHAPITRE 5 : PRÉPARATION PRÉLIMINAIRE DES FONCTIONS AUXILIAIRES DE BLANCHIMENT 1- Sélection de la température Vous pouvez sélectionner la tempéra- ture de l’eau de lavage grâce au bouton de réglage de la température de l’eau de lavage. Lorsque vous sélectionnez un TEMP. nouveau programme, la température maximale de l’eau de lavage est indiquée sur l’affichage de la température de l’eau de lavage. Vous pouvez progressivement diminuer la température de l’eau de lavage entre la température maximale et le lavage à froid (--) en appuyant sur le bouton de réglage de la température de l’eau de lavage. Si vous avez raté la température de l’eau de lavage que vous vouliez, vous pouvez revenir à la température voulue en appuyant con- tinuellement sur le bouton de réglage de la température de l’eau de lavage.
  • Page 44 CHAPITRE 5 : PRÉPARATION PRÉLIMINAIRE DES FONCTIONS AUXILIAIRES DE BLANCHIMENT 2- Sélection de la vitesse d’essorage SPIN Vous pouvez définir la vitesse de l’essorage pour votre linge en utilisant le bouton de réglage de la vitesse de rotation. Lorsque vous sélectionnez un nouveau programme, la vitesse maximale de rota- tion de l’essorage s’affichera sur le pan- neau d’affichage. Vous pouvez progressivement réduire la vitesse de rotation en la faisant bas- culer entre les options (-) d’annulation de l’essorage et la rotation maximale de l’essorage du programme sélectionné en appuyant sur le bouton de réglage de la vitesse de rotation. Si vous avez raté la valeur de la vitesse d’essorage que vous souhaitez régler, raté la valeur de la vitesse d’essorage.
  • Page 45 CHAPITRE -5 : PRÉPARATION PRÉLIMINAIRE POUR LA LESSIVE (FONCTIONS AUXILIAIRES) 3-Départ différé Grâce à cette fonction auxiliaire, vous pouvez paramétrer le début de la lessive dans un intervalle compris entre 30 minutes et 23 heures. Départ différé UUtilisation de la fonction auxiliaire du départ différé: - Appuyer sur le bouton départ différé une fois. - “0,5 h” va apparaître sur l’affichage. Ce symbole clignote sur l’affichage électronique. - Appuyer sur le bouton départ différé jusqu’à atteindre l’heure de début de lessive désirée. Dans le cas où vous dépassé le temps à définir, vous pouvez revenir à l’heure désirée en maintenant le bouton du départ différé appuyé. Pour exécuter la fonction départ différé, votre machine doit être mise en marche en appuyant sur le bouton Marche / Veille. Remarque : Une fois le départ différé sélectionné, vous pouvez sélectionner les autres fonctions sans appuyer sur le bouton “Marche / Veille”. Vous pouvez ensuite activer la fonction départ différé en appuyant le bouton “Marche / Veille”. .Annulation du fonctionnement du départ différé : •Si vous souhaitez l’annuler pendant la sélection, appuyer à plusieurs reprises sur le bouton départ différé jusqu’à ce que la durée du programme sélectionné apparaisse sur l’affichage électronique. L’affichage de la durée du programme marque l’annulation de la fonction de départ différé. (Lorsque le bouton du départ différé est appuyé fréquemment, les valeurs de la durée du départ différé changent également).
  • Page 46 CHAPITRE -5 : PRÉPARATION PRÉLIMINAIRE DE LA LESSIVE (FONCTIONS AUXILIAIRES) 4a- Prélavage Vous pouvez pré-laver votre linge très sale au prélavage avant le lavage principal à l’aide de cette fonction supplémentaire. En cas d’utilisation de cette fonction, vous devez verser la lessive dans le tiroir à lessive. OPTIONS Vous pouvez activer ce programme en appuyant sur le bouton de la fonction auxiliaire Prélavage lorsque le voyant LED du symbole s’allume. Remarque : Si l’icône ne s’affiche pas à l’écran lorsque vous souhaitez sélectionner la fonction de prélavage, cela signifie que cette fonctionnalité ne fonctionne pas avec le programme de lavage choisi. 4b- Repassage facile Vous pouvez sortir votre linge moins froissé à la fin de l’opération de lavage grâce à cette fonction auxiliaire. Vous pouvez activer ce programme en appuyant sur le bouton de la fonction OPTIONS auxiliaire Repassage facile lorsque le voyant LED du symbole s’allume. Remarque : Si l’icône ne s’affiche pas à l’écran lorsque vous souhaitez sélectionner l’option supplémentaire de repassage facile, cela signifie que cette option ne...
  • Page 47 CHAPITRE -5 : PRÉPARATION PRÉLIMINAIRE DE LA LESSIVE (FONCTIONS AUXILIAIRES) 5a- Fonction de rinçage supplémentaire Grâce à cette fonction, vous pouvez procéder à un ou plusieurs rinçages supplémentaires de votre linge. Votre machine vous offre 3 options de rinçage pour cette fonctionnalité supplémentaire. : Un rinçage supplémentaire effectué à la fin du lavage . : Deux rinçages supplémentaires effectués à la fin du lavage . : Trois rinçages supplémentaires effectués à la fin du lavage. • Si vous souhaitez effectuer plus d’un rinçage, appuyez sur l’icône jusqu’à ce que le nombre de rinçages souhaités apparaisse à l’écran. Remarque : Remarque: Si l’icône ne s’affiche pas à l’écran lorsque vous souhaitez sélectionner l’option de rinçage supplémentaire, cela signifie que la dite option ne fonctionne pas avec le programme de lavage choisi. - Fonction supplémentaire anti-allergique Grâce à cette fonction, vous pouvez procéder à des rinçages supplémentaires de votre linge. Votre machine effectuera toutes les étapes de rinçage avec de l’eau chaude (recommandée pour le linge délicat porté sur la peau, les vêtements de bébé et les sous-vêtements) • Appuyez sur l’icône jusqu’à ce que la touche permettant d’activer la fonctionnalité supplémentaire anti- allergique apparaisse. Remarque : Si l’icône ne s’affiche pas à l’écran lorsque vous souhaitez sélectionner l’option supplémentaire anti- allergique, cela signifie que cette option ne fonctionne pas avec le programme de lavage choisi.
  • Page 48 CHAPITRE -5 : PRÉPARATION PRÉLIMINAIRE POUR LA LESSIVE (FONCTIONS AUXILIAIRES) Sélection du niveau de saleté Vous pouvez effectuer la sélection du niveau de saleté en fonction du niveau de saleté de votre linge. Le temps de lavage de votre linge ainsi que le niveau de température dépendront du niveau de saleté. Les niveaux de saleté sont automatiquement définis dans certains programmes. Vous pouvez effectuer des changements à votre guise. Remarque: Si aucun changement n’intervient lorsque vous appuyez sur le bouton de sélection du niveau de saleté, cela signifie que cette fonction n’existe pas dans le programme sélectionné. Moins sale (pas de prélavage) Sale (appliquer le prélavage si nécessaire) Très sale (appliquer le prélavage si nécessaire) PROGRAMMES SÉLECTION PRÉ- NIVEAUX SÉLECTIONNABLES DU DEGRÉ RÉGLAGE DE SALETÉ D’USINE Coton Sale Très sale Moins sale Coton éco Sale Très sale Moins sale *Coton 60 e Sale Très sale Moins sale...
  • Page 49 CHAPITRE -5 : PRÉPARATION PRÉLIMINAIRE POUR LA LESSIVE (FONCTIONS AUXILIAIRES) Bouton Marche / Pause En Appuyant sur le bouton Marche / Pause, vous pouvez lancer le programme sélectionné ou suspendre un programme en cours. Lorsque vous voulez démarrer la machine, ce symbole s’affiche à l’écran. Lorsque vous mettez la machine en mode veille pendant son fonctionnement, ce symbole clignote sur l’écran. Explications des principaux symboles Symbole Marche / Pause Verrouillage de porte actif / Verrouillage de porte inactif Durée restante du programme de lavage et du démarrage départ différé Symbole du départ différé Symbole de rinçage supplémentaire et fonction auxiliaire anti-allergique Symbole de défaillance de la pompe Symbole de coupure d’eau Symbole du niveau de tache Symbole d’indication de la vitesse d’essorage Symbole d’indication de la température du lavage de manière économique Symbole d’indication de la température de lavage...
  • Page 50 CHAPITRE -5 : PRÉPARATION PRÉLIMINAIRE DE LA LESSIVE (VERROU DE SÉCURITÉ ENFANT) Le verrou de sécurité enfants disponible vous permet d’éviter un dysfonctionnement du déroulement du pro- gramme si les boutons de programme sont actionnés lorsque vous effectuez l’opération de lavage dans votre machine. Ce verrou de sécurité enfants sera activé sur les fonctions auxiliaires 4 et 5 en appuyant sur ces boutons en même temps pendant plus de 5 secondes. DEGRÉ RINÇAGE DÉPART/ DEGRÉ RINÇAGE DÉPART/ TEMP. ESSORAGE OPTIONS DIFFÉRÉ SALISSURE SUPPLÉMENTAIRE PAUSE OPTIONS DIFFÉRÉ SALISSURE SUPPLÉMENTAIRE PAUSE ‘CL’ «symbole» clignote sur l’affichage électronique, lorsqu’il est activé. Si vous appuyez sur l’une des touches alors que le verrouillage enfant est actif, le symbole “CL” clignote sur l’affichage électronique.
  • Page 51 CHAPITRE -5 : PRÉPARATION PRÉLIMINAIRE DE LA LESSIVE (ANNULER LE PROGRAMME) Si vous souhaitez annuler tout programme en cours d’exécution : 1- Appuyez sur le bouton de programme sur la position « MARCHE/PAUSE ». 2- Votre machine arrêtera l’opération de lavage et le pro- gramme sera annulé. 3- Pour vider l’eau accumulée dans la machine, appuyez le bouton de programme sur n’importe quel programme. 4- Votre machine effectuera l’opération d’évacuation néces- saire et annulera le programme. 5- Vous pouvez mettre votre machine en marche en sélec- tionnant un nouveau programme.
  • Page 52 CHAPITRE -5 : PRÉPARATION PRÉLIMINAIRE POUR LA LESSIVE (FIN DE PROGRAMME) Votre machine va s’arrêter automatiquement à la fin du programme sélectionné. - Le mot “END” clignote sur l’affichage électronique pendant 2 minutes. Le symbole de déverrouillage de la porte s’affiche sur l’écran. - Vous pouvez ouvrir la porte de votre machine et sortir le linge. - Après le retrait du linge, laissez la porte de votre machine ouverte pour permettre le séchage de la partie intérieure. - Appuyez le bouton de programme sur la position “MARCHE/PAUSE”. - Débrancher votre machine. - Fermer le robinet d’eau.
  • Page 53: Symboles D'avertissement

    CHAPITRE -6: SYMBOLES D’AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT EN MATIÈRE DE COUPURE D’EAU / FAIBLE PRESSION DE L’EAU DE DISTRIBUTION Si un symbole clignote sur le tableau de commande: - Le robinet d’eau peut être fermé. Vérifiez. - L’eau de distribution peut être coupée. Vérifiez. Si tel est le cas, appuyez sur le bouotn de programmes, position arrêt. Vous pouvez sélectionner un programme et mettre votre machine en service après l’approvisionnement en eau de distribution. - La pression de l’eau de distribution peut être basse. Vérifiez. - Le tuyau d’alimentation de l’eau peut être tordu. Vérifiez. - Le tuyau d’alimentation de l’eau peut être obstrué. - Nettoyez les filtres du tuyau d’alimentation de l’eau. (*) - Le filtre d’entrée du robinet peut être bouché. Nettoyez les filtres d’entrée du robinet. (*) AVERTISSEMENT EN MATIÈRE DE COUPURE D’EAU / FAIBLE PRESSION DE L’EAU DE DISTRIBUTION (*) Voir le chapitre sur l’entretien et le nettoyage de votre machine.
  • Page 54 CHAPITRE -6: SYMBOLES D’AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT CONCERNANT L’OBSTRUCTION DU FILTRE DE LA POMPE Si un symbole clignote sur le tableau de commande: - Le filtre de la pompe peut être bouché. Nettoyez le filtre de la pompe. (*) - Le tuyau d’évacuation peut être obstrué ou tordu. Vérifiez le tuyau d’évacuation. AVERTISSEMENT CONCERNANT L’OBSTRUCTION DU FILTRE DE LA POMPE (*) Voir le chapitre sur l’entretien et le nettoyage de votre machine.
  • Page 55: Tableau Des Programmes

    CHAPITRE -7 : TABLEAU DES PROGRAMMES COTON 90° Température de lavage (°C) *90°-80°-70°-60°-50°-40°-30°-”--” Quantité maximum de linge sec (kg) Compartiment de lessive Durée du programme (Min.) Textiles en coton et en lin très sales. (Sous-vêtements, draps, nappes, (ser- Type de linge / Descrip- viettes maximum 4, kg), literie, etc. tions COTON ÉCO Température de lavage * 60°e - 60°- 40°e - 40°- 30°- ”--” (°C) Quantité maximum de linge sec (kg) Detergent compartment Durée du programme (Min.) Textiles en coton et en lin sales. Type de linge / Descrip- (Sous-vêtements, draps, nappes, tions (serviettes maximum 4, kg), literie, etc. * 60°e - 40°e Déclaration des programmes d’étiquette-énergie. (*Les parties en noir sont préréglées en usine) REMARQUE : LA DURÉE DU PROGRAMME PEUT CHANGER SELON LA QUANTITÉ...
  • Page 56 CHAPITRE -7 : TABLEAU DES PROGRAMMES ECO 20° Température de lavage (°C) *20°-”--” Quantité maximum de linge sec (kg) Compartiment de lessive Durée du programme (Min.) Textiles en coton et en lin moins sales. Type de linge / Descrip- (Sous-vêtements, draps, nappes de tions table, (serviettes max. 2,0 kg), literie, etc. SYNTHÉTIQUE *40°-30°-”--” Température de lavage (°C) Quantité maximum de linge sec (kg) Compartiment de lessive Durée du programme (Min.) Textiles très sales ou synthétiques Type de linge / Descrip- mixtes. (Chaussettes en nylon, che- tions mises, chemisiers, pantalons syn- thétiques, etc.) (*Les parties en noir sont préréglées en usine) REMARQUE : LA DURÉE DU PROGRAMME PEUT CHANGER SELON LA QUANTITÉ DU LINGE, L’EAU DU ROBINET, LA TEMPÉRATURE AMBIANTE ET CERTAINES FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES.
  • Page 57 CHAPTER-7: PROGRAM TABLE LAINE Température de lavage (°C) *30°-”--” Quantité maximum de linge sec(kg) Compartiment de lessive Durée du programme (Min.) Type de linge / Descrip- Linge en laine avec les étiquettes de tions machine à laver LAVAGE DÉLICAT / À LA MAIN *30°-”--” Température de lavage (°C) Quantité maximum de linge sec (kg) Compartiment de lessive Durée du programme (Min.) Type de linge / Descrip- Linge recommandé pour le lavage à tions la main ou linge délicat. (*Les parties en noir sont préréglées en usine) REMARQUE : LA DURÉE DU PROGRAMME PEUT CHANGER SELON LA QUANTITÉ DU LINGE, L’EAU DU ROBINET, LA TEMPÉRATURE AMBIANTE ET CERTAINES FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES.
  • Page 58 CHAPITRE -7 : TABLEAU DES PROGRAMMES RINÇAGE *“--” Température de lavage (°C) Quantité maximum de linge sec (kg) Detergent compartment Durée du programme (Min.) Si vous désirez effectuer un rin- Type de linge / Descrip- çage supplémentaire au terme tions du lavage, vous pouvez utiliser ce programme pour tout type de linge. ANTI-ALLERGIQUE Température de lavage (°C) *60°-50°-40°-30°-”--” Quantité maximum de linge sec(kg) Compartiment de lessive Durée du programme (Min.) Vêtements pour bébés / Il est possible Type de linge / Descriptions de laver tous les vêtements pour bébés comportant les étiquettes de lavage. (*Les parties en noir sont préréglées en usine) REMARQUE : LA DURÉE DU PROGRAMME PEUT CHANGER SELON LA QUANTITÉ DU LINGE, L’EAU DU ROBINET, LA TEMPÉRATURE AMBIANTE ET CERTAINES FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES.
  • Page 59 CHAPITRE -7 : TABLEAU DES PROGRAMMES ESSORAGE *“--” Température de lavage (°C) Quantité maximum de linge sec (kg) Detergent compartment Durée du programme (Min.) Si vous désirez effectuer un essor- Type de linge / Descrip- age supplémentaire de votre linge tions au terme du lavage, vous pouvez utiliser ce programme pour tout type de linge. La période de lavage de ce programme étant inférieure à celles des autres, il convient d’utiliser une petite quantité de lessive. La durée du programme augmentera si votre appareil détecte une charge instable. Vous pouvez ouvrir la porte de votre machine à laver au terme de l’opération de lavage. (*Les parties en noir sont préréglées en usine) REMARQUE : LA DURÉE DU PROGRAMME PEUT CHANGER SELON LA QUANTITÉ DU LINGE, L’EAU DU ROBINET, LA TEMPÉRATURE AMBIANTE ET CERTAINES FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES.
  • Page 60 CHAPITRE -7 : TABLEAU DES PROGRAMMES QUOTIDIEN 60 min. *60°-50°-40°-30°-”--” Température de lavage(°C) Quantité maximum de linge sec (kg) Detergent compartment Durée du programme (Min.) Vous pouvez laver vos textiles Type de linge / Descrip- sales en coton, de couleur et en lin tions à 60 °C en 60 minutes. Le programme quotidien de 60 minutes peut laver votre linge en 30 minutes en fonction du niveau de saleté sélectionné. Si vous souhaitez que votre linge soit lavé en 30 min, vous pouvez sélectionner « moins sale » dans le niveau de saleté. (Voir page 50) RAPIDE 12 min. *30°-”--” Température de lavage (°C) Quantité maximum de linge sec (kg) Detergent compartment Durée du programme (Min.) Vous pouvez laver vos textiles sales Type de linge / Descrip- en coton, de couleur et en lin en 12 tions minutes, temps de lavage court. La période de lavage de ce programme étant inférieure à celles des autres, il convient d’utiliser une petite quantité de lessive. La durée du programme augmentera si votre appareil détecte une charge instable. Vous pouvez ouvrir la porte de votre machine à laver au terme de l’opération de lavage. (*Les parties en noir sont préréglées en usine) REMARQUE : LA DURÉE DU PROGRAMME PEUT CHANGER SELON LA QUANTITÉ DU LINGE, L’EAU DU ROBINET, LA TEMPÉRATURE AMBIANTE ET CERTAINES FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES.
  • Page 61 CHAPITRE -7 : TABLEAU DES PROGRAMMES DUVET *40°-30°-”--” Température de lavage (°C) Quantité maximum de linge sec (kg) Compartiment de lessive Durée du programme (Min.) Vous pouvez laver vos couettes ou duvets ( maximum 2.5kg), qui Type de linge / Descriptions comportent le label « lavage en machine » CHEMISIERS / CHEMISES Température de lavage (°C) *60°-50°-40°-30°-”--” Quantité maximum de linge sec (kg) Compartiment de lessive Durée du programme (Min.) Les chemises et chemisiers sales en coton, synthétiques et synthétiques Type de linge / Descriptions mixtes peuvent être lavés ensemble (*Les parties en noir sont préréglées en usine) REMARQUE : LA DURÉE DU PROGRAMME PEUT CHANGER SELON LA QUANTITÉ DU LINGE, L’EAU DU ROBINET, LA TEMPÉRATURE AMBIANTE ET CERTAINES FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES.
  • Page 62 CHAPITRE -7 : TABLEAU DES PROGRAMMES TENUES DE SPORT *30°-”--” Température de lavage (°C) Quantité maximum de linge sec (kg) Compartiment de lessive Durée du programme (Min.) Type de linge / Descrip- Sportswear. tions (*Les parties en noir sont préréglées en usine) REMARQUE : LA DURÉE DU PROGRAMME PEUT CHANGER SELON LA QUANTITÉ DU LINGE, L’EAU DU ROBINET, LA TEMPÉRATURE AMBIANTE ET CERTAINES FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES.
  • Page 63 CHAPITRE -7 : TABLEAU DES PROGRAMMES LAVAGE DE NUIT *90°-80°-70°-60°-50°-40°-30° - “--” Température de lavage (°C) Quantité maximum de linge sec (kg) Compartiment de lessive Durée du programme (Min.) Textiles en coton et en lin très sales. Type de linge / Descrip- (Sous-vêtements, draps, nappes, tions serviettes (maximum 4, kg), literie, REMARQUE : Le programme de lavage de nuit est un programme de lessive silencieux sans essorage pendant l’opération. Lorsque votre machine est presqu’au terme de l’opération de lavage, elle passe en mode veille et peut conserver votre linge pendant 10 heures maximum sans vidnager l’eau. Si la durée d’attente du programme dépasse 10 heures, votre machine rejette systématiquement l’eau et déclenche les opérations d’essorage. Dès lors que votre machine entre en mode d’attente, vous pouvez annuler cette opération et reprendre la lessive. Il vous suffit juste d’appuyer à nouveau sur le bouton Marche / Veille. (En mode veille, le temps restant n’est pas calculé sur l’affichage. Le temps restant qui s’affiche à l’écran est la durée valide uniquement pour la décharge d’eau et l’opération d’essorage. (*Les parties en noir sont préréglées en usine) REMARQUE : LA DURÉE DU PROGRAMME PEUT CHANGER SELON LA QUANTITÉ DU LINGE, L’EAU DU ROBINET, LA TEMPÉRATURE AMBIANTE ET CERTAINES FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES.
  • Page 64: Entretien Et Nettoyage De Votre Appareil

    CHAPITRE -8 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL (AVERTISSEMENT) Débranchez votre machine avant de commencer les opérations d’entretien et de nettoyage. Fermez le robinet au début de l’entretien et du nettoyage de votre machine. ATTENTION : Les pièces de l’appareil pourraient être endommagées en cas d’utilisation des produits de nettoyage contenant des solvants. Ne pas utiliser de produits de nettoyage contenant du solvant.
  • Page 65 CHAPITRE -8 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL (FILTRES D’ARRIVÉE D’EAU) Des filtres permettant d’éviter l’entrée des poussières et des substances étrangères dans l’eau de la machine sont disponibles à la fois sur le côté du robinet et sur les extrémités des vannes d’eau le long du tuyau d’arrivée d’eau de votre machine. Nettoyez vos filtres si votre machine ne peut plus capter une arrivée suffisante d’eau malgré l’ouverture du robinet d’eau. (Il est recommandé de nettoyer le filtre de votre pompe une fois tous les 2 mois.) • Détachez les tuyaux d’arrivée d’eau. • Retirer les filtres sur les vannes d’arrivée d’eau en utilisant des pinces, puis les nettoyer avec un pinceau dans l’eau. • Démontez les filtres sur le côté latéral du robinet des tuyaux d’arrivée d’eau et nettoyez- les à la main. • Après avoir nettoyé les filtres, vous pouvez les monter de la même façon en sens inverse. ATTENTION : Les filtres des robinets d’arrivée d’eau peuvent être bouchés par l’eau contaminée du robinet ou le manque d’entretien nécessaire ou la défectuosité des vannes, ce qui provoque des fuites d’eau en continu dans votre machine. Les pannes qui résultent de ces raisons ne sont pas couvertes par la garantie.
  • Page 66 CHAPITRE -8 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL (FILTRE DE LA POMPE) Le système de filtre, empêche les restes de fils du linge et les minuscules matières d’entrer dans la pompe pendant l’opération d’évacuation d’eau par votre machine à la fin du lavage afin de prolonger la durée de vie de votre pompe. Il est recommandé de nettoyer le filtre de votre pompe une fois tous les 2 mois. Pour nettoyer le filtre de la pompe : • Pour ouvrir la trappe de la pompe, vous pouvez utiliser la pelle de la lessive en poudre (*) ou la plaque de niveau de la lessive liquide sortant du tiroir de lessive. • Glissez l’embout plastique dans l’espace de la trappe de la pompe, appuyez puis tirer la vers vous. • Avant d’ouvrir la trappe du filtre, posez un récipient à l’avant pour empêcher le reste d’eau dans la machine de s’écouler sur le sol. • Desserrez le bouchon du filtre dans le sens antihoraire, puis videz l’eau. Remarque : Il peut être nécessaire de vider le récipient de collecte d’eau à plusieurs reprises en fonction de la quantité d’eau dans la machine. (*) Les spécifications de la machine peuvent varier en fonction du produit acheté.
  • Page 67 CHAPITRE -8 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL (FILTRE DE LA POMPE) • Nettoyez les matériaux étrangers dans le filtre avec une brosse. • Après avoir nettoyé le filtre, fixez e bouchon et serrez-le en le tournant dans le sens horaire. • Lors de la fermeture de la trappe de la pompe, assurez-vous que les pièces de la face interne de la trappe correspondent aux trous sur le côté du panneau avant. • Vous pouvez monter à nouveau la trappe de la pompe dans le sens inverse de la dépose. ATTENTION! Puisque l’eau dans la pompe peut être chaude, attendez qu’elle refroidisse.
  • Page 68: Appareil Pour Lessive Liquide

    CHAPITRE -8 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL (TIROIR À LESSIVE) Vos détergents peuvent déposer des résidus dans le tiroir à lessive et son compartiment au fil du temps. Pour nettoyer les résidus formés, démontez le tiroir à les- sive dans des périodes particulières. Il est recommandé de nettoyer le filtre de votre pompe tous les 2 mois. Pour éjecter le tiroir à lessive : • Tirez le tiroir à lessive jusqu’à la butée • Continuez à tirer en appuyant sur la butée comme indiqué sur la photo puis le retirer. • Nettoyez-le à l’aide d’un pinceau. • Collectez les résidus dans le logement du tiroir à lessive sans les laisser tomber à l’intérieur de la machine. • Montez le tiroir à lessive après l’avoir séché avec une ser- viette ou un chiffon sec. • Ne lavez pas votre tiroir à lessive dans le lave-vaisselle. Appareil pour lessive liquide (*) Sortez l’appareil de niveau de lessive liquide à des fins de nettoyage et d’entretien, comme indiqué dans l’image et nettoyez bien les résidus de lessive. Remettez l’appareil à sa place. Assurez-vous de ne laisser aucun résidu à l’intérieur. (*) Les spécifications de la machine peuvent varier en fonc- tion du produit acheté.
  • Page 69: Butée D'arrêt De Débit / Corps / Tambour

    CHAPITRE -9 : BUTÉE D’ARRÊT DE DÉBIT / CORPS / TAMBOUR Butée d’arrêt de débit Démontez le tiroir à lessive. Démontez la butée d’arrêt de débit et nettoyez complètement les résidus de l’assouplissant. Fixez à nouveau la butée d’arrêt de debit après l’avoir nettoyé. Véri- fiez qu’elle est fixée correctement. Corps Nettoyez le boîtier externe de votre machine à l’eau tiède et un produit de nettoyage ininflammable qui ne causera pas des éraflures sur le corps de votre machine. Après rinçage avec de l’eau, séchez-le avec un chiffon doux et sec. Tambour Ne laissez pas les objets métalliques tels que les aiguilles, les trombones, les pièces de monnaie, etc. dans votre machine. Ces objets forment les taches de rouille dans le tambour. Pour nettoyer ces taches de rouille, utilisez un produit de nettoyage sans chlore et suivez les instructions des fabricants de l’agent de nettoyage. Ne jamais utiliser de laine d’acier ou d’autres objets durs pour nettoyer les taches de rouille.
  • Page 70: Dépannage

    CHAPITRE -10 : DÉPANNAGE Toutes les opérations de réparation nécessaires à votre machine doivent être effectuées par notre service agréé. Si votre appareil nécessite une réparation ou si vous n’arrivez pas à réparer le défaut à l’aide des informations fournies comme suit : • Débranchez votre machine. • Arrêtez le robinet d’eau. ÉVENTUELLE DÉFAILLANCE DÉPANNAGE CAUSE Elle n’est pas branchée Branchez votre machine Les fusibles sont Remplacez les fusibles défectueux. Il y a une panne de Vérifiez l’alimentation secteur courant Appuyez sur le bouton Bouton Marche/Pause Marche / Pause. n’est pas enclenché Votre machine ne Positionnez le sélecteur Le sélecteur de pro- démarre pas. de programme sur le pro- gramme est positionné gramme de votre choix. sur “Arrêt” La porte de la machine Fermez la porte est mal fermée.
  • Page 71 CHAPITRE -10 : DÉPANNAGE ÉVENTUELLE DÉFAILLANCE DÉPANNAGE CAUSE Le tuyau de vidange est Vérifiez le tuyau de bouché ou plié. vidange. Votre machine Nettoyez le filtre de la Le filtre de la n’évacue pas l’eau. pompe de vidange. (*) pompe est bouché. Le linge est mal réparti Placez votre linge à l’intérieur de la ma- dans la machine de chine. manière égale. Les pieds de la ma- Réglez les pieds de chine n’ont pas été votre machine. (**) réglés. Les vis de bridage ne Retirez les vis de brid- sont pas retirées. age. (**) Petite quantité de linge Cela n’empêche pas la dans l’appareil. machine de fonctionner. Votre machine est Ne placez pas une surchargée avec du quantité de linge Votre machine émet linge ou le linge a...
  • Page 72 CHAPITRE -10 : DÉPANNAGE ÉVENTUELLE DÉFAILLANCE DÉPANNAGE CAUSE Appuyez sur la touche départ/pause. Pour arrêter la formation de mousse, diluez une cuillère à soupe d’assouplissant dans ½ litre d’eau et versez le Quantité exces- mélange dans le bac à sive de lessive produits. Attendez 5 à 10 Une grande quantité de utilisée. minutes et appuyez sur mousse se forme dans la touche départ/pause. le tiroir à lessive. Veillez à utiliser la quan- tité appropriée de lessive lors du prochain lavage. Utilisez les lessives fabriquées uniquement Utilisation d’une lessive pour des lave-linges inadéquate. automatiques. Le degré de saleté de Sélectionnez le pro- votre linge ne cor- gramme approprié pour respond pas au pro- le degré de saleté de gramme choisi.
  • Page 73 CHAPITRE -10 : DÉPANNAGE ÉVENTUELLE DÉFAILLANCE DÉPANNAGE CAUSE L’eau présente du cal- Ajustez la quantité de caire.( Contaminée, lessive en fonction des eau de chaux etc.) instructions du fabri- cant de lessive. Lessive insatisfai- sante. Le linge est placé Répartissez votre dans votre machine de linge dans la machine façon non-homogène. correctement. L’extrémité du tuyau La machine évacue Réglez le tuyau d’évacuation d’eau de l’eau aussitôt d’évacuation d’eau à est trop basse pour la après avoir été la hauteur appropriée. machine. chargée. (**) L’eau ne reste pas Pas de défaillance. dans le tambour L’eau se trouve pendant le lavage. dans la partie invis- ible du tambour.
  • Page 74 CHAPITRE -10 : DÉPANNAGE ÉVENTUELLE DÉFAILLANCE DÉPANNAGE CAUSE Le système de contrôle de la répartition de charge va essayer de Pas de défaillance. répartir le linge de façon L’opération d’essorage Le système de con- homogène. ne marche pas ou trôle de la répartition L’opération d’essorage débute avec un retard. de charge est peut- commence après être en cours. l’étalage du linge. Placez le linge dans la machine d’une manière équili- brée, la prochaine fois.
  • Page 75: Solutions

    CHAPITRE -11 : AVERTISSEMENTS AUTOMATIQUES DES DÉFAUTS ET SOLUTIONS Votre machine est équipée des systèmes capables de pren- dre les précautions nécessaires et de vous avertir en cas de panne à l’aide d’auto-contrôle continu pendant les opéra- tions de lavage. DÉFAILLANCE CODE DE SOLUTION ÉVENTUELLE PANNES Fermez la porte de la machine. Si La porte de vo- votre machine continue d’indiquer Lavage tre machine est le défaut, éteignez-la, débranchez- restée ouverte Rincage la et contactez immédiatement le service agréé le plus proche. Ouvrez votre robinet. L’eau du robi- La pression de l’eau net peut être coupée. Si le problème Lavage ou le niveau d’eau à persiste, l’appareil s’arrête automa- l’intérieur de la ma- tiquement après un certain temps. chine est faible. Débranchez l’appareil, fermez votre robinet et contactez le service agréé le plus proche.
  • Page 76 SECTION-12: LES ALERTES AUTOMATIQUES DE PANNE ET LES ACTIONS PANNE CODE ACTION A FAIRE POSSIBLE D’ALERTE - Le robinet d’eau est peut-être fermé. Contrôlez. - L’alimentation réseau de l’eau est peut-être coupée. Positionnez la manette de programme sur la position« 0 ». Quand il y a de nouveau de l’eau sur le réseau, vous pouvez sélectionner un programme et démarrer votre machine. - La pression d’eau de réseau est Coupure d’eau peut-être trop basse. Contrôlez. pression d’eau est - Le tuyau d’arrivée d’eau est peut- trop basse. être plié. Contrôlez. - Le tuyau d’arrivée d’eau est-peut être bouché. Nettoyez le filtre du tuyau d’arrivée d’eau coté robinet. (*) - Le filtre d’arrivée d’électrovanne est peut-être bouché. Nettoyez le filtre du tuyau d’arrivée d’eau, mais coté machine. (*) Si la panne continue, débranchez le cordon d’alimentation de votre machine, fermez le robinet et contactez le service technique...
  • Page 77 CHAPITRE -13 : INFORMATIONS PRATIQUES Boissons alcolisées : La zone tachetée doit d’abord être lavée avec de l’eau froide, puis essuyée avec de la glycérine et de l’eau et rincée avec du vinaigre mélangé à l’eau. Cirage de chaussures : La tache doit être frottée doucement sans endommager le tissu, et lavée et rincée avec de la lessive. Si elle n’est pas enlevée, elle devrait être net- toyée à l’aide du mélange obtenu en ajou- tant 1 échelle d’alcool (96˚) dans 2 échelles d’eau, puis laver à l’eau tiède. Chocolat et cacao : Après avoir trempé votre linge dans l’eau froide et l’avoir frotté avec du savon ou de la lessive, lavez-le à une température à laquelle le type de tissu de votre linge peut résister. Si la tache d’huile est encore visible, frottez avec de l’eau oxy- génée (3%).
  • Page 78 CHAPITRE -13 : INFORMATIONS PRATIQUES Tomate : Après avoir frotté les substances sèches sans endommager votre linge, trempez-le dans l’eau pendant 30 minutes, puis frottez et lavez avec une lessive. Bouillon, œuf : Enlevez les résidus des taches séchées sur le linge, puis essuyez-les avec un chiffon doux ou une éponge trempée au préalable dans de l’eau froide. Frottez avec une lessive, lavez avec l’eau de javel diluée. Taches de graisse et d’huile : Tout d’abord, enlevez les résidus. Frottez la tache avec de la lessive et lavez à l’eau chaude savon- neuse. Moutarde : Appliquez la glycérine sur la zone tachetée. Frottez avec de la lessive et lavez. Si la tache ne peut pas être enlevée, essuyez-la avec de l’alcool. (Pour les tis- sus synthétiques et de couleur, utilisez un mélange d’une échelle d’alcool et 2 échelles d’eau)
  • Page 79: Informations Pratiques

    CHAPITRE -13 : INFORMATIONS PRATIQUES Fruits : Étirez la zone tachetée de votre linge tout au long de l’ouverture d’un récipient, et versez de l’eau froide dessus. Ne pas verser de l’eau chaude sur la tache. Essuyez-les avec de l’eau froide et appliquez de la glycé- rine. Laissez reposer 1 à 2 heures, essuyez- le avec quelques gouttes de vinaigre blanc et rincez. Tache d’herbe : Essuyez la partie tachetée avec de la lessive. Si votre type de linge est compatible à l’eau de javel, lavez-le avec l’eau de javel. Tremper votre linge en laine avec l’alcool. (Pour les tissus de couleur, un mélange d’une mesure d’alcool pur et 2 mesure d’eau) Peinture à huile : La tache devrait être enlevée en appliquant le diluant avant le séchage. Ensuite, elle doit être nettoyée avec un détergent et lavé. Tache de brûlure : Si votre linge est adapté à l’eau de javel, vous pouvez en ajouter dans l’eau de lavage. Pour les tissus de laine, un chiffon préalablement trempé dans l’eau oxy- génée devrait être posé sur la tache et il doit être repassé après avoir placé un chiffon sec sur ce tissu. Il doit être lavé après avoir été rincé correctement.
  • Page 80 CHAPITRE -13 : INFORMATIONS PRATIQUES Tache de sang : Trempez votre linge dans de l’eau froide pendant 30 minutes. Si la tache n’est pas enlevée, trempez le vêtement dans un mélange d’eau et d’ammoniaque (3 cuillères à soupe d’ammoniaque dans 4 litres d’eau) pendant 30 minutes. Crème, glace et lait : Trempez votre linge dans de l’eau froide et frottez la partie ta- chetée avec la lessive. Si la tache n’est pas enlevée, appliquez l’eau de javel dans la mesure adaptée à votre linge. (Ne pas utiliser d’eau de javel sur les vêtements de couleur.) Encre : Soumettez la partie tachetée à l’eau courante et patientez jusqu’à ce que le flux de l’eau à encre cesse. Ensuite, frottez-la avec de l’eau citronnée et de la lessive, et lavez-la après avoir laissé reposer pendant 5 minutes.
  • Page 81 DECODAGE DE LA FICHE ENERGETIQUE ET ECONOMIE D’ENERGIE Modèle Marque Classe énergé- tique Consommation d’énergie Valeur du bruit pendant le lavage Valeur du bruit pen- dant l’essorage Catégorie de performance de l’essorage Capacité de lavage à sec Consommation annuelle d’eau...
  • Page 82: Décodage De La Fiche Énergétique Et Économie D'énergie

    DECODAGE DE LA FICHE ENERGETIQUE ET ECONOMIE D’ENERGIE La consommation d’énergie et d’eau peut varier en fonction de la pression de l’eau, le niveau de calcaire de l’eau, la température de l’eau, la température ambiante, la quantité de linge, la sélection des fonctions supplémentaires, les fluctuations de tension. Elle permettra de réduire la consom- mation d’énergie et d’eau utilisées par l’appareil avec la capacité de linge proposé pour le programme sélectionné, lavez votre linge moins sale ou le linge quotidien dans les programmes courts, effectuez le nettoyage et l’entretien de façon périodique, utilisez votre appareil dans des in- tervalles de temps appropriés spécifiés par le fournisseur d’électricité.
  • Page 83: Mise Au Rebut De Votre Vieille Machine

    MISE AU REBUT DE VORTE VIEILLE MACHINE Ce symbole sur le produit ou l’emballage indique que le produit ne doit pas être traité comme un déchet domes- tique. À la place, il devrait être déposé dans les lieux de collecte des déchets des équipements électriques et électroniques recyclables. Vous participerez ainsi à la réduction des éventuels ef- fets négatifs sur l’environnement et la santé humaine, résultat de la mauvaise procédure d’élimination des déchets du produit, tout en s’assurant de la destruction adéquate de ce produit. Le recyclage des matériaux favorise la préservation des ressources naturelles. Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contactez la municipalité locale, le service d’élimination des déchets domestiques ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.
  • Page 84: Hotline Consommateur

    Si vous avez besoin d’assistance, contactez la HOTLINE CONSOMMATEUR ou le service après-vente pour des informations complémentaires au numéro suivant : HOTLINE CONSOMMATEUR 0809.10.15.15 Ouvert de lundi au vendredi de 9h00 à 18h30 Et le samedi de 9h00 à 17h30...
  • Page 85 Visit our website: www.sharphomeappliances.com Or contact us: Service & Support...

Ce manuel est également adapté pour:

Es-gfc9124i3-fr

Table des Matières