Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Elektrotechnik
Elektronik
Gebrauchsanleitung
DE
GAS ALARM GX-B2pro - Art.-Nr. 300926
Stadt-, Erd- und Flüssiggas
Operating instructions
EN
GAS ALARM GX-B2pro - Item no. 300926
City, natural and liquid gas
Notice d'utilisation
FR
GAS ALARM GX-B2pro - N° art. 300926
Gaz de ville, gaz naturel et gaz liquéfiés
Gebruiksaanwijzing
NL
GAS ALARM GX-B2pro - Art.-nr. 300926
Stads-, aard- en vloeibaar gas
Istruzioni per l'uso
IT
GAS ALARM GX-B2pro - Cod. art. 300926
Gas di città, naturale e liquido
Instrucciones de uso
ES
GAS ALARM GX-B2pro - Nº de art. 300926
Gas ciudad, gas natural y gas licuado
www.elektrotechnik-schabus.de

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrotechnik schabus GX-B2pro

  • Page 1 Stads-, aard- en vloeibaar gas Istruzioni per l’uso GAS ALARM GX-B2pro - Cod. art. 300926 Gas di città, naturale e liquido Instrucciones de uso GAS ALARM GX-B2pro - Nº de art. 300926 Gas ciudad, gas natural y gas licuado www.elektrotechnik-schabus.de...
  • Page 2 Sie vor Montage und ersten Inbetriebnahme diese Gebrauchsanleitung gründlich durch und befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise! Die Gebrauchsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Bewahren Sie diese zum Nachlesen auf! LIEFERUMFANG ► 1 Warngerät: GAS ALARM GX-B2pro ► 1 Gebrauchsanleitung ► Montagematerial (Schraube, Dübel) SICHERHEITSHINWEISE Allgemein • Bevor Sie das Gerät montieren bzw.
  • Page 3 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Der GAS ALARM GX-B2pro mit externem Sensor ist ein Gasmelder für Stadt-, Erd- und Flüssiggas und warnt bereits bei einer Gaskonzentration, die weit unter dem lebensbedrohli- chen Wert liegt. Dieses Überwachungssystem ist deshalb seinem Zweck entsprechend sehr empfindlich eingestellt (s. Tabelle TECHNISCHE DATEN). Das Warnsignal erfolgt akustisch und optisch.
  • Page 4 • In explosionsgefährdeten Räumen INBETRIEBNAHME Der GAS ALARM GX-B2pro wird einfach in eine Steckdose 230V/50Hz gesteckt. Die Anzei- ge LED (Operate) blinkt grün. Der Sensor des Überwachungssystems benötigt dabei eine Aufheizzeit von 3-5 Minuten zum Erreichen der Funktionsfähigkeit. Anschließend leuchtet die LED (Operate) grün und der GAS ALARM GX-B2pro ist betriebsbereit.
  • Page 5 ALARM Erst wenn eine erhöhte Gaskonzentration länger als 30 Sekunden vom Sensor detektiert wird, löst das Gerät einen Alarm aus und die LED (Alarm) blinkt rot. VERHALTEN BEI ALARM (oder wenn Sie Gas riechen) • Das Warngerät nicht ausstecken • Nehmen Sie keine weiteren elektrischen Geräte in Betrieb • Zünden Sie kein offenes Licht an bzw.
  • Page 6 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die Konformitätserklärung finden Sie unter: www.elektrotechnik-schabus.de GEWÄHRLEISTUNG Auf Ihr elektronisches Produkt von Elektrotechnik Schabus gewähren wir auf Materialfehler und Qualitätsmängel eine gesetzliche Gewährleistung ab Kaufdatum. Elektrotechnik Schabus repariert oder tauscht Ihr Gerät kostenlos aus, unter den folgenden Voraussetzungen: • Bei gesetzlicher Gewährleistung muss das Gerät mit folgenden Dokumenten eingeschickt werden: Fehlerbeschreibung, Kaufbeleg sowie Ihre Anschrift und Lieferadresse (Name, Telefonnummer, Straße, Hausnummer, Postleitzahl, Stadt, Land).
  • Page 7 The operating instruction is a component of this product. Keep this, so you can always refer to it. DELIVERY SCOPE ► 1 warning device: GAS ALARM GX-B2pro ► 1 operating instructions ► Mounting materials (screw, wall plug)
  • Page 8 APPROPRIATE USE The GAS ALARM GX-B2pro with external sensor is a gas warning device for city, natural and liquefied gases and can already deliver a warning at a gas concentration that lies well below life-threatening values. This monitoring system is, therefore, in line with its purpose, set to a very high sensitivity (see table TECHNICAL DATA).
  • Page 9 • in areas at risk of explosion. INSTALLATION The GAS ALARM GX-B2pro is simply plugged into a 230V / 50Hz socket. The LED (Operate) flashes green. The sensor of the monitoring system needs a warm-up time of 3-5 minutes to achieve functionality. The LED (Operate) then lights up green and the GAS ALARM GX- B2pro is ready for operation.
  • Page 10 ALARM The device only triggers an alarm and the LED (Alarm) flashes red if the sensor has detected an elevated gas concentration for longer than 30 seconds. WHAT TO DO IN CASE OF ALARM (or if you smell gas) • Do not unplug the alarm unit • Do not switch on any other electrical devices or appliances • Do not ignite any open flame, turn off any open flame already lit • Immediately open windows and doors and thoroughly ventilate the area or house...
  • Page 11 DECLARATION OF CONFORMITY The declaration of conformity can be obtained from our website: www.shop.elektrotechnik-schabus.de WARRANTY We grant an implied warranty on material and quality defects of your electronic product by Elektrotechnik Schabus from the date of purchase. Elektrotechnik Schabus will repair or replace your device free of charge on the following conditions: • In case of implied warranty, the device has to be returned with the following documents: error description, proof of purchase as well as your address and delivery address (name,...
  • Page 12 La notice d’utilisation fait partie intégrante de ce produit. Veuillez la conserver afin de pouvoir la consulter ultérieurement! LIVRAISON ► 1 appareil d‘alerte: GAS ALARM GX-B2pro ► 1 notice d‘utilisation ► Outillages pour le montage (vis, chevilles) CONSIGNES DE SECURITE Généralités...
  • Page 13 UTILISATION CONFORMÁ SA DESTINATION Le GAS ALARM GX-B2pro avec un capteur externe est un détecteur de gaz de ville, de gaz naturel et de gaz liquéfiés. Il déclenche l‘alarme à une concentration de gaz bien en dessous du seuil mortel. Cet appareil est très sensible conformément à sa destination (cf. le tableau SPECIFICATIONS TECHNIQUES).
  • Page 14 • dans les zones explosibles INSTALLATION Le GAS ALARM GX-B2pro est simplement branché sur une prise 230V / 50Hz. La LED (Operate) clignote en vert. Le capteur du système de surveillance a besoin d‘un temps de préchauffage de 3 à 5 minutes pour atteindre la fonctionnalité. La LED (Operate) s‘allume alors en vert et le GAS ALARM GX-B2pro est prêt à...
  • Page 15 ALARME C‘est seulement si une forte concentration de gaz est détectée pendant plus de 30 secondes par le capteur que l‘appareil déclenche une alarme et la diode (Alarm) clignote en rouge. CONDUITE EN CAS D’ALARME (ou si une odeur de gaz est perceptible) • Ne pas débrancher l‘appareil de signalisation d‘alarme • Ne pas mettre en marche d‘autres appareillages électriques • Eteignez toute flamme ou feu éventuel...
  • Page 16 DECLARATION DE CONFORMITE La déclaration de conformité se trouve sur notre site Internet : www.shop.elektrotechnik-schabus.de GARANTIE Nous accordons sur votre produit électronique de la société Elektrotechnik Schabus une garantie légale contre les défauts de matériau et les vices de qualité à compter de la date d’achat.
  • Page 17 De gebruiksaanwijzing is een vast bestanddeel van het product. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze zo nodig te kunnen raadplegen! INHOUD VAN DE LEVERING ► 1 waarschuwingsapparaat: GAS ALARM GX-B2pro ► 1 gebruiksaanwijzing ► Montagemateriaal (schroef, plug)
  • Page 18 REGLEMENTAIR VOORGESCHREVEN GEBRUIK Het GAS ALARM GX-B2pro met externe sensor is een gasmelder voor stads-, aard- en vloeibaar gas en waarschuwt reeds bij een gasconcentratie, die ver onder de levensbedrei- gende waarde ligt. Dit monitoringsysteem is daarom in overeenstemming met het gebruiks- doeleinde zeer gevoelig ingesteld (zie tabel TECHNISCHE GEGEVENS).
  • Page 19 • In explosiegevaarlijke ruimten INSTALLATIE De GAS ALARM GX-B2pro wordt simpelweg aangesloten op een 230V / 50Hz stopcontact. De LED (Operate) knippert groen. De sensor van het bewakingssysteem heeft een opwarm- tijd van 3-5 minuten nodig om functionaliteit te bereiken. De LED (Operate) licht dan groen op en de GAS ALARM GX-B2pro is klaar voor gebruik.
  • Page 20 ALARM Pas wanneer er een verhoogde gasconcentratie gedurende langer dan 30 seconden door de sensor wordt vastgesteld, geeft het apparaat een alarm af en de LED (Alarm) knippert dan rood. GEDRAG BIJ ALARM (of wanneer u gas ruikt) • Het waarschuwingsapparaat niet uitzetten • Neem geen bijkomende elektrische apparaten in gebruik • Steek geen open licht aan c.q.
  • Page 21 CONFORMITEITSVERKLARING De conformiteitsverklaring is te vinden op onze Internetshop: www.shop.elektrotechnik-schabus.de GARANTIE Vanaf de datum van aankoop bieden wij op uw elektronisch product van Elektrotechnik Schabus een wettelijke garantie op materiaal- en kwaliteitsgebreken. Elektrotechnik Schabus repareert of vervangt uw apparaat kosteloos onder de volgende voorwaarden: • In geval van wettelijke garantie moet het apparaat met de volgende documenten ingezonden worden: Een beschrijving van het mankement, het aankoopbewijs en uw adres en leveradres (naam, telefoonnummer, straatnaam, huisnummer, postcode,...
  • Page 22 Le istruzioni per l’uso costituiscono parte integrante del prodotto. Le conservi per una successiva consultazione. COMPOSIZIONE DELLA FORNITURA ► 1 dispositivo di allarme gas: GAS ALARM GX-B2pro ► 1 manuale per l’uso ► Materiale per il montaggio (vite, tassello)
  • Page 23 UTILIZZO APPROPRIATO Il GAS ALARM GX-B2pro con sensore esterno è un rilevatore di gas di città, naturale e fluido liquido; esso emette un segnale acustico quando la concentrazione di gas rilevata è ben inferiore al valore pericoloso. Dato il suo utilizzo, la sensibilità di questo sistema di controllo è...
  • Page 24 • In ambienti a rischio di esplosione INSTALLAZIONE L‘ALLARME GAS GX-B2pro è semplicemente inserito in una presa 230V / 50Hz. Il LED (Operate) lampeggia in verde. Il sensore del sistema di monitoraggio richiede un tempo di riscaldamento di 3-5 minuti per ottenere la funzionalità. Il LED (Operate) si illumina in verde e GAS ALARM GX-B2pro è...
  • Page 25 ALLARME Solo dopo aver detettato per oltre 30 secondi una concentrazione accresciuta di gas, l‘apparecchio attiverà l‘allarme e il LED (Alarm) lampeggerà in rosso. COME COMPORTARSI IN CASO DI ALLARME (o quando si avverte odore di gas) • Non scollegare il dispositivo di allarme gas • Non mettere in funzione altri dispositivi elettrici • Non accendere fiamme e spegnere i fuochi accesi • Aprire subito porte e finestre e far ventilare a fondo il locale o la casa...
  • Page 26 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ La dichiarazione di conformità è reperibile sul nostro shop online al sito: www.shop.elektrotechnik-schabus.de GARANZIA I prodotti elettronici di Elektrotechnik Schabus sono coperti da una garanzia di legge per difetti di conformità e carenze di qualità operante dalla data dell’acquisto. Elektrotechnik Schabus ripara o sostituisce gratuitamente l’apparecchio alle seguenti condizioni: • la garanzia di legge richiede che l’apparecchio venga spedito assieme ai documenti seguenti: descrizione del difetto, ricevuta d’acquisto nonché...
  • Page 27 Las instrucciones de uso son parte integrante del producto. Consérvelas para leerlas luego. ARTÍCULOS INCLUIDOS ► 1 aparato de advertencia: GAS ALARM GX-B2pro ► 1 manual de instrucciones de uso ► Material para el montaje (tornillo, taco)
  • Page 28 USO CONFORME A LAS DISPOSICIONES La GAS ALARM GX-B2pro con sensor externo es un detector de gas ciudad, natural y licu- ado que advierte ya si se produce una concentración de gas muy por debajo del valor que puede suponer un peligro de muerte. Por ello y conforme a su finalidad, la configuración de este sistema de vigilancia es muy sensible (véase tabla de DATOS TÉCNICOS).
  • Page 29 • En lugares con riesgo de explosión INSTALACIÓN El GAS ALARM GX-B2pro simplemente se conecta a un enchufe de 230V / 50Hz. El LED (Operate) parpadea en verde. El sensor del sistema de monitoreo necesita un tiempo de calentamiento de 3-5 minutos para lograr la funcionalidad. El LED (Operate) se ilumina en verde y el GAS ALARM GX-B2pro está...
  • Page 30 ALARMA Cuando el sensor detecta una mayor concentración de gas durante más de 30 segundos, el aparato activa una alarma y el LED (Alarm) parpadea en rojo. COMPORTAMIENTO EN CASO DE ALARMA (o si usted percibe olor a gas) • No desenchufe el aparato de advertencia • No ponga en funcionamiento otros aparatos eléctricos • No encienda luces descubiertas y apague las llamas libres • Abra puertas y ventanas y ventile bien la estancia...
  • Page 31 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Puede ver la declaración de conformidad en nuestro internetshop: www.shop.elektrotechnik-schabus.de GARANTÍA Su producto electrónico de Elektrotechnik Schabus tiene una garantía legal por defectos de material y fallos de calidad a partir de la fecha de compra. Elektrotechnik Schabus reparará o reemplazara su aparato gratuitamente bajo las siguientes condiciones: • En caso de garantía legal, el aparato deberá...
  • Page 32 Elektrotechnik Schabus GmbH & Co. KG +49 (0) 80 36 / 67 49 79 - 0 Baierbacher Str. 150 +49 (0) 80 36 / 67 49 79 - 79 D-83071 Stephanskirchen MAIL info@elektrotechnik-schabus.de www.elektrotechnik-schabus.de...

Ce manuel est également adapté pour:

300926