Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BOORHAMER BH-800
MARTEUR PERFORATEUR BH-800
620854 - 07/18
Originele gebruiksaanwijzing
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat je de machine in gebruik neemt.
Mode d'emploi original
Lire attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour OK. BH-800

  • Page 1 BOORHAMER BH-800 MARTEUR PERFORATEUR BH-800 620854 - 07/18 Originele gebruiksaanwijzing Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat je de machine in gebruik neemt. Mode d’emploi original Lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 2: Table Des Matières

    INHOUDSOPGAVE TABLES DE MATIÈRES 1. Belangrijk ..........6 1. Important ..........14 2. Voor jouw veiligheid......6 2. Pour votre sécurité ......14 3. Gebruik ..........9 3. Utilisation ...........17 3.1 Plaatsen van een boor of beitel .....9 3.1 Introduire un foret ou burin ....17 3.2 Verwijderen van een boor of beitel ..9 3.2 Retirer un foret ou burin.
  • Page 3 INHOUD VERPAKKING / CONTENU DE L’EMBALLAGE / ONDERDELEN COMPOSANTS 1. Machine 1. Appareil 2. Gebruiksaanwijzing 2. Mode d’emploi original BOORHAMER 500W MARTEUR PERFORATEUR 600 W Originele gebruiksaanwijzing Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat je de machine in gebruik neemt. Mode d’emploi original Lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 4 1 2 3 4...
  • Page 5 ONDERDELEN VAN COMPOSANTS DE DE MACHINE L’APPAREIL zie afbeelding A voir figure A 1. Stofwering 1. Protection antipoussière 2. Boorhouder SDS plus 2. Mandrin SDS plus 3. Zijhandgreep 3. Poignée latérale 4. Snelklem voor diepte-aanslag 4. Fixation pour jauge de profondeur 5.
  • Page 6: Belangrijk

    1. BELANGRIJK Raak het snoer niet aan als het beschadigd is. Trek de stekker Voordat je deze machine in uit de wandcontactdoos. gebruik neemt, moet je de onderstaande veiligheidsvoor- Schakel na gebruik altijd de schriften en instructies machine uit en haal de stekker aandachtig doorlezen om de eruit.
  • Page 7 • Houd het werkgebied op orde. • Werkonderbreking. • Een wanordelijke werkomgeving ver- • Alvorens je de machine wegzet, moet groot de kans op ongelukken. de motor uitgeschakeld zijn en moeten • Houd rekening met omgevingsinvloeden. de bewegende delen tot stilstand zijn •...
  • Page 8 men; dit is veiliger dan klemmen met • Controleer de machine op beschadigingen. de hand, bovendien heb je dan beide • Controleer vóór gebruik altijd of de handen vrij om te werken. bewegende delen van de machine • Zorg voor een veilige houding. goed functioneren en of er geen •...
  • Page 9: Gebruik

    sporen of vraag jouw energiebedrijf om • Breng bij het boren in het plafond de advies. Gas kan tot explosies leiden, stofopvangring aan op de schacht van water kan kortsluiting veroorzaken en de boor. boren in elektriciteitsleidingen zal tot kortsluiting en stroomuitval leiden. •...
  • Page 10: Monteren En Instellen Van De Diepte-Aanslag

    3.5 Selecteren van de functie, Fig. E. worden geplaatst. Je kunt naar voorkeur de zijhandgreep ook naar beneden • De machine heeft 1 centrale schakelaar monteren. waarmee 4 functies kunnen worden • Draai de zijhandgreep in de gekozen geselecteerd. stand vast door deze rechtsom te draaien. •...
  • Page 11: Links/Rechts-Regeling

    • Door vervolgens nogmaals de aan-/uit- zal stoppen met draaien wanneer de ma- schakelaar kort verder in te drukken chine overbelast wordt. Dit voorkomt dat schiet de vergrendelknop weer uit de de machine wegdraait wanneer de boor vergrendelstand. vastloopt. Bij een plotselinge stop komen •...
  • Page 12: Technische Gegevens

    Schade veroorzaakt 5. TECHNISCHE GEGEVENS door normale slijtage, overbelasting of onachtzaam gebruik is van deze garantie Type BH-800 uitgesloten. Artikelnummer 620854 Om voor garantie in aanmerking te komen Spanning 230 V ~ 50 Hz dien je jouw kassabon te bewaren.
  • Page 13: Ce Conformiteitsverklaring

    7. CE CONFORMITEITS- VERKLARING Intergamma B.V., verklaart hiermee dat het hierna vermelde product voldoet aan de onderstaande richtlijnen: Product: OK Boorhamer 800W 2014/30/EU EMC-richtlijn 2006/42/EG Machinerichtlijn 2011/65/EU RoHS 2014/35/EU Laagspanningsrichtlijn en in overeenstemming is met de normen EN 60745-1:2009+A11:2010 EN 60745-2-6:2010 EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013...
  • Page 14: Important

    1. IMPORTANT Ne jamais toucher une rallonge endommagée. Retirer la fiche Avant d’utiliser cet appareil de la prise de courant. électrique, lire attentivement les consignes de sécurité et Après utilisation, mettre instructions qui suivent afin de l’appareil hors tension en pouvoir l’employer, l’entretenir, débranchant la fiche électrique.
  • Page 15 • Elle doit correspondre à la tension du moteur et attendez que les parties réseau auquel sera raccordé l’appareil. mobiles se soient arrêtées. • Maintenez l’ordre sur le lieu de travail. • Ne pas surcharger l’appareil. • Le désordre y augmente en effet le •...
  • Page 16 procédure est plus sûre qu’une im- • Travaillez avec bon sens. mobilisation à la main. Elle vous laisse • N’utilisez pas l’appareil si vous n’êtes en outre les deux mains libres pour pas concentré. travailler. • Vérifiez si l’appareil n’est pas endommagé. •...
  • Page 17: Utilisation

    un détecteur approprié pour iden- • Pour percer au plafond, placez la bague tifier la présence de conduites ou de collecte des poussières sur la demandez conseil à la compagnie de queue du foret. distribution. Le gaz présente un réel risque d’explosion, l’eau peut causer des courts-circuits et le perçage de conduites électriques peut occasionner...
  • Page 18: Montage Et Réglage De La Jauge De Profondeur

    • Avant de tourner le sélecteur , vous devez enfoncer la touche de blocage Relâchez la touche de blocage tournez le sélecteur dans la position souhaitée. Tournez le sélecteur jusqu’à ce qu’il fasse entendre un déclic. • Voici la description des fonctions, leurs applications et possibilités : •...
  • Page 19: Réglage Gauche-Droite

    • Lorsque vous percez ou burinez, n’appli- quez jamais trop de force sur l’appareil. Appliquez une force suffisante pour guider l’appareil et laissez-le faire le travail. 4. ENTRETIEN Lubrification • L’appareil a été suffisamment lubrifié en usine. • Graissez toutefois la queue des forets SDS plus avant de les introduire dans 3.7 Réglage gauche-droite , Fig.
  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    5. CARACTÉRISTIQUES 8. DÉCLARATION DE TECHNIQUES CONFORMITÉ CE Intergamma B.V., déclare par la présente Type BH-800 que le produit mentionné ci-dessous Numéro d’article 620854 satisfait aux dispositions des directives suivantes : 230 V ~ 50 Hz Tension 800 W Puissance...

Table des Matières