Montage; Avertissements Concernant La Sécurité; Type De Traitement; Concentration Dans L'eau - Astralpool S-LIM Manuel D'installation Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5
Piscine en béton (voire Fig. 1)
Placer le croisillon de support du Projecteur LumiPlus S-Lim (nº 1) à l'endroit choisi, marquer l'emplacement des orifices,
percer à l'aide d'un foret de Ø 6 et introduire les 4 chevilles (nº 2).
Fixer le croisillon de support à la paroi au moyen des 4 vis (nº 3).
Placer le corps passe-murs (nº 4, Fig.3) sur le quadrant supérieur gauche du croisillon de support en respectant les di-
mension indiquées.
Piscine préfabriquée (voire Fig. 2)
Placer le croisillon de support du Projecteur LumiPlus S-Lim (nº 1) à l'endroit choisi, marquer l'emplacement des orifices
et percer à l'aide d'un foret de Ø 6.
Fixer le croisillon de support à la paroi intérieure de la piscine au moyen des 4 vis (nº 5) avec 4 joints toriques (nº 6);
entre le croisillon et le liner, placer 4 joints plats (nº 7) et, sur la partie extérieure de la piscine, placer 4 rondelles (nº 8)
et 4 écrous (nº 9).
Placer le corps passe-murs (nº 4) sur le quadrant supérieur gauche du croisillon de support en respectant les dimensions
de la Fig. 3. Le fixer sur la partie extérieure de la piscine au moyen du joint plat (nº 10) et de l'écrou passe-murs (nº 11).

4. MONTAGE :

Le projecteur est fourni avec 2,5 m de câble. Il faut introduire celui-ci à travers le corps du passe-murs et laisser environ
1,50 mètres de câble pour pouvoir amener le projecteur jusqu'au bord de la piscine en cas de manipulation (Fig.5).
Enrouler le câble dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, au-dessous des agrafes de fixation (Fig. 6).
Bien serrer l'écrou du presse-étoupe (nº 9) (Fig. 7).
Retirer le cache qui couvre la vis de fixation (Fig. 8-9). Pour fixer le projecteur au croisillon de support, s'assurer que le
mot "TOP" est situé sur la partie supérieure. Emboîter la pince dans le logement inférieur du croisillon. Appuyer sur la
partie supérieure pour bien encastrer le projecteur sur le croisillon de support. Visser la vis supérieure et en forme le rabat
(Fig.10).
Pour pouvoir amener le projecteur jusqu'au bord de la piscine (Fig. 5), vous devez retirer le cache de l'anagramme.
Extrairez la vis comme il s'indique dans la Fig. 9. De suite jeter vers en haut du projecteur jusqu'à ce que le libère de
l'emboîtement inférieur (Fig. 10) et cela peut être extrait de la piscine.
Attention:
• Avant toute manipulation, s'assurer que le projecteur n'est pas sous tension.
5. AVERTISSEMENTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ :
• Les personnes qui se chargent du montage doivent posséder la qualification requise pour ce genre de travail.
• Comme mesure de sécurité et pour éviter possibles risques, au case que le câble externe du projecteur était endommagé,
ce projecteur doit être remplacé seulement pour employés autorisés pour le fabricant.
• Il faut éviter tout contact avec la tension électrique.
• Il faut respecter les normes de prévention des accidents en vigueur.
• Pour ce faire, il faut en particulier respecter les normes IEC 364-7-702 : INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES DANS
L'INTÉRIEUR DES BÂTIMENTS. INSTALLATIONS SPÉCIALES. PISCINES.
• Il faut débrancher le projecteur du réseau pour effectuer toute opération d'entretien.
• Ne pas manipuler avec les pieds mouillés.
6. ASSEMBLY AND FUNCTIONING WARNINGS :
• Il est non recommandé l'utilisation de mastic de scellage dans ce produit et, de toute façon, vous devriez utiliser seu-
lement des produits précisément conçus pour travailler avec ABS, tous ces produits de l'utilisation universelle restent
exclu.
• Le projecteur est conçu POUR FONCTIONNER UNIQUEMENT AVEC UN TRANSFORMATEUR DE SÉCURITÉ.
• Le fabricant n'est aucunement responsable du montage, de l'installation ou de la mise en marche suite à toute manipu-
lation ou rajout de composants électriques qui ne se seraient pas produits chez lui.
• Il est de la responsabilité de l'installateur de s'assurer que l'eau ne pénètre pas à l'intérieur du projecteur au moyen
des câbles.
• Le projecteur résiste les traitements de piscine décrites ci-dessous, à condition que les valeurs de concentration ne
dépasser pas les niveaux suivants:
Chlore
Brome
Electrolise (Na Cl)
Attention : Please note that the Ph of pool water always must be between 7.2 and 7.6.

TYPE DE TRAITEMENT

CONCENTRATION DANS L'EAU

2 mg/l
5 mg/l
6 g/l
6

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières