Vallorbe V OAK Manuel D'utilisation

Affûteur automatique pour chaînes de tronçonneuse

Publicité

Liens rapides

Manuel
d'utilisation
Affûteur automatique pour
chaînes de tronçonneuse
1/64

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vallorbe V OAK

  • Page 1 Manuel d’utilisation Affûteur automatique pour chaînes de tronçonneuse 1/64...
  • Page 2 Vous pouvez mettre à jour votre affûteur automatique en téléchargeant la dernière version logiciel via notre site internet www.vallorbe.com. Vous pouvez visionner nos tutoriels d’utilisation sur notre site internet www.vallorbe.com.
  • Page 3 3/64...
  • Page 4: Table Des Matières

    Affûteur automatique Identification ......... . . 6 Document .
  • Page 5 Pousse-chaîne ......... 27 Mise en route et utilisation du V OAK ..... 28 Mise en place et réglage des éléments de la machine .
  • Page 6: Identification

    électroniques, sous quelque forme que ce soit, en particulier des photocopies, des supports magnétiques ou toute autre méthode d'enregistrement, sans l'autorisation écrite préalable d'Usines Métallurgiques de Vallorbe SA. Tous droits réservés, en particulier les droits de reproduction, de distribution et de traduction, ainsi que les droits relatifs aux brevets et aux autres enregistrements.
  • Page 7: Généralités

    Usines Métallurgiques de Vallorbe SA mène une politique de développement continu. Nous nous réservons donc le droit de modifier ou d'améliorer sans préavis tout produit figurant dans ce manuel. De plus, Usines Métallurgiques de Vallorbe SA décline toute responsabilité pour les éventuelles erreurs commises dans ce document.
  • Page 8: Informations Réglementaires

    électromagnétique EN 60204-1:2006 + A1:2009 Équipements électriques des machines Plaque signalétique Plaque signalétique de l’affûteur automatique V|OAK: Usines Métallurgiques de Vallorbe SA 1337 Vallorbe Switzerland P/N: VOA-A1 Voltage 10V DC - 30V DC Power 40W Made in Switzerland...
  • Page 9: Mise Au Rebut

    Mise au rebut 2.5.1 Informations sur le recyclage Seul du personnel technique est autorisé à démanteler la machine pour sa mise au rebut. Ce symbole indique que les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) ne doivent pas être jetés avec les déchets ordinaires. La machine doit être mise au rebut conformément à...
  • Page 10: Assistance Technique

    Identifiez clairement le défaut détecté. Référez-vous à la partie problèmes techniques en amont et suivez les instructions. Si le problème persiste, contactez Usines Métallurgiques de Vallorbe SA. 2.7.2 Emballage Conservez l’emballage du V|OAK dans le cadre d’un éventuel retour du produit.
  • Page 11: Sécurité

    SÉCURITÉ Principes généraux Informations Usines Métallurgiques de Vallorbe SA décline toute responsabilité en cas de non respect de ces instructions. Obligatoire L'utilisateur doit avoir lu et compris ce document avant toute intervention sur la machine. Le fabricant n'est pas responsable de la mauvaise utilisation ou de l'utilisation par des opérateurs non formés.
  • Page 12: Conventions De Notation

    Affûteur automatique Conventions de notation Des pictogrammes d'avertissement et de danger sont utilisés dans ce document et sur la machine. Ils indiquent les instructions de sécurité et les informations relatives à la sécurité. 3.2.1 Pictogrammes généraux Interdiction Restriction obligatoire. Danger Avertit d'un risque de blessure grave ou mortelle.
  • Page 13: Avis Important Pour Les Utilisateurs

    3.2.2 Pictogrammes spécifiques Obligatoire Des gants de protection doivent être portés. Danger Risque de coupures aux doigts ou aux mains. Avis important pour les utilisateurs Portez toujours des gants de protection appropriés pour protéger vos mains des arêtes vives. Lorsque la machine est en fonctionnement, il est strictement interdit d’approcher vos mains de la partie en mouvement: elles pourraient être entraînées par la crémaillère et vous pourriez vous blesser.
  • Page 14: Équipement Nécessaire Et Remarques Importantes

    Affûteur automatique Équipement nécessaire et remarques importantes 3.4.1 Convertisseur de puissance 12 VDC inclus N'utilisez que le convertisseur de puissance fourni. Le convertisseur de puissance inclus peut être raccordé à une source d'alimentation alternative monophasée correctement mise à la terre d’une tension de 110VAC ou 240 VAC, 50 ou 60 Hz.
  • Page 15: Description De La Machine Et De Ses Éléments

    DESCRIPTION DE LA MACHINE ET DE SES ÉLÉMENTS L’affûteur automatique de chaînes V|OAK est un appareil développé pour affûter des chaînes ayant un pas allant de 1/4" (6.35mm) à 0.404" (10.26mm). Données générales Spécifications techniques de l’appareil: Paramètres Valeur Tension en fonctionnement avec adaptateur 110 / 240 VAC Tension en fonctionnement avec batterie.
  • Page 16: Liste Des Composants Présents Dans L'emballage

    Affûteur automatique Liste des composants présents dans l’emballage Chaque unité V|OAK comprend, en plus du présent manuel d’utilisation: Élément Quantité Unité de commande complète V|OAK Prise allume-cigare Tendeur de chaîne Alimentation 110-240V et 4 embouts secteur (EU, US, UK et AU) Kit supports de limes Limes plates (montées sur chaque support) T-Pack de limes rondes...
  • Page 17 17/64...
  • Page 18: Montages Préliminaires

    Affûteur automatique MONTAGES PRÉLIMINAIRES Éléments à monter Élément Affûteur automatique V|OAK Serre-joint (non fourni) Protections latérales de sécurité Supports de lime 18/64...
  • Page 19: Instructions De Montage

    Instructions de montage Mettez l’affûteur en sécurité, ce dernier peut basculer et blesser l’utilisateur. Pour cela suivez les instructions suivantes: Description Placez votre unité V|OAK debout sur un plan de travail horizontal. Mettez l’affûteur en sécurité via un serre-joint ou en vissant l’appareil sur une table via les trous prévus à...
  • Page 20 Affûteur automatique 5.2.2 (C) - Protections latérales de sécurité Montez les protections latérales de sécurité (2). Utilisez la visserie (1) et (3) présente dans le sachet plastique fourni avec l’emballage. Utilisez un tournevis torx T25 avec la clé à fourche fournie. Attention au sens de montage des protections latérales qui ne sont identiques.
  • Page 21 5.2.3 (F) - Monter les supports de lime Desserrez les molettes (1) avant de pouvoir insérer la lime plate (2) et la lime ronde (3). Veuillez à ne pas trop serrer les molettes (1), vous risquez dans le cas contraire de déformer les supports de lime. Une fois les supports de limes équipés d’une lime avec le diamètre adapté...
  • Page 22: Paramètres D'utilisation

    Affûteur automatique PARAMÈTRES D’UTILISATION Matériel associé Seuls les supports de lime du tableau suivant peuvent-être utilisés sur l’appareil V|OAK. L’affûteur automatique est livré par défaut avec la référence VLC-100-001. Diamètre de lime Diamètre de lime Référence Pièce adapté (mm) adapté (inch) Kit supports de lime 5.2 - VLC-100-001 5.2 et 5.5...
  • Page 23: Détermination Du Pas De La Chaîne

    Référez-vous aux directives du fabriquant de chaîne pour savoir quelle lime utiliser. Il est nécessaire de respecter le(s) diamètre(s) de lime adapté(s) pour chaque support de lime. Dans le cas contraire, vous pourriez endommager le support de lime ainsi que la chaîne de tronçonneuse.
  • Page 24: Angle D'affûtage

    Affûteur automatique Angle d’affûtage Il est possible d’affûter une chaîne avec un angle allant de 10 à 35°. Le marquage représenté par la figure suivante indique les angles d’affûtage de la machine. Pour modifier l’angle de la machine, suivez les instructions suivantes: Action Desserrez la molette plastique (1).
  • Page 25: Affûtage Du Limiteur De Profondeur

    Affûtage du limiteur de profondeur Lors de l’utilisation de la machine, il est possible d’affûter le limiteur de profondeur (1) en même temps que la dent (2). Si vous ne souhaitez pas affûter le limiteur de profondeur, retirez la lime plate (4) et la cale (3) du support (5).
  • Page 26 Affûteur automatique L’affûtage de la hauteur du limiteur de profondeur se règle manuellement. Desserrez les molettes puis déplacez la cale (3) vers le «+» du support de lime si vous souhaitez affûter plus profondément le limiteur et à l’inverse dirigez le vers le «-».
  • Page 27: Pousse-Chaîne

    Pousse-chaîne Deux pousse-chaînes sont fournis avec l’affûteur. Il est nécessaire de changer le pousse-chaîne en fonction du pas de la chaîne à affûter. Le pousse-chaîne standard est monté par défaut sur l’affûteur. Pas de la chaîne Pousse-chaîne adapté 1/4" Pousse-chaîne standard 3/8"...
  • Page 28: Mise En Route Et Utilisation Du V Oak

    Affûteur automatique MISE EN ROUTE ET UTILISATION DU V OAK Prenez connaissance des éléments suivants: Élément Bouton marche-arrêt Affichage LCD Prise allume-cigare mâle Chaîne Molette de réglage de la largeur des maillons Position d’affûtage gauche Position d’affûtage droite 28/64...
  • Page 29: Mise En Place Et Réglage Des Éléments De La Machine

    Mise en place et réglage des éléments de la machine Une fois votre unité V|OAK montée et mise en sécurité, suivez les étapes suivantes: Description Branchez l'alimentation électrique à une prise murale et connectez la prise allume-cigare. Appuyez sur le bouton marche-arrêt. Positionnez votre chaîne de tronçonneuse sur l’affûteur en ayant préalablement déterminé...
  • Page 30 Affûteur automatique Déterminez préalablement l’angle de coupe des dents de la chaîne pour choisir par la suite un angle d’affûtage cohérent. Pour cela référez-vous aux directives du fabricant de chaîne. Mesurez l'angle de coupe Positionnez la chaîne (1) sur son support (2). Si besoin serrez ou desserrez la molette de réglage de largeur des maillons (3).
  • Page 31 Marque indiquant l'angle d'affûtage correct du tranchant de sommet et la longueur minimale admissible de la dent. Si cette marque est atteinte à l'affûtage, la chaîne doit être remplacée. Ne pas affûter au-delà de la marque 7.1.2 Régler l’angle d’affûtage Suivez les actions dans l’ordre suivant: Action Desserrez la molette plastique (1).
  • Page 32: Initialisation De La Machine

    Affûteur automatique Initialisation de la machine Une fois les réglages initiaux effectués, référez-vous à l’affichage LCD de l’affûteur pour suivre les instructions de la machine. Prenez également connaissance des éléments suivants: N° Description Molette de réglage de la largeur des maillons Molette de butée du pousse-chaîne Pousse-chaîne Molette d’avance du pousse-chaîne...
  • Page 33 7.2.1 Interface utilisateur - écran LCD L’affûteur automatique transmet des informations à l’utilisateur via un affichage digital. Il est nécessaire de transmettre des informations lors de l’utilisation, le cas échéant en utilisant les touches suivantes: N° Description Affichage LCD Bouton retour Bouton «...
  • Page 34 Affûteur automatique 7.2.2 Les menus de l’interface utilisateur Les menus sont représentés sur l’affichage LCD suivant la représentation ci- dessous: L’affûteur garde en mémoire les paramètres de la dernière chaîne affûtée. Menu Description Affichage du nombre de maillons et du pas de la dernière chaîne.
  • Page 35 Les nouvelles informations de chaque menu sont clignotantes sur l’affichage LCD et représentées en rouge dans ce présent manuel. Pour passer d’un menu à un autre, appuyez sur le bouton «valider». Le bouton «retour» permet de revenir au menu précédent. Une pression courte sur le bouton «retour»...
  • Page 36 Affûteur automatique 7.2.4 Menu 1 - Nombre de maillons Ce menu permet de régler le nombre de maillons de la chaîne. Appuyez sur «+» et «-» pour ajouter ou retirer des maillons. Appuyez longuement sur les boutons pour incrémenter automatiquement. Maillons 7.2.5 Menu 2 - Périodicité...
  • Page 37 7.2.6 Menu 3 - Irrégularités En cas d’irrégularité, ce menu s’affiche. Il existe deux types d’irrégularités: - 2 dents du même côté - Irrégularité d’espace entre les maillons La chaîne doit être posée sur la machine avec l’irrégularité entre la dernière et la première dent à...
  • Page 38 Affûteur automatique 7.2.7 Menu 4 - Largeur des maillons Ce menu demande à l’utilisateur de régler manuellement l’espacement de la glissière dans laquelle s’insèrent les maillons de la chaîne de tronçonneuse. Déplacez la chaîne sur le guide-chaîne de la machine et serrez la molette du réglage de la largeur des maillons.
  • Page 39 7.2.9 Menu 6 - Orientation de la première dent Ce menu demande à l’utilisateur quelle est l’orientation de la première dent, si elle est du côté gauche ou droit. Dent droite Dent gauche DENT GAUCHE DENT DROITE Utilisez les boutons «+» et «-» pour changer l’orientation de la dent. 39/64...
  • Page 40 Affûteur automatique 7.2.10 Menu 7 - Pas de la chaîne Réglage du pas de la chaîne. Le pas de la chaîne est généralement spécifié sur la boîte du fabricant de chaîne de tronçonneuse. L’appareil V|OAK ne peut pas affûter toutes les chaînes. Référez-vous au tableau du chapitre «Paramètres d’utilisation »...
  • Page 41 7.2.11 Menu 8 - Nombre de coups de lime droits et gauches Ce menu vous demande de définir successivement le nombre de coups de lime droits puis gauches. Il est possible de paramétrer un nombre de coups allant de 0 à...
  • Page 42 Affûteur automatique 7.2.12 Menu 9 - Pression d’aiguisage Ce menu permet de régler la pression d’aiguisage. L’appareil peut exercer une force allant jusqu’à environ 40N. La force est représentée en pourcentage (%). L’état de votre chaîne déterminera la pression d’aiguisage à appliquer. Référez- vous au tableau suivant pour la sélection de la pression d’aiguisage: Etat de la chaîne Force à...
  • Page 43 Il est conseillé de changer (ou de tourner à 180°) la lime uniquement lorsque la machine vous le demande. Cette fonctionnalité a été développée pour les limes Vallorbe Swiss Made. Pour réinitialiser le compteur d’usure, appuyez longuement sur le bouton «-».
  • Page 44 Affûteur automatique 7.2.14 Menu 11 - Réglage manuel de la butée d’aiguisage Desserrez et positionnez la molette (1) et positionnez la butée le plus à gauche possible de la glissière. Remarquez la position de la vis (2). Si votre chaîne a un pas de 1/4, de .325"...
  • Page 45: Aiguisage

    Aiguisage Une fois passé la validation de l’aiguisage (menu 12 de l’affichage LCD, voir chapitre précédent), la machine s’initialise. 1 - Recherche de la position retirée des supports de lime 2 - Recherche de la position haute des mouvements verticaux 3 - Descente de la lime dans la première gouge à...
  • Page 46 Affûteur automatique Si la lime n’est pas descendue dans la gouge, utilisez les boutons «+» (mouvement vers le haut) et «-» (mouvement vers le bas) pour contrôler manuellement le mouvement vertical du moteur lorsque l’écran affiche l’indication «UP/L» ou «UP/R». La lime n'est pas insérée dans la gouge 46/64...
  • Page 47 Une fois la lime correctement rentrée dans la 1ère gouge, assurez-vous que le pousse-chaîne soit placé derrière la première dent à affûter. Voir la figure suivante: La position initiale du pousse-chaîne doit être réglée manuellement. Le pousse-chaîne (1) ne peut pas passer au dessus d’une dent sans assistance humaine.
  • Page 48 Affûteur automatique 4 - Avance du pousse-chaîne jusqu’au contact de la première gouge Le pousse-chaîne va avancer jusqu’à être en contact avec la 1ère dent à affûter. Si le pousse-chaîne n’est pas correctement en contact avec la 1ère dent il est possible de contrôler l’avance du pousse chaîne par les boutons «+»...
  • Page 49 5 - Déplacez la pièce (1) vers la droite jusqu’à ce qu’elle soit en butée. La machine rappelle à l’utilisateur d’effectuer cette action comme le montre la figure suivante. Une fois la butée en contact vers la droite, resserrez-la. 6 - Appuyez sur le bouton «validation» après avoir positionné la butée. 7 - L’aiguisage commence Le menu 12 est affiché...
  • Page 50: Intervention De L'utilisateur Pendant L'aiguisage

    Affûteur automatique L’affichage suivant apparaît si le nombre de coups limes de part et d’autre est égal: Si le nombre de coups de lime droit et gauche est différent alors la lettre «C» (pour «Catch up», rattrapage en français) sera présente sur l’affichage: Intervention de l’utilisateur pendant l’aiguisage 7.4.1 Pause...
  • Page 51: Modification Des Paramètres De Pression Et Du Nombre De Coups De Lime En Cours D'affûtage

    Modification des paramètres de pression et du nombre de coups de lime en cours d’affûtage Vous pouvez modifier la pression d’aiguisage ainsi que le nombre de coups de lime à droite comme à gauche tout au long de l’aiguisage. Appuyez successivement sur le bouton «valider»...
  • Page 52: Menu «Home» - Après L'aiguisage

    Affûteur automatique Menu «Home» - Après l’aiguisage Lorsque l’aiguisage s’est bien déroulé, le signe √ apparaît dans le menu «Home» à l’issue de l’aiguisage. Sinon une led rouge clignote pour indiquer qu’une erreur s’est produite en plus de la mention «error» qui apparaît à l’écran. Si une dent ainsi que le signe de main barré...
  • Page 53: Problèmes Techniques

    PROBLÈMES TECHNIQUES Liste des messages d’erreurs affichés par la machine La machine peut afficher un code erreur pendant ou à l’issue d’un affûtage si celui- ci s’est mal déroulé. Dès lors, référez-vous au tableau ci-dessous: N° Correspondance Action(s) à entreprendre Transmettre l’information aux UMV 0,1,3 Erreur système...
  • Page 54: Paramètres Avancés - Test De Fonctionnement

    Affûteur automatique Paramètres avancés - test de fonctionnement Il est possible de vérifier le fonctionnement de la machine via un Self-test. Pour accéder aux paramètres avancés, appuyez longuement sur le bouton «-» dans le menu «Home». L’environnement de test est matérialisé par l’engrenage en haut à gauche de l’affichage.
  • Page 55 Si aucune erreur n’a été détectée durant le Self-test, l’affûteur renverra le message «SELF √» et la led clignotera vert. À l’inverse, si la led clignote rouge et qu’une erreur a été détectée, l’affûteur renverra un message d’erreur. Relevez ce message et contactez votre revendeur pour avoir plus d’informations sur le sujet.
  • Page 56: Pièces De Rechange

    éléments peuvent-être amenés à s’user au fil du temps en fonction de l’utilisation de l’appareil. Contactez votre distributeur pour commander des pièces détachées ou des accessoires. Limes rondes et plates 9.1.1 Limes rondes Vallorbe Limes rondes Correspon- Code article Vallorbe en mm dance en inch Lot de 12 limes rondes 5/32"...
  • Page 57: Kit Support De Lime

    Kit support de lime Pièce Code article Kit de supports de lime 5.2 - 5.5 mm droit et gauche VLC-100-001 avec 12 limes rondes et 4 limes plates Kit de supports de lime 4.5 - 4.8 mm droit et gauche VLC-100-002 avec 12 limes rondes et 4 limes plates Kit de supports de lime 4mm droit et gauche avec...
  • Page 58: Actions D'entretien

    Affûteur automatique Actions d’entretien Respectez impérativement les instructions ci-dessous pour préserver le bon fonctionnement de l’appareil. Le non respect de ces règles peut entraîner la détérioration de la machine. 9.4.1 Solutions aqueuses L’appareil V|OAK doit rester à l’écart de toute solution aqueuse comme l’eau, l’huile et l’essence.
  • Page 59 9.4.4 Changements des limes Il est nécessaire de changer les limes rondes lorsque l’appareil le réclame. Cela permet d’affûter de manière optimale en toutes circonstances. De la même manière que pour les limes rondes, il est nécessaire de changer les limes plates dès que vous observez une usure importante sur la lime.
  • Page 60: Déclaration De Conformité

    Affûteur automatique DÉCLARATION DE CONFORMITÉ 60/64...
  • Page 61: Garantie

    électrique, les chocs ou les situations accidentelles occasionnées par des tiers. Si vous rencontrez des problèmes techniques ou si vous avez des questions, veuillez contacter Usines Métallurgiques de Vallorbe SA ou l'un de nos représentants autorisés dans votre région. 61/64...
  • Page 62 Affûteur automatique Notes personnelles: 62/64...
  • Page 63 Notes personnelles: 63/64...
  • Page 64 Usines Métallurgiques de Vallorbe SA Rue du Moutier 49 | CH-1337 Vallorbe | Suisse | T. +41 (0)21 843 94 94 | umv@vallorbe.com | www.vallorbe.com...

Table des Matières