Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide d'Utilisation
Tous les efforts ont été mis en œuvre pour assurer l'exactitude du contenu de ce guide.
Néanmoins dans la mesure où certaines erreurs ou inexactitudes se seraient glissées
à notre insu, merci de bien vouloir nous les signaler ainsi que de nous soumettre toute
suggestion visant à améliorer la qualité du contenu de ce Guide d'Utilisation.
Nonobstant ce qui précède, nous déclinons toute responsabilité en relation avec
les erreurs éventuelles contenues dans ce guide ainsi que les conséquences qui
pourraient en découler.
Nous nous réservons le droit d'apporter toute modifi cation à ce guide sans préavis.
Pour obtenir des données techniques plus détaillées relatives au calibrateur multi-
fonctions MC2, contacter le distributeur local ou BEAMEX directement selon l'une
des manières suivantes :
© Copyright 2004, 2005, 2006, 2007
BEAMEX OY AB
Ristisuonraitti 10
FIN-68600 Pietarsaari
FINLANDE
Téléphone:
Télécopie:
Courriel:
Site internet:
CALIBRATEURS SERIE
Pour la Version du Progiciel Principal 2.00
Révision A
+358 - 10 - 5505000
+358 - 10 - 5505404
sales@beamex.com
http://www.beamex.com
8812060 / UCMC2 / 002797

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BEAMEX MC2 Série

  • Page 1 Nous nous réservons le droit d’apporter toute modifi cation à ce guide sans préavis. Pour obtenir des données techniques plus détaillées relatives au calibrateur multi- fonctions MC2, contacter le distributeur local ou BEAMEX directement selon l’une des manières suivantes : ©...
  • Page 2 Marques déposées et déclarations QCAL ® est une marque déposée de Beamex Oy Ab. Les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Le MC2 comporte un progiciel soumis à licence nécessitant l’entrée d’un code. Contacter Beamex pour l’obtenir.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matiéres Contents Table des matières Partie A, Généralités Introduction Modularité et options du MC2 Modules matériels/Options ....18 A propos de ce guide ......2 Conventions typographiques .... 3 Dispositifs autres ......19 Déballage et vérifi cation de l’appareil ..3 Sécurité...
  • Page 4 Contents Table des matiéres Partie B, Démarrage et fonctionnement de base Démarrage du MC2 Menu Outils Procédure de démarrage...... 28 Info fonction .......... 58 Mode de base, Défi nition ...... 28 Alarmes ..........59 Amortissement........60 Mesure Essai d’étanchéité ........ 61 Mesure de courant........
  • Page 5 Table des matiéres Contents Partie C, Fonctionnement et confi gurations avancés Menu Utilitaires Informations connexes A propos du MC2 (About MC2) .... 84 Eléments à prendre en compte pour Réglages utilisateur des la mesure de pression ......94 fenêtres ........85 Généralités ........
  • Page 6 Contents Table des matiéres Partie D, Étalonnage Généralités Etalonnage d’un instrument Phases of Instrument Calibration ..107 Procédure d’étalonnage au Étalonnage Initial ......108 moyen du MC2 ........110 Réglage ........108 Exemples d’étalonnage d’instrument... 111 Etalonnage fi nal ......109 Transmetteurs de pression ....112 Indicateurs de température et enregistreurs ......114...
  • Page 7 There are however no definite restricitions; fill in the form when you feel like it (all items need not be answered). Then send it to Beamex using one of the possibilities listed below. Mail: Beamex Oy, Ab Quality Feedback P.O.
  • Page 8 _________________________________________________________________ 9. Did anything in the product disappoint you? In that case, please specify. _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ 10. Any ideas You want to propose to Beamex so that we can improve our products, operations and/or services. _________________________________________________________________ _________________________________________________________________ Please fill in these fields in order to receive your surprise gift.
  • Page 9: Partie A, Généralités

    Généralités Les éléments contenus dans la partie A sont les suivants: • Introduction au MC2 et aux diffé- rents sujets abordés dans ce Guide d'Utilisation. • Description générale du matériel du MC2. • Description générale du progiciel du MC2. • Modularité...
  • Page 10: Introduction

    fi abilité et de polyvalence sur lequel l’utilisateur peut compter, il complète la gamme des calibrateurs MC de Beamex. A propos de ce guide Ce Guide d’Utilisation est divisé en quatre parties: A, B, C et D La partie A aborde des sujets d’ordre général et comporte...
  • Page 11: Conventions Typographiques

    Introduction Conventions typographiques L’ensemble des textes de l’interface utilisateur est affi ché en utilisant la police de caractères Arial Black 8 points, par exemple: Champ: Trigger Level L’ensemble du texte en face avant du MC-2 est sérigraphié en utilisant la police de caractères Eurostile 8 points, par exemple: Touche de fonction: F1 Les touches de fonction et de menu sont souvent assignées en utilisant...
  • Page 12: Matériel Du Mc2

    General Généralités Matériel du MC2 Caractéristiques générales: • Protecteurs contre les chocs intégrés • Support d'utilisation du calibrateur sur table • Poids de 720 à 830 g selon le modèle et les modules de pression installés • Température d'utilisation: -10 à +50 °C. 0 à...
  • Page 13: Modules De Pression

    Matériel du MC2 Modules de pression Modules de pression internes Des modules de pression internes sont disponibles dans les Modèles MC2- MF et MC2-PE. Un module de pression interne de type manométrique peut être installé dans les modèles susmentionnés. Ils sont susceptibles d’inclure également un module de pression barométrique additionnel.
  • Page 14: Bornes

    General Généralités Bornes La partie inférieure de la face avant possède des bornes de mesure, de génération et de simulation de signaux. Les bornes disponibles varient selon le modèle d’appareil. Le Modèle MC2-PE possède des bornes de mesure de tension, ■...
  • Page 15: Clavier

    Matériel du MC2 Clavier Touches de fonction Les touches de fonction sont situées en dessous de l’affi chage. L’action de chaque touche de fonction change selon la situation. La ligne inférieure de l’affi chage indique la signifi cation courante de la touche de fonction. A B C D E F Touches numériques...
  • Page 16: Alimentation (Batteries/Piles Alcalines)

    General Généralités Alimentation (Batteries/Piles alcalines) Le MC2 utilise à la fois des batteries rechargeables ou des piles alcalines. Le MC2 détecte automatiquement la nature de l’alimentation (piles sèches ou batteries). Caractéristiques des piles à utiliser: - Type AA (R6 AA UM-3 1,5V) - Tension 1,5 V - Nombre...
  • Page 17: A Propos Du Chargeur Et De La Procédure De Charge

    Matériel du MC2 A propos du chargeur et de la procédure de charge Lors de la charge des batteries, le symbole « Batterie » et le symbole « Prise de courant » apparaît en alternance dans la barre d’état. Lorsque la charge est en cours, seul le symbole «...
  • Page 18: Démontage / Remplacement Des Batteries

    General Généralités Démontage / Remplacement des batteries Pour démonter ou remplacer les batteries, respecter la procédure sui- vante: 1. Retourner le MC2 (affi chage face à la table) et soulever le support. 2. Dévisser les deux vis de maintien du couvercle. Voir la fi gure ci-dessus. 3.
  • Page 19: Progiciel Du Mc2

    Progiciel du MC2 Progiciel du MC2 Le progiciel du MC2 est sauvegardé en mémoire FLASH. Par conséquent, il est relativement facile de le mettre à jour lors de la publication d’une nouvelle version présentant de nouvelles fonctionnalités. Voir Mise à jour progiciel page 25 pour obtenir de plus amples informations sur la mise à...
  • Page 20: Interface Utilisateur En Mode De Base

    General Généralités Interface Utilisateur en Mode de Base Les éléments principaux du Mode de Base sont présentés sur la fi gure suivante: B a r r e d ’ é t a t A l a r m e s F e n ê...
  • Page 21: Barre De Touches De Fonction

    Progiciel du MC2 Barre de touches de fonction La barre de touches de fonction située au bas de l’affi chage est visible en permanence. La signifi cation des touches de fonction change selon la situa- tion. Une touche de fonction grisée signifi e que la fonction correspondante est invalidée à...
  • Page 22: Fenêtres De Confi Guration

    General Généralités Fenêtres de confi guration Il existe plusieurs types de fenêtres de confi guration. Les exemples ci-des- sous contiennent une sélection de champs éditables par l’utilisateur. D A T E / T I M E A L A R M S Œ...
  • Page 23: Types De Champs Disponibles Pour Les Données D'édition

    Progiciel du MC2 Types de champs disponibles pour les données d’édition Utiliser les touches fl échées ( ) pour passer d’un champ à l’autre. Démarrer et arrêter un champ au moyen de la touche « Enter » ( Les champs possèdent typiquement trois modes: Le champ est visualisé...
  • Page 24 General Généralités Champs texte A côté de la touche « Enter » ( ) toutes les Non en surbrillance: touches numériques pla- En surbrillance, vide: cent le Champ Texte en surbrillance en mode édi- En surbrillance, plein: tion. La touche « Enter » Mode édition: permet de quitter le texte précédemment disponible...
  • Page 25 Progiciel du MC2 Listes de sélection La touche « Enter » ( modifi e une liste de sélec- Non en surbrillance: tion en mode édition. Une En surbrillance: liste des options disponibles apparaît. S’il n’existe pas Mode édition: suffi samment de place pour visualiser l’ensemble des éléments disponibles en même temps, la liste pré-...
  • Page 26: Modularité Et Options Du Mc2

    General Généralités Modularité et options du MC2 Le MC2 comporte plusieurs modules matériels, permettant ainsi de dispo- ser d’un calibrateur possédant les capacités adaptées aux exigences du moment. Modules matériels/Options Modules de pression internes (IPM) Modules de pression manométriques disponibles: IPM200mC, étendue: ±200 mbar ■...
  • Page 27: Dispositifs Autres

    Modularité et options du MC2 Câble optionnel de connexion aux modules de pression externes (EXT) Nécessaire lors du raccordement de modules de pression externes (EXT) au MC2. Mini fi ches optionnelles de thermocouple Connexion de thermocouples au connecteur T/C, mV du MC2. Dispositifs autres Il existe un nombre croissant de dispositifs susceptibles d’être raccordés au MC2.
  • Page 28: Sécurité

    General Généralités Sécurité Le boîtier du MC2 est constitué de matériaux résistants aux conditions d’utilisation en environnement industriel normal. Le MC2 absorbe les chocs au moyen des protecteurs intégrés. Symboles utilisés Les symboles suivants concernent la sécurité électrique. Courant alternatif, CA Courant continu, CC Attention! Voir ce Guide d’Utilisation pour de plus amples informations.
  • Page 29: General Warnings

    Guide d’Utilisation. Utiliser le chargeur de batteries du MC2 à l’intérieur d’un local non à risque et uniquement avec les calibrateurs Beamex. Lors de la charge la température ambiante ne doit pas dépasser 35 °C. Si le chargeur est endommagé...
  • Page 30: General Warnings Concerning Pressure Measurement

    General Généralités General Warnings Concerning Pressure Measurement Le tuyau optionnel en T est spécifi é pour résister à une pression maximale de 20 bars à 21°C. L’application d’une pression plus élevée peut être dangereuse. Il est recommandé d’utiliser le jeu de tuyaux optionnel.
  • Page 31: Avertissements Concernant La Haute Pression

    Safety Avertissements concernant la haute pression La haute pression est toujours dangereuse. Seul un personnel qualifi é et expérimenté, connaissant bien les liquides, l’air ou l’azote à haute pression, doit être autorisé à travailler avec le module. Lire attenti- vement les présentes instructions et les règles de sécurité locales relatives aux manipulations sous haute pression avant de mettre en service le calibrateur.
  • Page 32: Elimination De Déchets D'équipements Électriques Et Électroniques

    Elimination de déchets d’équipements électriques et électroniques Beamex est une société responsable qui contribue activement à la protec- tion de l’environnement en ayant pour objectif de développer des produits facilement recyclables et de ne pas introduire de déchets dangereux au sein de l’environnement.
  • Page 33: Entretien

    La façon la plus rapide de savoir si une nouvelle version progicielle est disponible consiste à se connecter au site Web de Beamex (http://www. beamex.com). Ouvrir la page « Downloads » consacrée au MC2 et vérifi er la liste des versions et des téléchargements disponibles.
  • Page 34: Nettoyage Du Mc2

    General Généralités Nettoyage du MC2 Lorsque que le MC2 nécessite un nettoyage, utiliser un chiffon trempé dans une solution douce de savon à l’huile de pin. Attendre quelques minutes puis rincer en utilisant un chiffon humidifi é avec de l’eau douce. Ne jamais utiliser de détergents forts.
  • Page 35: Partie B, Démarrage Et Fonctionnement De Base

    Démarrage et fonctionnement de base Les éléments contenus dans la partie B sont les suivants: • Procédure de démarrage. • Mesure de signaux. • Génération/simulation de signaux. • Présentation des utilitaires disponi- bles dans la fenêtre du menu Outils (Tools).
  • Page 36: Démarrage Du Mc2

    Startup and Basic Operation Démarrage et fonctionnement de base Démarrage du MC2 Procédure de démarrage La durée de la procédure de démarrage du MC2 est fonction du temps écoulé entre le dernier arrêt et la présente mise en service ainsi que du type et du niveau de charge des batteries.
  • Page 37 Démarrage du MC2 En mode de base, les deux fenêtres dédiées à la mesure/génération/simu- lation possèdent des réglages par défauts fi xés en usine ou des réglages défi nis par l’opérateur lors d’une utilisation précédente du MC2. Les Touches de Fonction placées au bas de la fenêtre permettent de modi- fi...
  • Page 38: Mesure

    Startup and Basic Operation Démarrage et fonctionnement de base Mesure L’ensemble des Modèles MC2 exécute les fonctions suivantes: • Mesure de courant • Mesure de fréquence • Mesure de pression (Modèle MC2-TE avec module de pression externe) • Comptage d’impulsions •...
  • Page 39: Mesure De Courant

    Mesure Mesure de courant Le MC2 supporte la mesure de courant en utilisant l’appareil soit en alimen- tation de boucle tout en mesurant simultanément le courant, soit en mesu- rant simplement le courant tandis qu’une source d’alimentation extérieure est utilisée. L’ensemble des Modèles MC2 est susceptible d’effectuer une mesure de courant.
  • Page 40 Startup and Basic Operation Démarrage et fonctionnement de base Les informations relatives à la mesure du courant en parallèle avec une diode d’essai sont développées dans la Partie C, chapitre Current Measurement Parallel to a Test Diode, Connections page 102. Ensuite...
  • Page 41: Mesure De Fréquence

    Mesure Mesure de fréquence Le MC2 mesure les fréquences comprises entre 0,0027 Hz et 50 kHz. L’en- semble des Modèles MC2 est susceptible de procéder à cette mesure. Frequency Measurement Fonction: Vérifi er également le réglage du Seuil de Déclenchement (Trigger Level). Il est possible de spécifi...
  • Page 42: Mesure De Pression

    Startup and Basic Operation Démarrage et fonctionnement de base Mesure de pression Les Modèles MC2-PE et MC2-MF sont susceptibles de mesurer la pression au moyen de leur module de pression interne. De plus, l’ensemble des Mo- dèles MC2 peut être utilisé pour la mesure de pression en utilisant un module de pression externe adapté...
  • Page 43: Connexion Et Déconnexion Des Modules De Pression Externes

    Mesure Connexion et déconnexion des modules de pression externes Un module de pression externe peut être connecté et déconnecté à tout moment. Si un module débranché était utilisé pour une mesure active, le MC2 émet également un signal sonore pour informer l’opérateur que le module de pression externe utilisé...
  • Page 44: Unités De Pression Confi Gurables Par L'utilisateur

    Startup and Basic Operation Démarrage et fonctionnement de base Unités de pression confi gurables par l’utilisateur Le MC2 supporte quatre unités de pression confi gurables par l’utilisateur. Ces dernières se trouvent au bas de la liste des unités de pression (tant quelles n’aient pas été...
  • Page 45: Comptage D'impulsions

    Mesure Comptage d’impulsions L’ensemble des Modèles MC2 possède la fonction Compteur d’impulsions. Pulse Counting Fonction: Vérifi er le réglage du Seuil de Déclenchement (Trigger Level). Il est pos- sible de spécifi er le seuil de déclenchement et d’utiliser une tension d’essai pendant le comptage d’impulsions.
  • Page 46: Mesure De Résistance

    Startup and Basic Operation Démarrage et fonctionnement de base Mesure de résistance Les Modèles MC2-MF et MC2-TE sont susceptibles d’effectuer des mesures de résistance. Resistance Measurement Fonction: Les bornes actives sont indiquées par l’illustration suivante: M C 2 - M F & M C 2 - M F &...
  • Page 47: Détection De L'état D'un Contact

    Mesure Détection de l’état d’un contact Le MC2 est susceptible de détecter l’état d’un contact qu’il soit libre de po- tentiel ou soumis à une tension continue s’étendant de -1 V à + 30 V. Les illustrations suivantes montrent l’emplacement des bornes actives selon le modèle d’appareil MC2 utilisé.
  • Page 48 Startup and Basic Operation Démarrage et fonctionnement de base Notes. La précision des valeurs capturées dépend particulièrement de la cadence du changement d’état du signal d’entrée du contact. Conseils La détermination de l’état d’un contact peut également être utilisée pour détecter un signal binaire.
  • Page 49: Mesure De Température (Rtd)

    Mesure Mesure de température (RTD) MC2-MF and MC2-TE are capable of RTD temperature measurement. RTD Sensor Measurement Fonction: Vérifi er le réglage du détecteur (Sensor). S’assurer que le type du détecteur sélectionné est identique à celui qui doit être raccordé au MC2, sinon les résultats de mesure obtenus ne sont pas fi...
  • Page 50: Mesure De Température (Thermocouple)

    Startup and Basic Operation Démarrage et fonctionnement de base Mesure de température (Thermocouple) MC2-MF and MC2-TE are capable of thermocouple temperature measurement.. T/C Sensor Measurement Fonction: Vérifi er qu’une unité de mesure de température est sélectionnée dans la liste correspondante, sinon des valeurs de tension sont visualisées et non des valeurs de température.
  • Page 51: Mesure De Tension

    Mesure Mesure de tension Le MC2 est susceptible d’effectuer des mesures de tension. Toutefois, les étendues de mesure disponibles et les bornes de raccordement varient en fonction du Modèle. Measurement range: 1 to +60 VDC Voltage Measurement Fonction: L’entendue de mesure ci-dessus s’applique à l’ensemble des Modèles MC2.
  • Page 52 Startup and Basic Operation Démarrage et fonctionnement de base Avertissement ! Ne jamais appliquer de tensions dangereuses aux bornes du MC2. Ensuite... Génération de tension page 56. Mesure de température (Thermocouple) page 42. Menu Outils page 57. Alarmes page 59. Étalonnage voir la partie D.
  • Page 53: Génération/Simulation

    Génération/simulation Génération/simulation Les Modèles MC2-MF et MC2-TE sont susceptibles d’effectuer les fonction de Génération/Simulation suivantes: • Génération de courant (source ou puits) • Génération de fréquence • Génération d’impulsions • Simulation de résistance • Simulation de capteur RTD • Simulation de thermocouple •...
  • Page 54: Modifi Cation De La Valeur Générée/Simulée

    Startup and Basic Operation Démarrage et fonctionnement de base Modifi cation de la valeur générée/simulée La manière la plus simple de modifi er une valeur générée/simulée consiste à Œ entrer une nouvelle valeur au moyen des 6 . 5 touches numériques. Terminer l’entrée de la nouvelle valeur en appuyant sur la touché...
  • Page 55 Génération/simulation La Touche de Fonction ouvre une fenêtre de confi guration de Pas Ma- nuel. Cette fonctionnalité est décrite dans le chapitre Réglage manuel de palier page 68. Pour arrêter le Mode pas à pas et reprendre le Mode Déroulement appuyer sur le touche «...
  • Page 56: Génération De Courant

    Startup and Basic Operation Démarrage et fonctionnement de base Génération de courant MC2 is able to generate current both in source and sink mode. In source mode MC2 provides the supply power to the loop. In sink mode an external power supply is used and MC2 controls the current fl...
  • Page 57 Génération/simulation Avertissements ! S’assurer de ne pas dépasser le courant maximal autorisé par l’ins- trument sous test. Lors de l’ouverture de la boucle de génération courante, le MC2 tente de maintenir le courant en augmentant la tension de sortie. Lors d’une nouvelle fermeture de la boucle, le courant est d’abord trop élevé, puis il reprend rapidement une valeur correcte.
  • Page 58: Génération De Fréquence

    Startup and Basic Operation Démarrage et fonctionnement de base Génération de fréquence Les Modèles MC2-MF et MC2-TE sont susceptible des générer des fré- quences. La forme d’onde est soit un signal carré symétrique, soit un signal carré positif. Frequency Generation Fonction: Vérifi...
  • Page 59: Génération D'impulsions

    Génération/simulation Génération d’impulsions Les Modèles MC2-MF et MC2-TE sont susceptible des générer des impul- sions. La forme d’onde est soit un signal carré symétrique, soit un signal carré positif. Pulse Generation Fonction: Le réglage de la fréquence (Hz) détermine la fréquence utilisée lors de la génération d’impulsions.
  • Page 60: Simulation De Résistance

    Startup and Basic Operation Démarrage et fonctionnement de base Simulation de résistance Dans ce mode, le MC2 simule une résistance. L’instrument en cours d’essai génère le courant pour la mesure de la résistance. Le MC2 contrôle la tension sur ses bornes pour que la résistance (rapport tension / courant) corresponde à...
  • Page 61: Simulation De Capteur Rtd

    Génération/simulation Simulation de capteur RTD Dans ce mode, le MC2 simule un capteur RTD. L’instrument en cours d’essai génère le courant pour la mesure RTD. Le MC2 contrôle la tension sur ses bornes pour que la résistance (rapport tension / courant) corresponde à la température simulée.
  • Page 62: Simulation De Thermocouple

    Startup and Basic Operation Démarrage et fonctionnement de base Simulation de thermocouple En mode simulation de thermocouple, le thermocouple de l’instrument à contrôler est déconnecté puis remplacé par le MC2. L’appareil MC2 simule un thermocouple à des températures données. Le MC2 est alors reconnu par l’instrument en cours d’essai tel un thermocouple à...
  • Page 63 Génération/simulation Les indicateurs et les enregistreurs de température à thermocouple bo- biné sont étalonnés au moyen d’une résistance de boucle de valeur connue, généralement dix ou vingt ohms. La résistance requise des conducteurs est généralement indiquée sur l’appareil. Pour étalonner un tel appareil, régler la résistance de boucle à...
  • Page 64: Génération De Tension

    Startup and Basic Operation Démarrage et fonctionnement de base Génération de tension Les Modèles MC2-MF et MC2-TE sont susceptibles de générer une tension. Les deux appareils possèdent les caractéristiques suivantes. Etendue de génération: -3 to 12 V Voltage Generation Fonction: Les bornes actives affectées à...
  • Page 65: Menu Outils

    Menu Outils Menu Outils Les fenêtres du Mode de Base du MC2 comportent des utilitaires supplé- mentaires qui offrent des fonctions supplémentaires de mesure/génération/ simulation disponibles dans une fenêtre de Menu Outils. Le contenu du Menu Outils varie selon la fonction qui est sélectionnée, ceci en raison du fait que les fonctions de mesure nécessitent des outils différents de ceux des fonctions de génération/simulation.
  • Page 66: Info Fonction

    Startup and Basic Operation Démarrage et fonctionnement de base Info fonction L’option Info fonction est toujours disponible dans le Menu Outils. Cette option se nomme « amélioration de la mesure » en présentant quelques informations utiles relatives à la grandeur sélectionnée, info d’étalonnage et d’étendue de mesure par exemple.
  • Page 67: Alarmes

    Menu Outils Alarmes Chaque mesure principale d’une fenêtre peut être affectée de seuils d’alar- mes réglés par l’utilisateur. Le MC2 supporte les niveaux d’alarmes suivants: « supérieur à », « inférieur à », « vitesse élevée » et « vitesse basse ». Pour fi...
  • Page 68: Amortissement

    Startup and Basic Operation Démarrage et fonctionnement de base Conseil. Lorsque l’utilisateur souhaite fi xer une alarme qui utilise le seuil d’alarme de vitesse de variation tout en ignorant la valeur du seuil à utiliser, visualiser ladite vitesse sur la ligne d’informations additionnelles (voir les chapitres Modes de visualisation et de mesures particulières page 70).
  • Page 69: Essai D'étanchéité

    Menu Outils Essai d’étanchéité L’essai d’étanchéité est un outil permettant de vérifi er l’étanchéité d’un sys- tème de mesure de pression par exemple. Généralement, l’essai d’étanchéité indique à la fois la décroissance de la valeur absolue et la décroissance de la valeur moyenne par minute de toute mesure effectuée pendant toute la durée de l’essai.
  • Page 70 Startup and Basic Operation Démarrage et fonctionnement de base Notes. Il est possible de prolonger la durée de l’essai d’étanchéité par pas de 30 s au moyen de la Touche de Fonction F2/+30 s. Cette opération peut être effectuée avant le début de l’essai ou en cours d’essai. Le MC2 utilise des nombres possédant plus de décimales que celles disponi- bles sur l’affi...
  • Page 71: Palier

    Menu Outils Palier L’utilitaire « palier » est l’un des trois outils disponibles permettant de créer des signaux de génération/simulation qui varient en fonction du temps. Cet utilitaire peut être dénommé « palier automatique » en raison du fait que l’un des autres outils est un utilitaire de palier manuel.
  • Page 72 Startup and Basic Operation Démarrage et fonctionnement de base CHAMP (suite.) DESCRIPTION/OPTIONS Entrer la durée d’un seul palier. Utiliser uniquement des Durée de palier (Step Time) valeurs entières de secondes. Défi nit combine de fois les paliers sont répétés. La valeur Répétitions (Repeats) “zéro”...
  • Page 73 Menu Outils CHAMP (suite.) DESCRIPTION/OPTIONS Uniquement active lorsque le champ Step Defi nition Taille de palier (Step Size) est affecté à “Par: ‘Taille de palier’”. Si possible, entrer la taille de palier fi xe dans ce champ. Uniquement active lorsque le champ Step Defi nition Nombre de est affecté...
  • Page 74: Rampe

    Startup and Basic Operation Démarrage et fonctionnement de base Rampe L’utilitaire « rampe » est l’un des trois outils disponibles permettant de créer des signaux de génération/simulation qui varient en fonction du temps. Autre outils semblables: Palier page 63 Réglage manuel de palier page 68 Pour ouvrir la fenêtre de confi...
  • Page 75 Menu Outils Avertissement! Ne pas confi gurer d’étendues excédant l’étendue d’entrée autorisée de l’instrument raccordé. Le MC2 détermine les réglages d’étendue basés sur la grandeur sélectionnée et le port, non à l’instrument raccordé. Note. En réalité, le MC2 génère la rampe par petits paliers. Les paliers sont aussi petits que possible, plus les rampes sont lentes plus les paliers sont petits.
  • Page 76: Réglage Manuel De Palier

    Startup and Basic Operation Démarrage et fonctionnement de base Réglage manuel de palier Le réglage manuel de palier diffère des deux autres outils disponibles per- mettant de créer des signaux de génération/simulation qui varient en fonction du temps du fait que le signal ne varie pas automatiquement. A la place, il se modifi...
  • Page 77 Menu Outils CHAMP (suite.) DESCRIPTION/OPTIONS Défi nit comment le palier est exécuté. Défi nition du Options disponibles (sans réglages personnalisés): palier (Step Defi nition) Par: ‘Nombre de paliers’ Par: ‘Taille de palier’ 3: 50 % 5: 25 % 6: 20% 11: 10 % 0%>10>25>50>75>90>100 0%>2>4>50>96>98>100...
  • Page 78: Modes De Visualisation Et De Mesures Particulières

    Startup and Basic Operation Démarrage et fonctionnement de base Modes de visualisation et de mesures particulières Le mode de visualisation et l’utilitaire de mesures particulières sont toujours disponibles, toutefois les options varient selon la fonction sélectionnée. L’ensemble des réglages du mode visualisation se trouve dans: F1/Setup ou F2/Setup (selon la fenêtre dans laquelle la modifi...
  • Page 79: Pourcentage D'erreur

    Menu Outils Pourcentage d’erreur La visualisation de pourcentage d’erreur effectue la comparaison des me- sures visualisées dans deux fenêtres basée sur les valeurs d’étendues de mesure entrées. La fenêtre de visualisation de pourcentage d’erreur est appelée à partir de ce qui est considéré être la « sortie » de l’instrument et l’autre fenêtre à...
  • Page 80: Erreur Dans Les Unités D'entrée

    Startup and Basic Operation Démarrage et fonctionnement de base Erreur dans les unités d’entrée La visualisation d’erreur dans les unités d’entrée effectue la comparaison des mesures visualisées dans deux fenêtres basée sur les valeurs d’étendues de mesure entrées. La fenêtre de visualisation d’erreur est appelée à partir de ce qui est considéré...
  • Page 81: Erreur Dans Les Unités De Sortie

    Menu Outils Erreur dans les unités de sortie La visualisation d’erreur dans les unités de sortie effectue la comparaison des mesures visualisées dans deux fenêtres basée sur les valeurs d’étendues de mesure entrées. La fenêtre de visualisation d’erreur est appelée à partir de ce qui est considéré...
  • Page 82: Pourcentage

    Startup and Basic Operation Démarrage et fonctionnement de base Pourcentage La visualisation de pourcentage compare la valeur mesurée/générée/simulée en fonction de l’étendue de mesure entrée (0% et 100%). Lors de la mesure, la valeur mesurée est remplacée par la valeur exprimée en pourcentage.
  • Page 83: Mise À L'échelle

    Menu Outils Mise à l’échelle En mode « mise à l’échelle » une valeur mesurée/générée/simulée peut être convertie quelle que soit la grandeur si nécessaire à la condition que les critères de conversion soient connus. Lors de la mesure, la valeur mesurée est remplacée par la valeur mise à l’échelle.
  • Page 84: Ecart

    Startup and Basic Operation Démarrage et fonctionnement de base Ecart La mesure d’écart compare une valeur mesurée en fonction d’une valeur de référence entrée. La valeur de référence est soustraite de la lecture de la valeur mesurée. La différence remplace la valeur de mesure. La valeur de référence (repérée par un triangle) ainsi que la valeur de mesure réelle (repérée par un A dans un cercle) apparaissent simultanément sur la ligne d’informations additionnelles comme illustré...
  • Page 85: Redondance

    Menu Outils Redondance En mode mesure de redondance deux mesures similaires (par exemple la mesure de pression au moyen de deux modules de pression interne et ex- terne) sont comparées l’une par rapport à l’autre. Lorsque les lectures sont supérieures à la valeur limite entrée, le MC2 émet une alarme sonore. La mesure principale est visualisée normalement.
  • Page 86: Différence

    Startup and Basic Operation Démarrage et fonctionnement de base Différence En mode différence deux mesures similaires (par exemple la mesure de pression au moyen de deux modules de pression interne et externe) sont soustraites. La différence remplace la valeur de mesure principale.
  • Page 87: Visualisation De Données Sur La Ligne D'informations Additionnelles

    Menu Outils Visualisation de données sur la ligne d’informations additionnelles Ainsi que présenté dans le chapitre Interface Utilisateur de la Partie A du présent Guide d’Utilisation, les deux fenêtres du Mode de Base possèdent une ligne d’informations additionnelles. Chaque fenêtre peut visualiser deux valeurs indiquées sur leur ligne d’informations additionnelles respective.
  • Page 88 Startup and Basic Operation Démarrage et fonctionnement de base Lecture normale (Mesure principale) Disponible lorsque les mesures particulières suivantes réservent la valeur principale de fenêtre: L’ensemble des modes de visualisation d’erreur ainsi que les mesures de pourcentage, de mise à l’échelle et d’écart.
  • Page 89 Menu Outils Thermo-tension, jonction de référence à 0°C Disponible pour les fonctions de thermocouple et de simulation de thermo- couple à une unité de température sélectionnée. Visualise la thermo-tension de la jonction de référence à 0°C. Adapté pour se référer aux valeurs des tableaux de thermo-tensions.
  • Page 90: Réinitialisation Et Effacement De La Ligne D'infos Additionnelles / Calculs

    Startup and Basic Operation Démarrage et fonctionnement de base Réinitialisation et effacement de la ligne d’infos additionnelles / Calculs Les calculs des données de la ligne d’infos additionnelles (Activation, désactivation, minimun, maximun, vitesse de variation, etc.) peuvent être réinitialisées au moyen de l’option supplémentaire se trouvant dans le fenêtre du Menu Outil désignée par «...
  • Page 91: Partie C, Fonctionnement Et Confi Gurations Avancés

    Fonctionnement et confi gurations avancés Les éléments contenus dans la partie C sont les suivants: • Outils avancés du Menu Utilitaires. • Aide à la création d’ensembles de point d’essai personnalisé et de fonc- tions de transfert personnalisées. • Informations connexes: Utiles au cours de la mesure de pression, de la mesure/simulation de thermocouple et de la mesure/simulation de résis-...
  • Page 92: Menu Utilitaires

    Advanced Operation and Confi gurations Fonctionnement et confi gurations avancés Menu Utilitaires Ce chapitre et ses sous chapitres décrivent les éléments disponibles dans le menu utilitaires qui s’ouvre à partir du Mode de Base en appuyant sur F3/Menu. A propos du MC2 (About MC2) Ouvre une fenêtre présentant les informations de base à...
  • Page 93: Réglages Utilisateur Des Fenêtres Et

    Menu Utilitaires Réglages utilisateur des fenêtres Le MC2 sauvegarde les réglages utilisateur des fenêtres . La mé- moire libre disponible défi nit le nombre de réglages utilisateur susceptibles d’être sauvegardés. Œ S A V E / R E M O V E S E T U P 5 .
  • Page 94: Date / Heure

    Advanced Operation and Confi gurations Fonctionnement et confi gurations avancés Date / Heure La fenêtre illustrée ci-dessous offre à l’utilisateur la possibilité de visualiser la date et l’heure selon le format souhaité. Cette fenêtre est également utilisée pour régler la date et l’heure. Utiliser les champs day, month, year et hour (24), min, sec pour effectuer ce réglage.
  • Page 95: Réglages Généraux

    Menu Utilitaires Réglages généraux Cette fenêtre permet à l’utilisateur G E N E R A L S E T T I N G S d’éditer les réglages suivants: FIELD NOTES Language Contient une liste de langues d’inter- face utilisateur. Auto-off Delays: Durée d’attente avant que l’arrêt auto- Calibrator [min] matique soit exécuté...
  • Page 96: Réglage Du Calibrateur

    Advanced Operation and Confi gurations Fonctionnement et confi gurations avancés Notes. L’ensemble des modifi cations apportées aux réglages prend effet immédiate- ment sauf lors du changement de langue. Pour activer le nouveau langage, il convient d’arrêter le MC2 puis de le remettre en service. Désactiver l’arrêt automatique pour les tâches qui demandent du temps (par exemple, l’essai d’étanchéité).
  • Page 97: Points D'essais Personnalisés

    Points d’essais personnalisés Points d’essais personnalisés Le MC2 dispose d’un ensemble complet de réglage de points d’essais pré entrés. Toutefois, s’ils ne conviennent pas aux besoins de l’utilisateur, il est possible de créer des points personnalisés comme indiqué ci-après. Commencer par défi nir le point d’essai personnalisé à partir de l’un des utilitaires suivants se trouvant dans le Menu Outils (Tools) de la fonction «...
  • Page 98 Advanced Operation and Confi gurations Fonctionnement et confi gurations avancés Conseils Les valeurs de point ne nécessitent pas d’être entrées par ordre croissant ni même dans les limites de l’étendue de mesure. Pour forcer le MC2 à rester en un point pendant une durée plus longue, entrer la même valeur de point en plusieurs points successifs.
  • Page 99: Fonctions De Transfert Personnalisées

    Fonctions de transfert personnalisées Fonctions de transfert personnalisées MC2 dispose d’un ensemble de fonctions de transfert pré entrées. Toutefois, lorsqu’elles ne conviennent pas aux besoins de l’utilisateur, il est possible de créer des fonctions de transfert personnalisées comme indiqué ci-après. La défi...
  • Page 100 Advanced Operation and Confi gurations Fonctionnement et confi gurations avancés La Touches de Fonction F2/Menu ouvre un menu d’édition des paires d’Entrée/Sortie d’essai ou l’ensemble complet. Options: Insertion de ligne (Insert Row) ■ Supression de ligne (Delete Row) ■ Supression de toutes les lignes (Delete All Rows) ■...
  • Page 101: Informations Connexes

    Informations connexes Informations connexes La plupart des mesures, des générations et des simulations présentées dans ce Guide d’Utilisation sont simples à mettre en œuvre: Il suffi t d’effectuer les réglages dans les fenêtres requises puis de raccorder l’instrument à essayer aux bornes actives.
  • Page 102: Eléments À Prendre En Compte Pour La Mesure De Pression

    Advanced Operation and Confi gurations Fonctionnement et confi gurations avancés Eléments à prendre en compte pour la mesure de pression Généralités Le MC2 mesure la pression avec son module de pression interne ou avec des modules externes. Lorsqu’un module barométrique est présent, les résultats de mesure des autres modules peuvent être visualisés soit sous forme de pression absolue, soit de pression manométrique.
  • Page 103: Modules De Pression Et Désignation

    Informations connexes Modules de pression et désignation Le progiciel du MC2 se réfère aux modules de pression comme suit: IPM200mC ce qui signifi e qu’il existe un module de pression interne dont l’étendue de mesure de pression s’étend de -200 mbars à +200 mbars. La désignation des modules de pression internes du MC2 commence par les lettres IPM.
  • Page 104: Mesure/Simulation De Thermocouples, Raccordements Et Dépannage

    Advanced Operation and Confi gurations Fonctionnement et confi gurations avancés Mesure/simulation de thermocouples, Raccordements et Dépannage Pour mesurer avec précision la thermo-tension provoquée par la température à mesurer, la seconde source de thermo-tension engendrée par la jonction de référence doit être compensée. Les chapitres suivants décrivent les mé- thodes de compensation de la jonction de référence pouvant être utilisées.
  • Page 105: Jonction Externe De Référence

    Informations connexes Jonction externe de référence Lors de l’utilisation d’une jonction externe de référence, le MC2 mesure ou simule la thermo-tension au moyen des bornes « T/C ». Les méthodes suivantes de compensation de jonction externe de référence sont disponibles: RTD Externe (External RTD): 0 °C: Utilisé...
  • Page 106 Advanced Operation and Confi gurations Fonctionnement et confi gurations avancés Raccordement pour la mesure/simulation de Raccordement pour la mesure/simulation la thermo-tension au moyen d’un régulateur de la thermo-tension au moyen d’une boîte de température et les méthodes de compen- de compensation et les méthodes de com- sation de jonction interne de référence sui- pensation de jonction interne de référence vantes: par Entrée manuelle ou 0 °C:...
  • Page 107: Situations D'erreur

    Informations connexes Situations d’erreur La façon la plus simple d’éviter les erreurs de mesure et de simulation de thermocouple consiste à vérifi er soigneusement le câblage utilisé et le mode de jonction de référence. Le tableau suivant décrit les situations typiques d’erreur avec les causes/actions correctives possibles lors de l’utilisation des thermocouples: PROBLEME...
  • Page 108: Mesures De Résistance De Rtd Et Raccordements

    Advanced Operation and Confi gurations Fonctionnement et confi gurations avancés Mesures de résistance de RTD et Raccordements Les deux diffi cultés principales pour la mesure de la résistance et de RTD sont les effets des résistances et des thermo-tensions du câblage dans le circuit de mesure de la résistance.
  • Page 109: Utilisation D'une Boucle De Compensation

    Informations connexes Utilisation d’une boucle de Système à 2 fi ls compensation Le MC2 délivre le courant au travers de la ré- Le calibrateur délivre le courant au travers de sistance et de la boucle de compensation aux la résistance et mesure la chute de tension aux deux bornes de gauche.
  • Page 110: Mesure De Courant En Parallèle À Une Diode D'essai, Raccordements

    Advanced Operation and Confi gurations Fonctionnement et confi gurations avancés Mesure de courant en parallèle à une diode d’essai, Raccorde- ments L’impédance d’entrée en milliampère du MC2 est suffi samment basse pour permettre la mesure de courant en parallèle à une diode d’essai dans un circuit 0 - 20 mA.
  • Page 111: Fonctions Parallèles Du Mc2

    Informations connexes Fonctions parallèles du MC2 Ce chapitre décrit les tâches simultanées que le MC2 peut exécuter. Les tâches suivantes peuvent de dérouler de manière indépendante, néan- moins les réglages de la fenêtre déterminent la visualisation. Une mesure aux bornes mesure. ■...
  • Page 112 Advanced Operation and Confi gurations Fonctionnement et confi gurations avancés (Blanc)
  • Page 113: Partie D, Étalonnage

    Étalonnage Les éléments contenus dans la partie D sont les suivants: • Présentation générale de l'étalonnage et des phases typiques d'une procé- dure d'étalonnage. • Description d'une procédure d'étalon- nage utilisant le MC2. • Exemples d'applications d’étalonnage de certains instruments.
  • Page 114: Généralités

    Calibration Étalonnage Généralités Le MC2 est un calibrateur autonome. Tous les résultats d’étalonnage sont transcrits, soit manuellement sur un document papier, soit dirigés vers un logiciel d’étalonnage susceptible d’éditer des certifi cats d’étalonnage imprimés.
  • Page 115: Phases Of Instrument Calibration

    Généralités Phases of Instrument Calibration D é b u t L i r e t e x t e g u i d e d e d é m a r r a g e E s s a i d e p o i n t d e d é...
  • Page 116: Étalonnage Initial

    Calibration Étalonnage Étalonnage Initial L’étalonnage initial renseigne de l’état de l’instrument avant d’effectuer les réglages. L’étalonnage spécifi e la dérive dans l’instrument au cours de la période d’étalonnage. E r r o r 1 0 0 % Réglage Lorsque l’erreur initiale se situe hors des valeurs limites d’acceptation (limi- tes de rejet), l’instrument doit subir un réglage.
  • Page 117: Etalonnage Fi Nal

    Généralités Etalonnage fi nal L’étalonnage fi nal renseigne de l’état de l’instrument suite à un possible ré- glage. Lorsque l’étalonnage initial se montre satisfaisant et qu’aucun réglage ne soit nécessaire, omettre ce paragraphe. E r r o r E r r o r 1 0 0 % 1 0 0 % Les illustrations ci-dessus montrent différents graphiques d’étalonnage suite...
  • Page 118: Etalonnage D'un Instrument

    Calibration Étalonnage Étalonnage d’un instrument Procédure d’étalonnage au moyen du MC2 La manière la plus commode pour étalonner un instrument au moyen du MC2 consiste à utiliser l’un des modes de visualisation d’erreur décrits dans le chapitre Menu Outils de la page 57. Œ...
  • Page 119: Exemples D'étalonnage D'instrument

    Étalonnage dún instrument Exemples d’étalonnage d’instrument Les pages suivantes donnent quelques exemples à propos de la manière d’étalonner un instrument au moyen du MC2.. Lors d’une incertitude, se reporter à la Partie B de ce Guide d’Utilisation à propos de la manière de connecter des instruments et de confi gurer les fenêtres du MC2 pour répondre aux exigences des instruments.
  • Page 120: Transmetteurs De Pression

    Calibration Étalonnage Transmetteurs de pression Cette procédure convient à tous les instruments ayant une entrée de pres- sion et tout type de signal électrique de sortie. Les deux étendues du signal d’entrée et de sortie sont mesurables par le MC2. L’ensemble des modèles MC2 (MC2-TE équipé...
  • Page 121 Étalonnage dún instrument Etalonnage 1. Régler la pression au moyen d’une pompe de pression par exemple. 2. Enregistrer la valeur des signaux d’entrée et de sortie et également celle d’erreur, si applicable. 3. Procéder à l’étalonnage du point suivant, ( étape1) si nécessaire. 4.
  • Page 122: Indicateurs De Température Et Enregistreurs

    Calibration Étalonnage Indicateurs de température et enregistreurs Cette procédure est adaptée aux indicateurs/enregistreurs de température, qu’il s’agisse d’un capteur RTD ou d’un thermocouple. Le signal d’entrée des l’instruments est simulé au moyen du MC2. Les modèles MC2-TE et MC2-MF sont susceptibles d’étalonner des indica- teurs et des enregistreurs de température.
  • Page 123 Étalonnage dún instrument Etalonnage 1. Entrer la température à simuler. Il existe deux modes de réglage pour fi xer la température. Régler la valeur simulée jusqu’à ce que la lecture de l’indicateur/ ■ enregistreur soit strictement identique à la valeur de sortie par défaut du point d’étalonnage courant.
  • Page 124: Limites Électriques De Commutation D'un Contact

    Calibration Étalonnage Limites électriques de commutation d’un contact Cette procédure est adaptée aux limites de commutation d’un contact au moyen d’une entrée électrique. Le MC2 délivre le signal d’entrée et déter- mine l’état du contact. Préparation 1. Raccorder l’entrée de l’instrument aux bornes de sortie du MC2. (voir l’illustration ci-après).
  • Page 125 Étalonnage dún instrument Étalonnage 1. Augmenter lentement le signal d’entrée de l’instrument jusqu’à ce que le contact soit activé. Se reporter à la Partie B de ce Guide d’Utilisation indiquant la manière de procéder pour modifi er la valeur du signal délivré.
  • Page 126: Capteurs De Température

    Calibration Étalonnage Capteurs de température This procedure suits temperature sensors no matter if they are RTDs or ther- mocouples. The sensor’s output signal is measured with MC2. The reference temperature also measured with MC2. Les Modèles MC2-TE et MC2-MF sont susceptibles d’étalonner les capteurs de température.
  • Page 127 Étalonnage dún instrument Etalonnage 1. Fixer la température du bain sec à la valeur requise au point d’étalon- nage. Attendre la stabilisation de la température. 2. Enregistre les valeurs des signaux d’entrée et de sortie ainsi que la valeur d’erreur si nécessaire. 3.
  • Page 128: Transmetteurs Et Convertisseurs Pneumatiques

    Calibration Étalonnage Transmetteurs et convertisseurs pneumatiques Cette procédure est adaptée aux signaux de pression d’entrée et de sortie des instruments. L’étendue des signaux d’entrée et de sortie doit être me- surable par le MC2. Pour pouvoir exécuter l’étalonnage, un module interne de pression doit être installé...
  • Page 129 Étalonnage dún instrument Etalonnage 1. Régler la pression au moyen d’une pompe de pression par exemple. 2. Enregistrer la valeur des signaux d’entrée et de sortie et également celle d’erreur, si applicable. 3. Procéder à l’étalonnage du point suivant, (étape1) si applicable. 4.
  • Page 130 Calibration Étalonnage (Blanc)
  • Page 131 Appendixes Annexe 1 Caractéristiques Annexe 2 Index...
  • Page 132 Appendix 1, Technical Data Annexe 1, Caractéristiques Annexe 1, Caractéristiques Table des matières MC2 General Specifi cations Electrical Generation, Sensor Measurement and Simulation 131 Pressure Modules mV Measurement (T/C-Terminals) Internal Pressure Modules (IPM) ..126 –25 ... 150 mV ........131 External Pressure Modules (EXT), mV Generation (T/C-Terminals) High Accuracy........
  • Page 133: Mc2 General Specifi Cations

    MC2 General Specifi cations MC2 General Specifi cations Feature Specifi cation Display 60 mm x 60 mm (2.36” x 2.36”), 160 x 160 pixels, back lit LCD Weight 720 ... 830 g (1.59 ... 1.83 lbs), depending on model and installed pressure mod- ules.
  • Page 134: Pressure Modules

    Appendix 1, Technical Data Annexe 1, Caractéristiques Pressure Modules Internal Pressure Modules (IPM) Internal Module Unit Range Resolution 1 Year Uncertainty (±) IPM200mC ±20 0.001 0.05% RDG + 0.05% FS mbar ±200 0.01 ±80 0.01 IPM2C -100 0.01 0.05% FS 0.0001 -14.5 0.001...
  • Page 135: External Pressure Modules (Ext), High Accuracy

    Wetted parts AISI316 stainless steel, Hastelloy, Nitrile rubber. The maximum overpressure for EXT600 is 900 bar and for EXT1000 it is 1000 bar. All others: 2 × Range. All high accuracy external pressure modules (EXT) are also compatible with Beamex MC5 and MC5P Calibrators.
  • Page 136: External Pressure Modules (Ext), Standard Accuracy

    Pressure modules 20 bar and below, pressure connection G 1/8” female with G 1/8 (ISO 228/1) 60° internal cone adapter. EXT160s G 1/8 female (parallel). The maximum overpressure is 2 × Range. All standard accuracy external pressure modules are also compatible with Beamex MC5 and MC5P Calibrators (fi rmware version 1.90 and onwards).
  • Page 137: Electrical Measurements

    Electrical Measurements Electrical Measurements The following electrical measurements are available in all MC2 models. Voltage Measurement -1 … 60 V DC Range Resolution 1 Year Uncertainty (±) ±0.25 V 0.001 mV 0.02% RDG + 5 μV ±(0.25 ... 1 V) 0.01 mV 0.02% RDG + 5 μV 1 ...
  • Page 138: Frequency Measurement 0.0027

    Appendix 1, Technical Data Annexe 1, Caractéristiques Frequency Measurement 0.0027 … 50 000 Hz Range Resolution 1 Year Uncertainty (±) 0.0027 ... 0.5 Hz 0.000001 Hz 0.01% RDG 0.5 ... 5 Hz 0.00001 Hz 0.01% RDG 5 ... 50 Hz 0.0001 Hz 0.01% RDG 50 ...
  • Page 139: Electrical Generation, Sensor Measurement And Simulation

    Electrical Generation, Sensor Measurement and Simulation Electrical Generation, Sensor Measure- ment and Simulation The following features are available in model MC2-MF and model MC2-TE. mV Measurement (T/C-Terminals) –25 ... 150 mV Range Resolution 1 Year Uncertainty (±) -25 ... 150 mV 0.001mV 0.02 % RDG + 4 μV Feature...
  • Page 140: Ma Generation (Source/Sink) 0

    Appendix 1, Technical Data Annexe 1, Caractéristiques mA Generation (Source/Sink) 0 ... 25 mA Range Resolution 1 Year Uncertainty (±) 0... 25 mA 0.0001 mA 0.02 % RDG + 1.5 μA Feature Specifi cation Temperature coeffi cient Add 0.0015 % RDG /°C to spec. outside 18 … 28°CC Add 0.0008 % RDG /°F to spec.
  • Page 141: Frequency Generation 0.0005

    Electrical Generation, Sensor Measurement and Simulation Frequency Generation 0.0005 ... 10000 Hz Range Resolution 1 Year Uncertainty (±) 0.0005 ... 0.5 Hz 0.000001 Hz 0.01% RDG 0.5 ... 5 Hz 0.00001 Hz 0.01% RDG 5 ... 50 Hz 0.0001 Hz 0.01% RDG 50 ...
  • Page 142: Temperature Measurement And

    Appendix 1, Technical Data Annexe 1, Caractéristiques Temperature Measurement and Simula- tion The following features are available in model MC2-MF and model MC2-TE. RTD Measurement and Simulation Common features for RTDs available as standard: Feature Specifi cation Temperature coeffi cient <...
  • Page 143: Rtd Types Available As Standard

    Temperature Measurement and Simulation RTD types available as standard • • • Pt50 (385) Pt1000 (385) Ni100 (618) • • • Pt100 (385) Pt100 (3926) Ni120 (672) • • • Pt200 (385) Pt100 (391) Cu10 (427) • • Pt400 (385) Pt100 (375) •...
  • Page 144: Thermocouple Measurement And Simulation

    Appendix 1, Technical Data Annexe 1, Caractéristiques Thermocouple Measurement and Simulation Common features for thermocouple types available as standard: Feature Specifi cation Temperature coeffi cient < ±0.0015% of thermovoltage / °C outside of 18...28°C < ±0.0008% of thermovoltage / °F outside of 64.4 ...82.4°F Supported units °C, °F, K Input impedance...
  • Page 145: Thermocouple Types Available As Option

    Temperature Measurement and Simulation Type T , -270 ... 400 °C Range Resolution 1 Year Uncertainty (±) -270 ... -200 °C 0.01 °C -200 ... 100 °C 0.01 °C 0.3 °C 100 ... 400 °C 0.01 °C 0.2 °C Type U , -200 ...
  • Page 146 Appendix 2, Index Annexe 2, Index Annexe 2, Index Enregistreurs de température 114 A propos du MC2 84 Date / Heure 86 Indicateurs de Accessories 88 Déballage 3 température 114 Acquittement des Défaut Mesure Réglage 108 alarmes 60 thermocouple 99 Transmetteur de pres- Affi...
  • Page 147 Annexe 2, Index Mesure de rétroaction 80 Pression externe Modules Mesure de tension 43 internes de pression 5 Impulsions délivrées 81 Mesures de résistance Procédure Impulsions restantes 81 de RTD et d’étalonnage 110 Indicateurs de Raccordements 100 température 114 Mesures particulières 70 Info fonction 58 Mise à...
  • Page 148 Appendix 2, Index Annexe 2, Index Tare 76 Température interne 79 Temperature Scale 87 Test de contact 39 Test signal binaire 39 Thermo-tension 81 Transmetteur de pression 112 Transmetteurs pneumatiques 120 Tuyau 18 Type de pression Pression 94 Unités de pression confi...

Table des Matières