Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Bedienungsanleitung
UP-Multifunktions-Jalousieaktor
1-Kanal
Bezeichnung
UP-Multifunktions-Jalousieaktor 1-Kanal, 2 verriegelte
Schliesskontakte 6 A potentialfrei, Versorgungsspannung 230 V~
Schliesskontakte 6 A potentialfrei, Versorgungsspannung 230 V~
KURZANLEITUNG
• Jalousieaktor gemäss Schema anschliessen
• Drehschalter auf 0 stellen (Pfeil beachten)
• LRN 2 Sekunden drücken
• Hand- oder Wandsender in der Nähe des Schaltaktors
zweimal betätigen. CLR leuchtet während einer Sekunde,
CLR leuchtet während einer Sekunde,
danach ist der Sender eingelernt
• Weitere Sender einlernen
• Zum Beenden CLR drücken
FUNKTIONEN
• Ansteuerung von 230 V~ Rohrmotoren in Jalousien,
Sonnenrollos, Markisen, Roll- oder Garagentoren
• Lamellenpositionierung
• Bedienung durch Hand- oder Wandsender
• Fenster- und Schiebetürenüberwachung
• Automatikfunktion für Wind, Sonne und Regen im
Zusammenspiel mit einer Omnio Wetterstation
• Hand-Automatik Umschaltung mit Hand- oder Wand
sender oder Key-Card-Schalter
• Positionierfunktionen und Rückmeldungen für
übergeordnete Steuerungen und Visualisierungen
• Repeaterfunktion
• EnOcean Equipment Profile (EEP) D2-05-00
• ARCO fähig (AWAG Remote Commissioning)
ALLGEMEIN
Die Omnio Aktoren (Empfänger) werden über Funksignale der Omnio Sender an
(Empfänger) werden über Funksignale der Omnio Sender an-
gesteuert. Jeder Sender kann eine unbegrenzte Anzahl von Aktoren ansteuern.
gesteuert. Jeder Sender kann eine unbegrenzte Anzahl von Aktoren ansteuern.
Die Funksender werden durch ein einfaches Verfahren auf den Aktor ein- und
Die Funksender werden durch ein einfaches Verfahren auf den Aktor ein
ausgelernt. Jedem Sender können am Aktor eine Funktion und verschiedenste
Parameter zugeordnet werden.
PRODUKTBESCHREIBUNG
Der Omnio UP-Multifunktions-Jalousieaktor 1-Kanal UPJ230/12 ist ein Gerät zum
Ansteuern von 230 V~ Rohrmotoren in Jalousien, Sonnenrollos, Markisen und
Rohrmotoren in Jalousien, Sonnenrollos, Markisen und
Roll- oder Garagentoren. Seine zwei potentialfreien, gegeneinander
Ausgänge dienen zur Regelung von einem Antrieb und können von bis zu 50
Ausgänge dienen zur Regelung von einem Antrieb und können von bis zu
Omnio Funksendern angesteuert werden. Dies erlaubt die genaue Positionierung
von Jalousie und Lamellen. Weitere Merkmale sind Fenster
Weitere Merkmale sind Fenster- und Schiebetür-
überwachung, Innentemperatur gesteuerte Automatikfunktion, Anschluss einer
überwachung, Innentemperatur gesteuerte Automatikfunktion, Anschluss einer
Omnio Wetterstation XFJ sowie Positionierfunktionen und Rückmeldungen für
Omnio Wetterstation XFJ sowie Positionierfunktionen und Rückmeldungen für
übergeordnete Steuerungen oder Visualisierungen. Bidirektionale Kommunikation
EEP D2-05-00, ARCO fähig (AWAG Remote Commissioning)
ARCO fähig (AWAG Remote Commissioning). Zusätzlich kann bei
Reichweitenproblemen
Reichweitenproblemen
die
die
eingebaute
eingebaute
Geeignet für die Unter- oder Aufputzmontage in Kunststoffdosen.
oder Aufputzmontage in Kunststoffdosen.
INSTALLATION
Das Gerät ist für feste Installation in Innenräumen (trockene Räume)
Das Gerät ist für feste Installation in Innenräumen (trockene Räume)
zum Einbau in Kunststoffdosen durch autorisiertes Fachpersonal
zum Einbau in Kunststoffdosen durch autorisiertes Fachpersonal
unter Einhaltung der technischen Daten und gängigen Sicherheits
vorschriften bestimmt.
Das Gerät muss mit einem Leitungsschutzschalter abgesichert
Das Gerät muss mit einem Leitungsschutzschalter abgesichert
werden.
TECHNISCHE DATEN
Absicherung des Gerätes (Sicherungsautomat / Sicherung)
Induktive Last (cosφ = 0.6)
Dauerkurzschlussfest (Steuerteil)
EnOcean Equimpent Profile (EEP)
AWAG Elektrotechnik AG Sandbüelstrasse 2 CH-8604 Volketswil
Tel. +41 44 908 19 19 Fax +41 44 908 19 99
UPJ230/12
Jalousieaktor
Typ / Type
UPJ230/12
nktion und verschiedenste
J230/12 ist ein Gerät zum
gegeneinander verriegelten
die genaue Positionierung
Bidirektionale Kommunikation,
Repeaterfunktion
Repeaterfunktion
aktiviert
gängigen Sicherheits-
Spannungsversorgung
Standby-Verbrauch
Lastausgang
Schaltkontakt
2 verriegelte Schliesskontakte potentialfrei /
2 contacts de fermeture verrouillés libres de potentiel
Bemessungsstrom
Kapazitive Last
Schraubklemmen
Schutzart
Überspannungsschutz
Technologie
Funkmodul
EnOcean TCM320 bidirektional / bidirectionnel
Umweltbedingungen
-20 ... + 40 ° C / 5 .. 90 % rH non condensing
Gehäuse
Gewicht
EC-Direktiven
Normen
EN 60669-1/-2-1/-2-2, EN 61000-3-2/-3-3, EN 62493
info@awag.ch www.awag.ch
www.awag.ch
Actionneur multifonction
Actionneur multifonction
gestion de store UP, 1 canal
gestion de store UP, 1 canal
Art.-No./N° d'article
3312 000
INSTRUCTIONS EN BREF
INSTRUCTIONS EN BREF
• Raccorder l'actionneur de
• Régler le commutateur rotatif sur 0 (attention à la flèche)
• Appuyer 2 secondes sur la touche LRN
• Actionner deux fois l'émetteur portatif ou mural à proximité de
• Programmer d'autres émetteurs
• Pour terminer, appuyer sur CLR
FONCTIONS
• Commande de moteurs tubulaires 230 V AC pour stores,
• Positionnement des lamelles
• Commande par émetteur portatif ou mural
• Surveillance de fenêtres et portes coulissantes
• Fonction automatique pour vent, soleil et pluie en interaction avec
• Commutation manuelle/automatique par émetteur portatif ou mural
• Fonctions de positionnement et compte
• Fonction répéteur
• EnOcean Equipment Profile (EEP) D2
• ARCO ready (AWAG
PRÉSENTATION GÉNÉRALE
Les actionneurs Omnio (récepteurs) sont commandés par signal radio des
Les actionneurs Omnio (récepteurs) sont commandés par signal radio des
émetteurs Omnio. Chaque émetteur peut
émetteurs Omnio. Chaque émetteur peut commander un nombre illimité
d'actionneurs. Une opération simple permet de programmer (et déprogrammer)
d'actionneurs. Une opération simple permet de programmer (et déprogrammer)
les émetteurs radio. A chaque émetteur, une fonction à effectuer par l'actionneur
les émetteurs radio. A chaque émetteur, une fonction à effectuer par l'actionneur
et différents paramètres peuvent être attribués.
et différents paramètres peuvent être attribués.
DESCRIPTION DU PRODUIT
L'actionneur de gestion de store multifonction UP Omnio 1 canal, UPJ230/12
L'actionneur de gestion de store multifonction UP Omnio 1 canal, UPJ230/12
permet de commander des moteurs tubulaires 230 V~ pour stores, pares-soleil,
permet de commander des moteurs tubulaires 230 V~ pour stores, pares
persiennes ou portes de garage. Ses deux sorties libres de potentiel pour réglage
persiennes ou portes de garage. Ses deux sorties libres de potentiel pour réglage
d'un moteur, verrouillées l'une par rapport à l'autre, peuvent être commandées par
jusqu'à 50 émetteurs radio Omnio. Cela permet de positionner les stores et les
lamelles avec précision. D'autres caractéristiques sont la surveillance de fenêtres
et portes coulissantes, la fonction automatique commandée en fonction de la
température ambiante, raccordement d'une station météorologique Omnio XFJ
température ambiante, raccordement d'une station météorologique Omnio XFJ
ainsi que les fonctions de positionnement et de comptes-rendus pour commandes
ainsi que les fonctions de positionnement et de comptes
de pilotage global et visualisations. Communication bidirectionnelle, EEP D2-05-
de pilotage global et visualisations. Communication bidir
werden.
00, compatible avec la technologie ARCO (AWAG Remote Commissioning).
, compatible avec la technologie ARCO (AWAG Remote Commissioning). En
cas de problèmes de portée radio, la fonction répéteur intégrée peut être activée.
Convient pour montage encastré ou en saillie dans des boîtiers en plastique.
Convient pour montage encastré ou en saillie dans des boîtiers en plastique.
INSTALLATION
L'appareil est destiné à une utilisation à l'intérieur d'un bâtiment
L'appareil est destiné à une utilisation à l'intérieur d'un bâtiment
(pièces sèches), pour encastrement dans des boîtiers en plastique.
(pièces sèches), pour encastrement dans des boîtiers en plastique.
L'installation ne doit être effectuée que par du personnel qualifié
L'installation ne doit être effectuée que par du personnel qualifié
agréé, dans le respect des données te
agréé, dans le respect des données techniques et des consignes de
sécurité en vigueur.
L'appareil doit pouvoir être coupé par un disjoncteur de protection.
L'appareil doit pouvoir être coupé par un disjoncteur de protection.
UPJ230/12
110-240 V~ 50/60 Hz
0.6 W
13 A
6 A / 240 V~
6 A / 240 V~
max. 10 µF
4 mm²
IP20
EnOcean 868 MHz
D2-05-00
Lexan, ø 51 x 25 mm
45 g
2006/95/EC, 2004/108/EC
Mode d'emploi
Mode d'emploi
EnOcean-Technologie (868 MHz )
Désignation
Actionneur de gestion de store multifonction UP 1 canal
Actionneur de gestion de store
deux contacts de fermeture verrouillés 6 A libres de potentiel
deux contacts de fermeture verrouillés 6 A libres de potentiel
tension d'alimentation 230 V~
tension d'alimentation 230 V~
Raccorder l'actionneur de gestion de store selon le schéma
Régler le commutateur rotatif sur 0 (attention à la flèche)
Appuyer 2 secondes sur la touche LRN
Actionner deux fois l'émetteur portatif ou mural à proximité de
l'actionneur de gestion de store
gestion de store. La touche CLR s'allume
pendant une seconde, l'émetteur est alors programmé
pendant une seconde, l'émetteur est alors programmé
Programmer d'autres émetteurs
Pour terminer, appuyer sur CLR
Commande de moteurs tubulaires 230 V AC pour stores,
pares-soleil, persiennes ou portes de garage
soleil, persiennes ou portes de garage
des lamelles
Commande par émetteur portatif ou mural
Surveillance de fenêtres et portes coulissantes
Fonction automatique pour vent, soleil et pluie en interaction avec
une station météorologique Omnio
station météorologique Omnio
Commutation manuelle/automatique par émetteur portatif ou mural
ou interrupteur Keycard
ou interrupteur Keycard
Fonctions de positionnement et compte-rendus pour commandes
de pilotage global et visualisations
de pilotage global et visualisations
EnOcean Equipment Profile (EEP) D2-05-00
ARCO ready (AWAG Remote Commissioning)
illées l'une par rapport à l'autre, peuvent être commandées par
Cela permet de positionner les stores et les
D'autres caractéristiques sont la surveillance de fenêtres
nction automatique commandée en fonction de la
radio, la fonction répéteur intégrée peut être activée.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
SPÉCIFICATIONS TECHN
Alimentation
Consommation stand
Consommation stand-by
Protection de l'appareil (disjoncteur automatique / fusible)
Protection de l'appareil (disjoncteur automatique / fusible)
Sortie de charge
Sortie de charge
Contact de commutation
Contact de commutation
Courant assigné
Courant assigné
Charge inductive (cosφ = 0.6)
Charge inductive (cos
Charge capacitive
Charge capacitive
Bornes à vis
Protection
Protection contre les surtensions
Protection contre les
Protection contre les courts-circuits permanents
Protection contre les courts
(unité de commande)
(unité de commande)
Technologie
Module radio
EnOcean Equipment Profile (EEP)
EnOcean Equipment Profile (EEP)
Environnement
Environnement
Boîtier
Poids
Directives CE
Normes
3312000.docx / 1876017
V04.022 / 03.03.2017 Seite 1 / 6

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Omnio UPJ230/12

  • Page 1 Omnio Funksendern angesteuert werden. Dies erlaubt die genaue Positionierung die genaue Positionierung jusqu'à 50 émetteurs radio Omnio. Cela permet de positionner les stores et les Cela permet de positionner les stores et les von Jalousie und Lamellen. Weitere Merkmale sind Fenster Weitere Merkmale sind Fenster- und Schiebetür-...
  • Page 2 à bascule Touche I: Commande manuelle Temperatursensor Capteur de température Capteur de température EEP A5-10-03/05/10 (Omnio RTF16x) EEP A5-10 10-03/05/10 (Omnio RTF16x) LRN-Taste drücken A,F, Wird es zu warm, fährt die Jalousie nach unten. Die Dès qu'il fait trop chaud, Dès qu'il fait trop chaud, le store descend.
  • Page 3 LRN erlischt / s‘éteint GRUNDEINSTELLUNGEN CONFIGURATION CONFIGURATION DE BASE LRN leuchtet / allumé leuchtet / allumé CLR leuchtet 1 s und erlischt CLR blinkt / clignote s'allume 1 s et s‘éteint Tabelle 2 Tableau 2 GRUNDEINSTELLUNGEN CONFIGURATION DE BAS CONFIGURATION DE BASE TOTZEIT TEMPS MORT 400 ms...
  • Page 4 LAUFZEIT DURÉE LRN leuchtet / allumé LRN leuchtet / allumé LRN leuchtet / allumé LRN erlischt / s‘éteint s‘éteint CLR Doppelblinken CLR Dreifachblinken CLR blinkt / clignote CLR erlischt / s‘éteint s‘éteint double clignotement triple clignotement Tabelle 4 Tableau 4 JALOUSIE LAUFZEIT DURÉE DU STORE Jalousienlaufzeit mit Stoppuhr messen und...
  • Page 5 LRN erlischt / s‘éteint PARAMETER EINSTELLEN RÉGLER RÉGLER LES PARAMÈTRES LRN leuchtet / allumé leuchtet / allumé CLR leuchtet 1 s und erlischt CLR blinkt blinkt / clignote s'allume 1 s et s‘éteint Tabelle 6 Tableau 6 BESCHATTUNGSPOSITIONEN POSITION D'OMBRAGE POSITION D'OMBRAGE BESCHATTUNGSPOSITION 1 POSITION D'OMBRAGE 1...
  • Page 6 RÉINITIALISER ZURÜCKSETZEN LRN leuchtet 1 s und blinkt LRN blinkt / clignote LRN erlischt / s‘éteint s‘éteint s'allume 1 s et clignote CLR leuchtet / allumé CLR erlischt / s‘éteint s‘éteint CLR leuchtet / allumé Tableau Tableau 8 Tabelle 8 DÉPROGRAMMER L'ÉMETT DÉPROGRAMMER L'ÉMETTEUR SENDER LÖSCHEN (AUSLERNEN)

Ce manuel est également adapté pour:

3312 000