Télécharger Imprimer la page

HEINEN+LÖWENSTEIN JOYCEclinic FF Mode D'emploi page 8

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
FR
4.2 Appareils compatibles
Pour certaines combinaisons d'appareils, la pression
réelle dans le masque ne correspond pas à la pression
thérapeutique prescrite, même lorsque l'appareil de
thérapie affiche la pression correcte. Faites régler la
combinaison d'appareils par un médecin ou un
revendeur spécialisé afin que la pression réelle dans le
masque corresponde à la pression thérapeutique.
4.3 Système expiratoire
Variantes vented
Les variantes vented (anneau de sécurité et raccord
coudé transparents) disposent d'un système
expiratoire intégré. L'anneau de sécurité et la coque
du masque sont profilés de sorte qu'une fente se
forme entre ces pièces. Cette fente permet à l'air
expiré de s'échapper.
Variantes non vented
Les variantes non-vented (anneau de sécurité de cou-
leur bleue) ne disposent pas de système expiratoire.
Utiliser les masques bucco-nasaux non vented uni-
quement en combinaison avec des appareils de thé-
rapie disposant d'une valve expiratoire active ainsi
que d'alarmes et de systèmes de sécurité conçus pour
une éventuelle panne de l'appareil. En cas d'utilisa-
tion de la variante non vented avec une valve expira-
toire externe, veuillez respecter le mode d'emploi
correspondant.
4.4 Valve expiratoire d'urgence
Risque d'asphyxie en cas de fonctionnement
incorrect de la valve expiratoire d'urgence !
Des résidus peuvent bloquer la valve et provoquer
une réinspiration de CO
.
2
⇒ Avant chaque utilisation, vérifier que les ouvertu-
res de la valve expiratoire d'urgence sont
dégagées.
En cas de panne de l'appareil de thérapie, la valve ex-
piratoire d'urgence s'ouvre afin que le patient puisse
respirer l'air ambiant.
5
Décontamination
Le masque est conçu exclusivement pour un usage
unique et ne doit pas être désinfecté ou nettoyé après
l'utilisation sur un patient. Si le masque présente de
légères salissures, il est recommandé de le nettoyer
avec un chiffon imbibé d'alcool isopropylique (70 %
v/v).
5.1 Changement de patient
Le masque est conçu exclusivement pour un usage
unique.
6
Élimination
Éliminez le masque conformément aux règlements de
l'hôpital.
7
Dysfonctionnements
Dysfonctio
Cause
Remède
nnement
Douleur de
Le masque serre
Desserrer un peu le har-
pression dans
trop.
nais.
le visage.
Le masque n'est
Serrer le harnais un peu
pas
Courant d'air
plus.
assez serré.
dans
l'œil.
Le masque n'est
Utiliser une autre taille
pas du tout ajusté.
de masque.
Changez le réglage du
Masque non cor-
masque (voir
rectement réglé.
La pression de
figure
).
thérapie n'est
Contrôler le connecteur
pas atteinte.
Fuite dans le circuit
à fiche et la fixation des
patient.
tuyaux.
8
Caractéristiques techniques
Classe produit selon la
IIa
directive 93/42/CEE
Dimensions (LxHxP)
Taille S
100 mm x 140 mm x 105 mm
Taille M
100 mm x 148 mm x 105 mm
Taille L
100 mm x 160 mm x 105 mm
Poids
Taille S
103 g
Taille M
105 g
Taille L
108 g
Plage de pression
0 hPa - 50 hPa
thérapeutique
Raccord du tuyau : cône
Ø 22 mm (femelle)
selon EN ISO 5356-1
Plage de température :
Fonctionnement
+5 °C à + 40 °C
Entreposage
-20 °C à +70 °C
Résistance à l'écoulement
vented
à 50 l/min
0,03 hPa
à 100 l/min
0,1 hPa
Résistance à l'écoulement
non vented
à 50 l/min
0,08 hPa
à 100 l/min
0,32 hPa
Résistance à l'écoulement de
la valve expiratoire d'urgence
Inspiration à 50 l/min :
0,5 hPa
Expiration à 50 l/min :
0,5 hPa
Pression d'ouverture
Valve expiratoire d'urgence
• Ouverture :
1 hPa
• Fermeture :
2 hPa
Espace mort géométrique :
Taille S
210 ml
Taille M
240 ml
Taille L
290 ml
Fuites accidentelles :
4-20 hPa
≤ 4,0 l/min
20-50 hPa
≤ 6,0 l/min
Toutes les pièces du masque sont exemptes de latex,
PVC ( polychlorure de vinyle) et DEHP (Di(2-éthyl-
hexyl)phtalate).
Sous réserve de modifications de conception.
9
Garantie
Le fabricant Weinmann octroie au client qui achète
un produit Weinmann neuf d'origine et une pièce de
rechange montée par Weinmann une garantie fabri-
cant limitée conformément aux conditions de garan-
tie valables pour le produit concerné ainsi qu'aux
délais de garantie mentionnés ci-après à compter de
la date d'achat. Les conditions de garantie sont dispo-
nibles sur Internet à l'adresse www.weinmann-medi-
cal.com. Nous vous envoyons également sur
demande les conditions de garantie.
Veuillez noter que tout droit relatif à la garantie et à
la responsabilité sera annulé si ni les accessoires re-
commandés dans le mode d'emploi ni les pièces de
rechange d'origine ne sont utilisés.
Pour les cas de garantie, adressez-vous à
Heinen + Löwenstein.
Produit
Délais de
garantie
Masques, accessoires inclus
6 mois
10 Déclaration de conformité
Par la présente, le fabricant Weinmann Geräte für
Medizin GmbH + Co. KG (Kronsaalsweg 40,
22525 Hamburg) déclare que le produit est conforme
aux dispositions pertinentes de la directive 93/42/CEE
sur les dispositifs médicaux. Le texte intégral de la dé-
claration de conformité est disponible chez
Heinen + Löwenstein.
11 Informations pour la
commande
Articles, 1 par unité de
Numéro
conditionnement
d'article
JOYCEclinic FF NV
Taille S
WM 26805HL0
Taille M
WM 26815HL0
Taille L
WM 26825HL0
JOYCEclinic FF Vented (leak 2)
Taille S
WM 26840HL0
Taille M
WM 26850HL0
Taille L
WM 26860HL0
JOYCEclinic FF NV + AAV (leak 1)
Taille S
WM 26845HL0
Taille M
WM 26855HL0
Taille L
WM 26865HL0
Harnais JOYCEclinic FF (5 pièces)
WM 26835HL0
Articles, 10 par unité de
Numéro
conditionnement
d'article
JOYCEclinic FF NV
Taille S
WM 26857HL0
Taille M
WM 26858HL0
Taille L
WM 26859HL0
JOYCEclinic FF Vented (leak 2)
Taille S
WM 26866HL0
Taille M
WM 26867HL0
Taille L
WM 26868HL0
JOYCEclinic FF NV + AAV (leak 1)
Taille S
WM 26869HL0
Taille M
WM 26870HL0
Taille L
WM 26871HL0
FR

Publicité

loading