Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Description technique et mode
d'emploi
Subwoofer (Caisson de basses)
T 1108/1 SW
T 1110/1 SW

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Teufel T 1108/1 SW

  • Page 1 Description technique et mode d’emploi Subwoofer (Caisson de basses) T 1108/1 SW T 1110/1 SW...
  • Page 2: Table Des Matières

    Nous ne pouvons reprendre les sprecher Teufel GmbH. haut-parleurs qu’AVEC l’EMBALLAGE D’ORIGINE. Sans autorisation écrite préalable de la société Lautsprecher Teufel GmbH, Des cartons vides ne sont pas dispo- aucune partie du mode d’emploi ne nibles ! pourra être reproduite ni transmise sous quelle forme que ce soit, de Réclamation...
  • Page 3 à notre service : Le fabricant décline toute responsa- Lautsprecher Teufel GmbH bilité pour les dommages causés par BIKINI Berlin un usage non conforme aux disposi- Budapester Straße 44 tions.
  • Page 4 Consignes de sécurité – Si de la fumée se dégage de l'ap- pareil, si l'appareil sent le brûlé Dans ce chapitre, vous trouverez ou émet des bruits inhabituels, les consignes générales de sécurité débranchez-le immédiatement du que vous devez toujours prendre en secteur et ne l'utilisez plus.
  • Page 5 Un lieu d’installation défectueux que ceux recommandés par le peut entraîner des blessures et constructeur. des dommages. – Lors du rangement de l’appareil, – N’utilisez pas le caisson de faites en sorte qu’il soit stable et basses s’il n’est pas fixé dans qu’il ne puisse pas être renversé...
  • Page 6 Explications des giques. Les enfants et les animaux domestiques sont particulièrement symboles exposés. Réglez le volume sonore de votre appareil du signal source sur un niveau bas avant de le Classe de protection II mettre en marche. Double isolation Ce produit contient des matériaux Risque d’électrocution –...
  • Page 7: Déballer

    Déballer Contenu de la livraison (1) Caisson de basses (2) 4 pieds pour caisson de basses (3) 4 vis pour pied • Vérifiez si la livraison est complète et sans dommage. En cas d’en- dommagement, ne mettez pas l’article en service mais contactez notre service après-vente (voir au dos).
  • Page 8 Caisson de basses 220-230V~50Hz 125 WATTS (7) (8) (10) (11) (16) (15) (14) (13) (12) (4) Câble d’alimentation (10) INPUT : Pour sélectionner l’entrée du caisson de basses (5) Support pour câble d’alimenta- (wireless ou via SUB IN). tion (11) PHASE : Fait tourner la phase (6) STATUS : LED allumée en perma- du caisson de basses de 180 °.
  • Page 9: Montage Et Mise En Place

    Montage et mise en place Il est recommandé, dans la mesure – Vissez les pieds (2) chacun avec du possible, de disposer le caisson une vis (3) conformément aux illus- de basses devant l’endroit où vous trations du caisson de basses. vous asseyez, à...
  • Page 10: Brancher

    • « WIRELESS » – lorsque votre récepteur AV est compatible avec la connexion sans fil de votre caisson de baisses (vous trouverez une liste des appareils compa- tibles sur http://www.teufel.de/ was-passt-wozu.html) ou lorsque vous utilisez le « subconnect trans- mitter ». Pour le raccordement via SUB IN Connectez le port SUB IN (15) à...
  • Page 11: Utilisation Et Réglages

    Utilisation et réglages Marche/arrêt Établir une connexion automatique sans fil – L’interrupteur POWER (9) vous Si votre récepteur est compatible, permet de commuter le mode de vous pouvez établir la connexion fonctionnement : sans fil au caisson de basses de cette façon : Le caisson de basses est connecté...
  • Page 12 Régler le volume sonore Réglages du récepteur – Le régulateur SUB LEVEL (13) vous Utilisez, dans la mesure du possible, la fonction de mesure de votre récep- permet de régler le volume sonore teur afin qu’il puisse ajuster automa- du caisson de basses. tiquement le niveau, la phase et les Si la LED « CLIP »...
  • Page 13 Affichages LED Voyant Signification STATUS (6) éclairage bleu Connexion radio au récepteur établie. clignote lente- L’appareil tente d’établir une connexion radio ment en bleu à un récepteur connu. clignote rapide- L’appareil est en mode couplage (pairing) et ment en bleu recherche un récepteur prêt pour le couplage.
  • Page 14: Troubleshooting

    Troubleshooting Les remarques suivantes devraient vous aider à éviter les problèmes. Si cela ne suffisait pas, vous trouverez certainement de l’aide dans notre manuel en ligne : http://teufelaudio.fr Dysfonctionne- Cause possible/solution ment La LED Assurez-vous que l’alimentation électrique est assurée. Véri- POWER (8) fiez que le câble d’alimentation est branché...
  • Page 15: Données Techniques

    Données techniques Caisson de basses T 1108/1 SW Tension de service 220–240 V~ / 50 Hz Puissance absorbée max. 125 W Dimensions avec pieds (l × h × p) « downfire » 311 × 423 × 330 mm (l × h × p) « frontfire » 311 × 373 × 380 mm Poids 11,5 kg Caisson de basses T 1110/1 SW Tension de service 220–240 V~ / 50 Hz Puissance absorbée max. 200 W Dimensions avec pieds (l × h × p) « downfire »...
  • Page 16: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Par la présente, la société Lautsprecher Teufel GmbH certifie que ce produit répond aux directives 2014/30/UE, 2014/35/UE et 2014/53/UE dans la mesure où il est installé et utilisé conformé- ment aux instructions du fabricant. Le texte complet du certificat de conformité...

Ce manuel est également adapté pour:

T 1110/1 swT 1108 1 sw