Télécharger Imprimer la page
DSC WLS907 Série Instructions D'utilisation
DSC WLS907 Série Instructions D'utilisation

DSC WLS907 Série Instructions D'utilisation

Publicité

Liens rapides

WLS907 Series
Wireless Door/Window Contact
Installation Instructions
Remove Cover
To remove the cover of the WLS907 universal transmitter, insert a small screwdriver in the slot on the end of the
unit. Push the tab to release the cover.
Install Batteries
Use care when installing the batteries. Follow the guidelines
below:
1. Observe the correct polarity (see Figure 1).
2. Install the batteries positive (+) side first (see Figure 2).
Use only Eveready Alkaline Energizer batteries. Only replace
low batteries with fresh ones. Always replace all three batteries at the same time.
Find a Location for the Transmitter
Locate where the transmitter is to be mounted. Perform the Mod-
ule Placement Test to ensure that the selected location is in
range of the wireless receiver (see receiver Installation Manual
for instructions).
Determine where the magnet will be placed. In order to activate the reed switch, the
magnet must line up with the end of the transmitter OR the dot on the magnet must line
up with the dot on the edge of the cover (see Figure 3).
Figure 3
Remove Circuit Board
Before mounting the unit, remove the circuit board. Pull the tab located next to the battery compartment. Gently lift
the circuit board out of the plastic.
NOTE: Do not touch the coils on the circuit board as this may damage the unit.
Mount Transmitter and Magnet
Mount the backplate of the transmitter using the screws provided and replace
the circuit board. The head of the screw must be below the circuit board so
that the sensor is not shorted out. Use flat-headed screws only. Use wall
anchors if necessary.
Replace the cover carefully, so as not to damage the antenna.
Mount the magnet no more than ¼" from the transmitter. Use the spacers
provided (see Figure 4). Once the unit and magnet are mounted, open and
close the window/door to ensure that none of the parts interfere with this movement. Only one magnet can be used
per transmitter.
Metal will block/reflect a wireless signal. DO NOT mount the WLS907, or any other wireless component, on or near
large metal objects (e.g., metal doors, metal window blinds). Instead, find a nearby location that provides 'good'
test results and use the external contacts instead of the built-in reed switch. Try to avoid mounting the wireless
receiver in a basement or near large metal surfaces (e.g., metal ductwork) as this can reduce the range.
Using External Contacts
The external contact terminals can be used to connect external contacts or other switches/devices to the universal
transmitter. Install the additional device as per the manufacturer's instructions. Connect the device to the contact
terminals of the WLS907. The input is normally closed and is not supervised.
The wires connecting the external device to the input terminals can be any length provided that the resistance of the
wire does not exceed 100Ω.
Only one contact can be used. If an external contact is used, do not install the magnet.
WARNING
Please refer to the system Installation Manual for information on limitations regarding product use
and function and information on the limitations as to liability of the manufacturer.
Les séries WLS907
The WLS907 is available in
Contact porte/fenêtre sans fil
433MHz and 900MHz versions
Instructions d'Installation
Retirez le couvercle
Pour retirer le couvercle de l'émetteur universel WLS907, insérez un petit tourne-vis dans la fente au bout du dispositif.
Poussez la languette pour libérer le couvercle.
Installation des pile
Installez les piles avec précaution. Suivez les directives ci-dessous :
1. Respectez la polarité (voir Figure 1).
2. Insérez le côté positif (+) des piles d'abord (voir Figure 2).
Utilisez exclusivement des piles Eveready Alkaline Energizer. Rem-
Figure 1
placez toujours les piles faibles avec des piles neuves. Remplacez
toujours les trois piles en même temps.
Trouvez un emplacement pour l'installation de l'émetteur
Déterminez l'endroit où l'émetteur devra être monté. Effectuez l'essai
de placement de module afin d'assurer que l'endroit choisi se trouve
dans la portée du récepteur sans fil (pour de plus amples renseigne-
Figure 2
ments, voir le Manuel d'Installation du récepteur).
Déterminez l'emplacement de l'aimant. Pour activer le commutateur à lames, l'aimant doit être
aligné avec le bout de l'émetteur OU le point sur l'aimant doit être aligné avec le point au bord
du couvercle (voir Figure 3).
Retrait de la carte à circuit imprimé
Avant d'installer le dispositif, retirez la carte à circuit imprimé. Tirez la languette et tirez le logement des piles pour
retirer la carte à circuit imprimé. Retirez soigneusement la carte à circuit imprimé du plastique (voir Figure 1).
REMARQUE: Ne touchez pas les selfs sur la carte à circuit imprimé car cela pourrait endommager le dispositif.
Installation de l'émetteur et de l'aimant
Installez la plaque de montage de l'émetteur en utilisant les vis fournies et en
remplaçant la carte à circuit imprimé. La tête de la vis doit se trouver sous la
carte à circuit imprimé de sorte que le capteur ne soit pas court-circuité. N'uti-
lisez que des vis à tête plate. Utilisez des ancres si nécessaire. Replacez le
couvercle soigneusement de manière à ne pas endommager l'antenne.
Installez l'aimant à moins de 0,5 cm (¼») de l'émetteur. Utilisez les sépara-
Figure 4
teurs fournis (voir Figure 4). Une fois que le dispositif et l'aimant sont
installés, ouvrez et fermez la fenêtre ou la porte afin de vous assurer que rien ne gêne ce mouvement. Un seul aimant
peut être utilisé par émetteur. Le métal bloque ou reflète un signal sans fil. N'INSTALLEZ PAS le WLS907, ou tout autre
dispositif sans fil, sur ou à côté d'objets métalliques importants (par ex. portes en métal, stores métalliques). Trouvez un
endroit proche qui donne de « bons » résultats et utilisez le contact extérieur au lieu du commutateur à lame intégré.
Évitez d'installer le récepteur sans fil dans un sous-sol ou près d'une surface métallique (par ex. gaine métallique) car
cela pourrait réduire sa portée.
Utilisation de contacts externes
Les bornes de contact externe peuvent être utilisées pour connecter des contacts externes ou autres commutateurs/dis-
positifs à l'émetteur universel. Installez le dispositif supplémentaire conformément aux instructions du fabricant.
Branchez le dispositif aux bornes de contact du WLS907. L'entrée est normalement fermée et elle n'est pas surveillée.
Les fils de branchement du dispositif externe aux bornes d'entrée peuvent être d'une longueur quelconque à condition
que la résistance des fils ne dépasse pas 100Ω. Un seul contact peut être utilisé. Si un contact extérieur est utilisé,
n'installez pas l'aimant.
Veuillez vous référer au Manuel d'Installation du Système pour des informations sur les limites concernant l'utilisation et
le fonctionnement du produit et des informations sur les limites concernant la responsabilité du fabricant.
La serie WLS907 Contacto de Puerta/
Les WLS907 sont disponsible dans
Ventana Inalámbrica
les versions 433MHz et 900MHZ
Instrucciones de Instalación
Retirar la Cubierta
Para retirar la cubierta del transmisor universal WLS907, inserte un destornillador pequeño en el espacio de la parte
final de la unidad. Empuje la lengüeta para liberar la cubierta.
Instalar Baterías
Tenga cuidado cuando esté instalando las baterías. Siga las guías a
continuación:
1. Observe la correcta polaridad (ver Figura 1).
2. Instale primero el lado positivo (+) de las baterías (ver Figura 2).
Use baterías Eveready Alkaline Energizer solamente. Solo reemplace
Figure 1
las baterías bajas con nuevas. Siempre reemplace todas las tres bat-
erías al mismo tiempo.
Buscar una Ubicación para el Transmisor
Figure 2
punto del borde la cubierta (ver Figura 3).
Remover el Tablero del Circuito
Antes de montar la unidad, remueva el tablero del circuito. Tire de la lengüeta localizada cerca al compartimiento de la
batería. Suavemente levante el tablero del circuito del plástico (ver Figura 1).
NOTA: No toque las bobinas en el tablero del circuito ya que esto puede dañar la unidad.
Montar el Transmisor e Imán
Monte la plaqueta de montaje del transmisor usando los tornillos provistos y
reemplace el tablero del circuito. La cabeza del tornillo debe estar por debajo
del tablero del circuito para que el sensor no sea cortado. Use tornillos de
cabeza plana solamente. Use sujetadores de pared si es necesario. Reemplace
la cubierta cuidadosamente, con el fin de no dañar la antena.
Monte el imán no más de ¼" desde el transmisor. Use los espaciadores pro-
Figure 4
vistos (ver Figura 4). Una vez que la unidad y los imanes están montados, abra y cierre la ventana/puerta para aseg-
urarse que ninguna de las partes interfiere con este movimiento. Solo un imán puede ser usado por transmisor.
Metal bloqueará/reflejará una señal inalámbrica. NO monte el WLS907, o cualquier otro componente inalámbrico, en o
cerca de objetos grandes de metal (ej.: puertas metálicas, persianas metálicas en la ventana). En cambio, encuentre
una ubicación cerca que proporcione resultados de prueba 'bueno' y use los contactos externos en lugar de los interrup-
tores de lámina incorporados. Trate de evitar a montar el receptor inalámbrico en un sótano o cerca a superficies
grandes de metal (ej.: conductos metálicos) ya que esto reduce el alcance.
Usar Contactos Externos
Las terminales de contacto externo pueden ser usadas para conectar contactos externos u otros interruptores/dispositivos
al transmisor universal. Instale el dispositivo adicional de acuerdo a las instrucciones del fabricante. Conecte el disposi-
tivo a las terminales de contacto del WLS907. La entrada está normalmente cerrada y no está supervisada.
Los cables que conectan el dispositivo externo a las terminales de entrada puede ser de cualquier longitud teniendo en
cuenta que la resistencia del cable no exceda los 100Ω. Solamente un contacto puede ser usado. Si un contacto
externo es usado, no instale el imán.
ATTENTION
Por favor consulte el Manual de Instalación del Sistema para las informaciones a cerca de las limitaciones con relación
al uso y función del producto e información acerca de las limitaciones como la responsabilidad del fabricante.
Los WLS907 están disponsibles en las
versions 433MHz y 900MHz
Figura 1
Establezca donde el transmisor va a ser montado. Realice la
Prueba de Ubicación del Módulo para asegurar que la ubicación
seleccionada esté en el alcance del receptor inalámbrico (consulte
el Manual de Instalación del receptor para las instrucciones).
Determine donde el imán va a ser colocado. En orden para activar el interruptor de lámina, el
imán debe alinear con el transmisor al final de la línea O el punto del imán debe alinear con el
Figura 4
ATENCIÓN
Figura 2
Casquete
Imán
Espaciador
Espaciador
(si es requerido)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DSC WLS907 Série

  • Page 1 La serie WLS907 Contacto de Puerta/ WLS907 Series Les séries WLS907 The WLS907 is available in Les WLS907 sont disponsible dans Los WLS907 están disponsibles en las Wireless Door/Window Contact Ventana Inalámbrica Contact porte/fenêtre sans fil 433MHz and 900MHz versions versions 433MHz y 900MHz les versions 433MHz et 900MHZ Instrucciones de Instalación...
  • Page 2 This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. ©2000 Digital Security Controls Ltd., Toronto, Canada • www.dsc..com Tech Line: 1-800-387-3630 (Canada & US) Centre d’aide technique: 1-877-285-6655 (Canada &...