Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

OPERATING MANUAL
SMART LED CONTROLLER
MANUAL DE UTILIZAÇÃO | NOTICE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES | BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE D´USO | GEBRUIKSAANWIJZING
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ | UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
MANUAL DE UTILIZARE | ANVÄNDARHANDBOK
NÁVOD PRE UŽÍVATEĽA | BRUKER MANUAL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour tecatlantis LUMINUS

  • Page 1 OPERATING MANUAL SMART LED CONTROLLER MANUAL DE UTILIZAÇÃO | NOTICE D’UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES | BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D´USO | GEBRUIKSAANWIJZING РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ | UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA MANUAL DE UTILIZARE | ANVÄNDARHANDBOK NÁVOD PRE UŽÍVATEĽA | BRUKER MANUAL...
  • Page 3 Téléchargez l’App pour configurer et actualiser facilement votre contrôleur. Laden Sie die APP herunter zum konfigurieren und einfachem aktualisieren Ihres Controllers. Extra Function - Storm Simulation | Available with the Luminus App ( iOS v8 ) SCAN THIS CODE ( Android V4.4 )
  • Page 4 PORTUGUÊS FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS РУССКИЙ CESKÁ ROMÂNA SVENSKA SLOVENSKÁ NORSK...
  • Page 5 Para mais informações, visite o nosso website www.aquatlantis.com. PARA USUFRUIR DE TODAS AS FUNCIONALIDADES DESTE PRODUTO, DESCARREGUE A APLICAÇÃO LUMINUS DISPONÍVEL PARA ANDROID E IOS. Características - Dois canais independentes (máx. 5A por canal); - 4 intervalos para cada canal, para criar o efeito do dia e da noite (fases da lua), do nascer e do pôr-do-sol;...
  • Page 6 - Depois de montado e conectado de acordo com as instruções, pode ligar à corrente eléctrica. - AVISO: O controlador Luminus não é à prova de água. Não instalar em cima do aquário ou em qualquer posição onde possa cair acidentalmente na água, ou entre em contacto com a água.
  • Page 7: Table Des Matières

    Configuração do Aparelho Teclas do Menu Principal: - A tecla MENU permite entrar nos submenus dos canais. - A tecla OK permite seleccionar o modo de funcionamento manual (MAN) ou o modo de funcionamento automático (AUT). - Se o controlador estiver em modo automático, a tecla UP permite activar e desactivar as configurações do canal 1.
  • Page 8 Activar ou desactivar o E N A B L E I N T C H 1 intervalo configurado até Y E S I N T 2 este passo: UP selecciona YES para activar, DOWN selecciona NO para desactivar. VERIFIQUE SE EXISTE COLISÃO TEMPORAL ENTRE INTERVALOS NO MESMO CANAL Caso NÃO ocorra colisão Caso OCORRA colisão...
  • Page 9: 6 : 4 3 C H 1 : O N

    Proteja o meio ambiente. Garantia A Tecatlantis assegura a qualidade dos seus produtos, assim como peças e componentes, procedendo à sua garantia dentro das normas legais em vigor. A garantia é válida por um período de 24 meses, a partir da data de compra, apenas sobre defeitos no fabrico do produto, não protegendo...
  • Page 10 Interface du contrôleur Luminus Touches disponibles : MENU | OK | UP ( ) | DOWN ( ) Fig. 1 - Interface de la console du Contrôleur Luminus Schéma de Connexions du Contrôleur Luminus Pour que le contrôleur fonctionne correctement, il est nécessaire que dans l’Entrée 1 (IN) (figure 1) soit appliquée une tension entre 12V DC et 24V DC.
  • Page 11: Menu

    - AVIS: Le contrôleur Luminus n'est pas étanche. Ne pas installer sur le dessus de l’aquarium ou dans une position où il pourrait tomber accidentellement dans l'eau, ou toucher l'eau. - N’utiliser pas l’appareil s’il est endommagé, ne pas fonctionner correctement, s’il est tombé...
  • Page 12: S E L E C T

    Dans le canal sélectionné, S E L E C T I N T E R V A L choisir l’intervalle à configurer. Sélectionner l’heure de T I M E C H 1 début de la rampe du lever du luminaire (heure 1 6 : 4 3 I N T 2 ajustable entre 0 et 23).
  • Page 13 APRÈS 1 SECONDE Fin de la Configuration – Le C O N F I G U R A T I O N contrôleur retourne au E N D Menu Principal en mémorisant les paramètres configurés. Fonction Storm Simule dans le(s) luminaire(s) l’effet de tempête avec trois phases différentes : Assombrissement (10min), Éclairs pseudo-aléatoires (30min) et Retour à...
  • Page 14 Protéger l'environnement. Garantie Aquatlantis garantit les produits Tecatlantis dans les limites établies par la présente clause et conformément aux dispositions légales en vigueur. La garantie est valable pour une période de 24 mois, à compter de la date d'achat, uniquement pour les défauts de fabrication du produit.
  • Page 15 - Once assembled and connected according to the instructions, you can connect to the mains. - WARNING! The Luminus controller is not waterproof. Do not install above the aquarium or in any position where it can accidentally fall in water, or touch water.
  • Page 16: R A M P O F F : C H

    - In automatic mode, the controller offers each one of the 2 channels the possibility of configuring up to 4 intervals. An operating interval is the connection time of the luminaire, which has a fade-in ramp, a period of constant light intensity and a fade-out ramp. A profile is a set consisting of 1 to 4 operating intervals.
  • Page 17: 6 M I N I N T

    Select the hour to finish the T I M E O F F C H 1 fade-out ramp (hour 1 6 : 5 3 I N T 2 adjustable from 0 to 23). MENU Select the minute to finish T I M E O F F C H 1 the fade-out ramp of the...
  • Page 18: No Menu Principal

    WARNING : The Storm function produces flashing flashes that can cause symptoms of epileptic seizures by photosensitivity in some people. Reset Function (Reset of the controller factory settings) ATTENTION: The procedure described in this point DELETES all profile data entered in the controller by the user. A Q U A T L A N T I S L U M I N U S Press OK + MENU...
  • Page 19: Teclas Up E Down

    Interface Controlador Luminus Teclas disponibles: MENU | OK | UP ( ) | DOWN ( ) Fig. 1 - Interface de la Consola del Controlador Luminus Esquema de Conexiones del Controlador Luminus Para que el controlador funcione adecuadamente, es necesario que en la Entrada 1 (IN) (descrita en la Figura 1) sea aplicada una tensión entre 12V DC...
  • Page 20 - Después de montado y conectado de acuerdo con las instrucciones, puede ligar a la corriente eléctrica. - AVISO: El controlador Luminus no es resistente al agua. No instalar por cima del acuario o en cualquier posición donde pueda caer accidentalmente en el agua, o entre en contacto con el agua.
  • Page 21 Configuración del Aparato Teclas del Menu Principal: - La tecla MENU permite entrar en los submenús de los canales. - La tecla OK permite seleccionar el modo de funcionamiento manual (MAN) o el modo de funcionamiento automático (AUT). - Si el controlador está en modo automático, la tecla UP permite activar y desactivar las configuraciones del canal 1.
  • Page 22 Activar y desactivar el E N A B L E I N T C H 1 intervalo configurado hasta Y E S I N T 2 este paso: UP selecciona YES para activar, DOWN selecciona NO para desactivar. VERIFICAR SI HAY UNA COLISIÓN DE TIEMPO ENTRE INTERVALOS DEL MISMO CANAL Si no hay ninguna colisión Si hay colisión...
  • Page 23 Zustand sind. Für weitere Informationen, besuchen Sie unsere Webseite www.aquatlantis.com. UM DIE VORTEILE ALLER FUNKTIONEN KENNENZULERNEN, LADEN SIE DIE APP LUMINUS HERUNTER, VERFÜGBAR FÜR ANDROID UND IOS. Eigenschaften - zwei unabhängige Kanäle (max. 5 A pro Kanal);...
  • Page 24 Input/Output: 12VDC to 24VDC, Ø2.1 DC Socket CH1: INPUT/OUTPUT max. 5A; CH2: INPUT/OUTPUT max. 5A Bild 2 - Beispiel für die in Vernetzung des Luminus-Controller Anleitung Installation und Sicherheit - Schützen Sie stets die Stromversorgung aus dem Netz vor jeder Installation oder Wartung Ihres Controllers.
  • Page 25 Kontakt mit Wasser war. - Machen Sie eine „Tropf Kurve“ mit dem Kabel damit das Wasser nicht durch das Kabel fließt, um somit den Kontakt mit dem Luminus Controller zu verhindern. ACHTUNG! Die Stromstärke des Trafos entspricht der benötigten Stromstärke für die Beleuchtungskörper.
  • Page 26 Einstellen der Intervalle Im Hauptmenü Taste C H 1 MENÜ drücken. M O D E A U T C H 2 O F F MENU Suchen Sie sich den Kanal S E L E C T C H A N N E L aus welchen Sie einstellen möchten mit Hilfe der Up und Down Taste.
  • Page 27 VERGEWISSERN SIE SICH DAS ES KEINE ZEITÜBERSCHNEIDUNG DER ZEITSPANNEN GIBT Falls es keine Zeitüberschneidung gibt Falls es eine Zeitüberschneidung gibt S U C C E S S F U L L Y E R R O R I N T E R V A L I N S E R T E D O V E R L A P NACH 1 SEKUNDE...
  • Page 28 Sie sich bei den zuständigen Behörden. Schützen Sie die Umwelt. Garantie Tecatlantis garantiert die Qualität seiner Produkte , sowie deren Bestand-Ersatzteile im Rahmen der gesetzlichen Vorschriften. Die Garantie gilt für einen Zeitraum von 24 Monaten ab dem Datum des Kaufbeleges, auf alle material und Verarbeitungsfehler.
  • Page 29 - Memorizzazione dei parametri programmati in caso di mancanza di energia elettrica (oiu di 24 ore) si deve solo acertare il orologio; - Interazione con mobile app per dispositivi Android o iOS; - Compatibile con tutti i prodotti Tecatlantis. Specifiche tecniche Specificazione Min.
  • Page 30 2.5A due dispositivi ciascuno, è necessaria un trasformatore 5A. - Non smontare il controller. Questa azione invalida la garanzia. - Il controller Luminus non ha bisogno di manutenzione. Tuttavia, si può pulire con un panno morbido e umido. Modalità di funzionamento del controller Il controllore fornisce due modi di funzionamento: - Nella modalità...
  • Page 31 Selezionare il canale da S E L E C T C H A N N E L configurare, usando i tasti UP e DOWN. All'interno del canale S E L E C T I N T E R V A L selezionato, selezionare l'intervallo impostato.
  • Page 32 DOPPO 1 SECONDO In caso di collisione con un C O N F I G U R A T I O N altro intervallo del canale selezionato, tutti i E N D parametri di questa gamma sono memorizzati, DOPPO 1 SECONDO ma la gamma è...
  • Page 33 Proteggere l'ambiente. Garantia Tecatlantis assicura la qualità dei suoi prodotti, nonché dei pezzi e componenti, coprendoli com garanzia secondo le nore di legge in vigore. La garanzia è valida per un período di 24 mesi com inizio alla data data di acquisto, e riguarda solo i difetti di fabbricazione del prodotto, non coprendo danni causati da una cativa utilizzazione o da incidenti.
  • Page 34 - Zodra alles geassembleerd en aangesloten is overeenkomstig de instructies, kan u de verbinding met de stroomtoevoer maken. - PAS OP: De Luminus controller is niet waterdicht. Installeer deze niet boven het aquarium of op een andere plaats waar deze per ongeluk in het water kan vallen, of ermee in contact kan komen.
  • Page 35 - In de manuele modus, kan de gebruiker het verlichtingssysteem of de verlichtingssystemen manueel aan –en uitschakelen. - In de automatische modus, is het dankzij de controller mogelijk om op elk van de 2 kanalen tot 4 intervallen te definiëren. Het bedrijfsinterval is de verbindingstijd met de verlichtingsarmatuur, die een fade-in periode heeft, een periode van constante lichtintensiteit en een fade-out periode.
  • Page 36 Selecteer de minuut waarop T I M E C H 1 de fade-in periode van de 1 6 : 4 3 I N T 2 verlichtingsarmatuur moet beginnen (aanpasbaar tussen 0 en 59 minuten). Selecteer het uur om de T I M E O F F C H 1 fade-out periode te doen...
  • Page 37 Verwijder het product overeenkomstig de geldende wetgeving. Bescherm het milieu. Garantie Tecatlantis staat garant voor de kwaliteit van haar producten en onderdelen en componenten daarvan, waarop een garantie binnen de geldende wettelijke normen van toepassing is. De garantie is geldig voor een periode van 24 maanden vanaf de aankoopdatum en is uitsluitend van toepassing op fabrieksfouten van het product.
  • Page 38 Дополнительную информацию можно получить на нашем сайте www.aquatlantis.com. ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВСЕХ ПРЕИМУЩЕСТВ ПРОДУКТА, ЗАГРУЗИТЕ ПРИЛОЖЕНИЕ LUMINUS ДЛЯ ANDROID и IOS. Особенности - Два независимых канала (макс. по 5А на каждый); - 4 интервала для каждого канала, для создания эффекта захода...
  • Page 39 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Ток трансформатора должен соответствовать току, требуемому светильниками. Например: для двух светильников по 2,5А требуется трансформатор 5А. - Не разбирайте контроллер; этим ваша гарантия аннулируется. - Контроллер Luminus не нуждается в техническом обслуживании. Тем не менее, вы можете чистить его мягкой влажной тканью.
  • Page 40 Режим работы контроллера Контроллер может работать в двух разных режимах: - В ручном режиме пользователь может включать и выключать систему(ы) освещения вручную. - В автоматическом режиме контроллер позволяет каждому из двух каналов конфигурировать до 4 интервалов. Рабочий интервал - это время подключения светильника, которое...
  • Page 41 Укажите час, когда вы T I M E C H 1 хотите начать постепенное увеличение яркости 1 6 : 4 3 I N T 2 светильника (от 0 до 23 ч.). Укажите минуты, когда вы T I M E C H 1 хотите...
  • Page 42 Функция шторма с помощью светильников имитирует эффект бури с тремя различными фазами: Темнота (10 мин), Псевдослучайные вспышки (30 мин) и Обратно к норме (10 мин). Активировать / деактивировать функцию шторма можно только через мобильные приложения для Android и iOS. Активация этой функции...
  • Page 43 LUMINUS – Inteligentní ovladač pro LED světelné jednotky Dekujeme, že jste si vybrali výrobek s kvalitou znacky Tecatlantis. Všechny doplnky a soucásti tohoto výrobku prošly peclivou výrobou a kontrolami. Pred instalací tohoto výrobku se, prosím, ujistete, že v balení se nacházejí...
  • Page 44 VAROVÁNÍ! Proud transformátoru musí odpovídat proudu požadovanému svítidly. Například: Pro dvě svítidla, každé 2,5 A, je potřeba 5A transformátor. – Ovladač nerozebírejte. Tato činnost zneplatňuje záruku. – Ovladač Luminus nepotřebuje žádnou údržbu. Avšak můžete jej čistit měkkým a vlhkým hadříkem. Provozní režim ovladače Ovladač...
  • Page 45 Provozní interval je čas připojení svítidla, který má zesílení rampy, období konstantní intenzity světla a ztlumení rampy. Profil je sada sestávající z 1 až 4 provozních intervalů. Provozní intervaly, když je uživatel konfiguruje, nikdy nemohou být ověřeny v případě časové kolize mezi nimi. Pro každý ověřený interval jsou definovány následující...
  • Page 46 Vyberte minutu k T I M E O F F C H 1 dokončení ztlumení rampy 1 6 : 5 3 I N T 2 osvětlení (hodina přizpůsobitelná od 0 do 59). Vyberte trvání zesílení R A M P C H 1 rampy osvětlení...
  • Page 47 Pri odstranování výrobku se ridte platnými zákony. Chrante životní prostredí. Garantia Firma Tecatlantis garantuje kvalitu svých výrobku, soucástek a dílu a poskytuje záruku dle platných právních norem. Záruka je platná po dobu 24 mesícu od data nákupu a pouze na výrobní závady výrobku, nevztahuje se tedy na poškození...
  • Page 48 încrederea totală în produsele noastre. Pentru mai multe informa ii, vizita i site-ul nostru www.aquatlantis.com. PENTRU A VĂ BUCURA DE TOATE CARACTERISTICILE ACESTUI PRODUS, DESCĂRCA I APLICA IA LUMINUS DISPONIBILĂ PENTRU ANDROID I IOS. Caracteristici - Două canale independente (max. 5A pe canal);...
  • Page 49 2.5A fiecare, este necesar un transformator de 5A. - Nu dezasambla i controlerul. Această ac iune anulează garan ia. - Controlerul Luminus nu necesită nici un fel de mentenan ă. Totu i, îl pute i cură a cu o cârpă moale i umedă.
  • Page 50 Setarea dispozitivului Tastele aferente Meniului Principal (Main Meniu): - Tasta MENIU (MENIU) permite introducerea submeniurilor canalelor. - Tasta OK permite selectarea modului manual de operare (MAN) sau a modului automat de operare (AUT). - În cazul în care controlerul se află în modul automat, tasta UP(SUS) permite activarea i dezactivarea configura iilor canalului 1.
  • Page 51 Activa i sau dezactiva i E N A B L E I N T C H 1 intervalul configurat până Y E S I N T 2 la această etapă: UP selectează YES pentru activare, DOWN selectează NO pentru dezactivare. VERIFICA I DACĂ...
  • Page 52 För ytterligare information besök vår websida www.aquatlantis.com. FÖR ATT NJUTA AV ALLA PRODUKTENS FUNKTIONER, LADDA NER LUMINUS-APPEN, SOM ÄR TILLGÄNGLIG FÖR ANDROID OCH IOS. Funktioner - Två självständiga kanaler (max. 5A per kanal); - 4 intervaller för varje kanal, för att skapa effektsstadier såsom solnedgång, soluppgång, dagsljus och månljus.
  • Page 53 - Då kontrollen är placerad, koppla lamporna till kontrollen så att de är kopplade till de rätta kopplingsdonen i kontrollenheten. - Då den är ihopsatt och kopplad enligt instruktionerna kan du koppla den till huvudledningarna. - VARNING: Luminus-kontrollen är inte vattentät. Installera därför inte...
  • Page 54 Till exempel: För två armaturer med 2,5A var, behövs en transformator med 5A. - Ta inte isär kontrollen. Denna handling gör garantin ogiltlig. - Luminus-kontrollen behöver inget underhåll. Däremot du kan torka av den med en mjuk och fuktig trasa. Kontrollens operations lägen Kontrollen har två...
  • Page 55 Välj timmen då armaturens T I M E C H 1 intoningsramp ska starta 1 6 : 4 3 I N T 2 (timmen justerbar från 0 till 23). Välj minuten då armaturens T I M E C H 1 intoningsramp ska starta 1 6 : 4 3 I N T 2...
  • Page 56 Produkten skall sop-sorteras i enlighet med gällande lagstiftning. Skydda miljön. Garanti Tecatlantis garanterar produkternas kvalitet , tilllika reservdelar och komponenter i enlighet med rådande lagstiftning. Garantin gäller i 24 månader, räknade f.o.m inköpsdatum och gäller endast för fabriksfel, inte för skador som uppkommit till följd av felaktig användning eller olycka. Vad...
  • Page 57 úplná bezpecnost a dôvera v naše výrobky. Pre viac informácií navštívte webové stránky www.aquatlantis.com. AK SI CHCETE VYCHUTNAŤ VŠETKY FUNKCIE TOHTO VÝROBKU, STIAHNITE SI APLIKÁCIU LUMINUS, KTORÁ JE K DISPOZÍCII PRE ZARIADENIA ANDROID A iOS. Funkcie - dva nezávislé kanály (max. 5 A na jeden kanál);...
  • Page 58 Napríklad: Pre dve 2,5 A svietidlá je potrebný 5 A transformátor. - Ovládač nerozoberajte. Má to za následok zrušenie záruky. - Ovládač Luminus si nevyžaduje žiadnu údržbu. Môžete ho však čistiť s mäkkou navlhčenou handričkou. Prevádzkový režim ovládača Tento ovládač...
  • Page 59 100% CHANNEL 1 CHANNEL 2 23:59h Obr. č. 3 - Časová schéma prevádzkovej schémy Nastavenie zariadenia Klávesy v hlavnej ponuke: - Kláves PONUKA umožňuje získať prístup k vedľajším ponukám kanálov. - Kláves OK umožňuje vybrať manuálny prevádzkový režim (MAN) alebo automatický...
  • Page 60 Zvoľte dobu trvania gradientu R A M P O F F C H 1 stmievania svietidla v M I N I N T 2 minútach (možno nastaviť v rozsahu od 10 do 90). Zvoľte intenzitu svetla L U M I N O S I T Y C H 1 počas intervalu (možno nastaviť...
  • Page 61 Výrobok zlikvidujte v súlade s platnými právnymi predpismi. Chránte životné prostredie. Záruka Tecatlantis zabezpecuje kvalitu svojich produktov, rovnako ako ich castí a súcastí, v súlade s platnými právnymi predpismi. Záruka je platná po dobu 24 mesiacov od dátumu zakúpenia, a to iba pre výrobky s výrobnými chybami a nevztahuje na škody spôsobené...
  • Page 62 For mere informasjon, besøk vår webside www.aquatlantis.com. FOR Å NYTE ALLE FUNKSJONENE FOR DETTE PRODUKTET, LAST NED LUMINUS-APPEN SOM ER TILGJENGELIG FOR ANDROID OG iOS. Funksjoner - To uavhengige kanaler (maks. 5A pr kanal);...
  • Page 63 For eksempel: For to lamper, hver på 2,5A, kreves det en transformator på 5A. - Ikke demonter kontrollenheten. Denne handlingen bryter garantien. - Luminus kontrollenhet trenger ikke service. Men du kan rengjøre den med en myk og fuktig klut. Driftsmodus for kontrollenheten Kontrollenheten har to forskjellige driftsmodi: - I manuell modus kan brukeren slå...
  • Page 64 Oppsett av driftsintervall I hovedmenyen, trykk på C H 1 tasten MENU. M O D E A U T C H 2 O F F MENU Velg kanalen som skal S E L E C T C H A N N E L konfigureres ved bruk av tastene UP og DOWN.
  • Page 65 KONTROLLER AT DET IKKE ER EN TIDSKOLLISJON MELLOM INTERVALLENE I SAMME KANAL Hvis det ikke er noen kollisjon Hvis det er kollisjon S U C C E S S F U L L Y E R R O R I N T E R V A L I N S E R T E D O V E R L A P ETTER 1 SEKUND...
  • Page 66 Stille klokken på kontrollenheten Slå av kontrollenheten. Slå på kontrollenheten igjen og gjør følgende: A Q U A T L A N T I S L U M I N U S 2 SEK. T I M E 1 6 : 4 3 TRYKK OK for å...
  • Page 67 GARANTIA | GARANTIE | WARRANTY | GARANZIA ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА | ZÁRUKA | GARANŢIE Nome | Nom | Name | Nombre | Nome | Naam | | Jméno | Nume | Namn | Meno | Navn Morada | Adresse | Address | Dirección | Indirizzo | Adres | | Adresa | Adress | Adresse Produto | Produit | Product | Producto | Produkt | Prodotto | Product | | Produs...
  • Page 68 AQUATLANTIS, SA Rua Vasco da Gama, nº2 Ap. 42 4815-694 Lordelo GMR PORTUGAL www.aquatlantis.com info@aquatlantis.com /aquatlantis /aquatlantis /aquariumaquatlantis...

Table des Matières