Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

D
DR 907 CB
AMPFREINIGER
Stoomreiniger • Nettoyeur­vapeur • Depurador de vapor • Pulitore a vapore
Steam Cleaner • Urządzenie do czyszczenia parą • Gőzölős tisztítógép
Пароочиститель •
Bedienungsanleitung / Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Instrucciones de servicio
Istruzioni per l'uso • Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja
Használati utasítás • Руководство по эксплуатации •
DR907CB_IM
18.10.16

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BOMANN DR 907 CB

  • Page 1 DR 907 CB AMPFREINIGER Stoomreiniger • Nettoyeur­vapeur • Depurador de vapor • Pulitore a vapore Steam Cleaner • Urządzenie do czyszczenia parą • Gőzölős tisztítógép Пароочиститель • Bedienungsanleitung / Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Istruzioni per l’uso • Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja Használati utasítás •...
  • Page 2: Table Des Matières

    DEUTSCH ENGLISH Inhalt Contents Übersicht der Bedienelemente ........Seite 3 Overview of the Components ........Page 3 Bedienungsanleitung ..........Seite 4 Instruction Manual ............Page 25 Technische Daten ............Seite 7 Technical Data............Page 28 Garantie ..............Seite 7 Disposal..............Page 28 Entsorgung ..............Seite 8 NEDERLANDS JĘZYK POLSKI Inhoud...
  • Page 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components Przegląd elementów obłsugi • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора • DR907CB_IM 18.10.16...
  • Page 4: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. •...
  • Page 5 • Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt gelassen werden, während es mit dem Stromnetz verbunden ist. • Das Gerät ist von Kindern fernzuhalten, wenn es eingeschaltet ist oder sich abkühlt. • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Dieses Gerät kann von Personen mit verringerten physischen, sen­ sorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wur­...
  • Page 6 Übersicht der Bedienelemente / Lieferumfang 7. Schrauben Sie den Verschluss im Uhrzeigersinn wieder fest auf. 1 Schlauch 2 Anschlussdüse Anbringen des Zubehörs 3 Verschluss / Einfüllöffnung 4 Dampftaste mit Verriegelung HINWEIS: 5 Griff Beachten Sie die Pfeilmarkierungen am Gerät und an dem Zubehör.
  • Page 7: Technische Daten

    Hinweis zur Richtlinienkonformität welche Art der Schaden / Mangel behoben werden soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch eines gleichwer­ Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät DR 907 CB tigen Geräts. in Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen befindet: DR907CB_IM 18.10.16...
  • Page 8: Entsorgung

    4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, un­ Leistungen an: sachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des • Downloadbereich für Bedienungsanleitungen Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausge­ • Downloadbereich für Firmwareupdates schlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel •...
  • Page 9: Gebruiksaanwijzing

    Gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er geschikt voor commercieel gebruik. veel plezier van beleeft. • Gebruik het apparaat niet buiten. Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (in geen geval in vloei­...
  • Page 10 • Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen wanneer het is ingeschakeld of aan het afkoelen is. • Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. • Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke en geestelijke vermogens, of gebrek aan erva­ ring en kennis, mits onder toezicht of na aanwijzingen met betrek­...
  • Page 11 Overzicht van de bedieningselementen / Installatie van accessoires Omvang van de levering OPMERKING: Neem de pijltjes in acht die zowel op het apparaat als op de 1 Slang accessoires aanwezig zijn. 2 Aansluitpunt 3 Deksel / vulgat 1. Voer de vergrendelingslipjes van de slang zo ver mogelijk 4 Stoomknop met vergrendeling in het aansluitpunt van het apparaat in.
  • Page 12: Technische Gegevens

    Technische gegevens Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezondheid Model:..............DR 907 CB kunnen hebben. Spanningstoevoer: ......220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de Opgenomen vermogen: ........900 ­...
  • Page 13 Mode d’emploi • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous prévu pour une utilisation professionnelle. saurez profiter votre appareil. •...
  • Page 14 • L’appareil ne doit pas être laissé sans surveillance lorsqu’il est bran­ ché au secteur. • Gardez l’appareil hors de la portée des enfants lorsqu’il est allumé ou qu’il refroidit. • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. • Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités sen­ sorielles, physiques ou mentales réduites, ou sans connaissance ni expérience, tant qu’elles sont supervisées ou instruites sur l’utilisa­...
  • Page 15 Liste des différents éléments de 7. Fixez à nouveau le couvercle en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. commande / Livraison 1 Tuyau Installation des accessoires 2 Extrémité de raccordement NOTE : 3 Couvercle / Orifice de remplissage Respectez les flèches indiquées sur l’appareil et les 4 Bouton vapeur avec verrouillage accessoires.
  • Page 16: Données Techniques

    électriques et électroniques usagés. Données techniques Vous trouverez toutes les informations sur les bornes Modèle : ..............DR 907 CB d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de Alimentation : ........220 - 240 V~, 50 / 60 Hz l’administration de votre communauté.
  • Page 17 Instrucciones de servicio • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso Le agradecemos la confianza depositada en este producto y profesional. esperamos que disfrute de su uso. •...
  • Page 18 • Nunca debe dejar el dispositivo sin atender cuando está conectado a la red eléctrica. • Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños mientras está encendido o cuando se está enfriando. • Los niños no deben jugar con el aparato. •...
  • Page 19 Indicación de los elementos de manejo / 7. Acople la tapa de nuevo girando en sentido de las agujas del reloj. Contenido de la entrega 1 Manguera Montaje de los accesorios 2 Boca de conexión NOTA: 3 Tapa / Orificio de llenado Observe las marcas de flecha en los dos lados del aparato 4 Botón del vapor con bloqueo de seguridad y los accesorios.
  • Page 20: Datos Técnicos

    Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras Datos técnicos formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y Modelo: ..............DR 907 CB electrónicos. Suministro de tensión: ......220 - 240 V~, 50 / 60 Hz La información cómo se debe eliminar los aparatos, se Consumo de energía: ...........900 ­...
  • Page 21: Struzioni Per L'uso

    Istruzioni per l’uso e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo prodotto non è stato concepito ai fini di un impiego in Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un ambito industriale. buon utilizzo del dispositivo. • Non utilizzarlo all’aperto. Proteggerlo dal calore, nonché dall’esposizione diretta ai raggi solari e dall’umidità...
  • Page 22 • Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini se acceso o in fase di raffreddamento. • I bambini non devono giocare con l‘apparecchio. • Questo dispositivo può essere utilizzato da parte di persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o mancanza di cono­ scenza o esperienza, se sono controllate o se hanno le dovute istruzioni relative all’utilizzo corretto del dispositivo e comprendono i pericoli coinvolti.
  • Page 23 Disimballare l‘apparecchio Allacciamento alla rete elettrica 1. Prima di infilare la spina nella presa, esaminare se la • Togliere l’apparecchio base e gli accessori dallo scatolone. tensione di rete che si intende utilizzare corrisponde a • Rimuovere eventuale materiale di imballaggio presente. quella dell’apparecchio.
  • Page 24: Dati Tecnici

    Dati tecnici apparecchi elettronici usati. Modello: ..............DR 907 CB Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appo­ Alimentazione rete: ......220 - 240 V~, 50 / 60 Hz siti luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni.
  • Page 25 Instruction Manual • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy commercial use. using the appliance. • Do not use it outdoors. Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and Symbols in these Instructions for Use sharp edges.
  • Page 26 • Keep the device out of reach of children when switched on or cool­ ing down. • Children shall not play with the appliance. • This appliance can be used by persons with reduced physical, sen­ sory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 27 Unpacking the Device • In order to clean sensitive surfaces, attach the fleece cloth to the cleaning attachment. • Remove the main device and accessories from the box. • In order to use the window cleaning attachment, hook it • Also remove any packaging materials that may be into the cleaning attachment (without the fleece cloth).
  • Page 28: Technical Data

    Information concerning where the equipment can be dis­ Technical Data posed of can be obtained from your local authority. Model:..............DR 907 CB Power supply:........220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Power consumption: ..........900 ­ 1050 W Protection class: ..............
  • Page 29: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi Urządzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności gospodarczej. Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że • Proszę nie korzystać z urządzenia na zewnątrz. Proszę korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. trzymać urządzenie z daleka od ciepła, bezpośredniego promieniowania słonecznego, wilgoci (w żadnym wypadku Symbole użyte w tej instrukcji obsługi nie zanurzać...
  • Page 30 • Urządzenia nie wolno użytkować, jeśli jest przewrócone, z widocz­ nymi oznakami uszkodzenia czy nieszczelności. • Urządzenia nie wolno pozostawiać bez nadzoru, jeśli jest podłączo­ ne do sieci zasilania. • Urządzenie trzymać z dala od dzieci, gdy jest włączone lub pozo­ stawione do ostygnięcia.
  • Page 31 Przegląd elementów obsługi / Zakres dostawy Instalacja akcesoriów 1 Wąż WSKAZÓWKA: 2 Końcówka łącząca Uwzględniać oznaczenia strzałek na urządzeniu jak 3 Pokrywka / otwór do nalewania również na akcesoriach. 4 Przycisk pary z blokadą 1. Wstawić zatrzaski blokujące węża jak najgłębiej aż do 5 Uchwyt oporu w końcówkę...
  • Page 32: Dane Techniczne

    Dane techniczne instrukcją obsługi urządzenia. Model:..............DR 907 CB Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na wolne Napięcie zasilające: ......220 - 240 V~, 50 / 60 Hz od wad lub, jeśli wymiana jest niemożliwa, zwrotu gotówki tylko po dostarczeniu do punktu zakupu kompletnego urządzenia z...
  • Page 33: Usuwanie

    Usuwanie Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych. Proszę korzystać z punktów zbiorczych, prze­ widzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą Państwo używać. Tym sposobem pomagają...
  • Page 34 Használati utasítás • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, használatra készült. elégedetten használja majd a készüléket. • Ne használja a szabadban! Ne tegye ki erős hőhatásnak, közvetlen napsugárzásnak és nedvességnek (semmi A használati útmutatóban található...
  • Page 35 • Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, ha az csatlakoztatva van a hálózati áramforráshoz. • Tartsa távol a gyerekektől a készüléket, ha be van kapcsolva vagy hűl. • A gyerekek nem játszhatnak a készülékkel. • A készülék alkalmas csökkent fizikai képességekkel rendelkező személyek általi használatra, illetve akiknek nincs meg a tapasztala­...
  • Page 36: A Kezelőelemek Áttekintése

    A kezelőelemek áttekintése / 7. Az óramutató járásának irányába forgatva helyezze vissza a fedelet. A csomag tartalma 1 Tömlő Feltétek felhelyezése 2 Csatlakozóhegy MEGJEGYZÉS: 3 Fedél / Feltöltőnyílás Figyeljen a készüléken és a feltéten található jelzésekre. 4 Reteszelhető gőz gomb 5 Fogantyú...
  • Page 37: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban tájékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett Modell: ..............DR 907 CB készülékeke. Feszültségellátás: ........ 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Teljesítményfelvétel: ..........900 ­ 1050 W Védelmi osztály: ..............
  • Page 38: Руководство По Эксплуатации

    Руководство по эксплуатации • Пользуйтесь прибором только частным образом и по назначению. Прибор не предназначен для коммерче­ Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам ского использования. понравится. • Не пользуйтесь прибором под открытым небом. Предохраняйте прибор от жары, прямых солнечных Символы...
  • Page 39 • Устройство нельзя использовать, если оно падало, в нем вид­ ны явные признаки повреждения или если оно протекает. • Устройство нельзя оставлять без присмотра, когда оно подклю­ чено к сети питания. • Держите устройство вне доступа детей, когда оно включено или...
  • Page 40 • Это устройство не предназначено для погружения в воду во время чистки. Пожалуйста, следуйте указаниям, размещенным в разделе “Чистка”. Обзор деталей прибора / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность травм! комплект поставки 3. Если прибор еще теплый, подождите примерно 5 минут перед снятием крышки. 1 Шланг...
  • Page 41: Технические Данные

    • Ни в коем случае не окунайте для чистки прибор в воду. Это может быть причиной электрического удара или пожара. Технические данные ВНИМАНИЕ: Модель: ..............DR 907 CB • Не используйте проволочные щётки или другие Электропитание: .........220 - 240 В~, 50 / 60 Гц царапающие предметы.
  • Page 42 .‫قد ينتج عن ذلك حدوث صدمة كهربائية أو نشوب حريق‬ ‫البيانات الفنية‬ :‫تنبيه‬ .‫ال تستخدم فرشاة سلك أو أي مواد كاشطة‬ DR 907 CB ..........:‫الطراز‬ .‫ال تستخدم أي مطهرات حمضية أو كاشطة‬ ‫مصدر الطاقة:....... 022-042 فولت، 05/06 هرتز‬ ‫استهالك الطاقة: ........009 - 0501 وات‬...
  • Page 43: نظرة عامة على المكونات

    ‫يمكن استخدام هذا الجهاز من قبل األشخاص الذين يعانون من نقص في القدرات‬ ‫الجسدية والحسية والعقلية أو نقص الخبرة والمعرفة، إذا تم اإلشراف عليهم‬ ‫وإخبارهم بالتعليمات ال م ُتعلقة باستخدام الجهاز بطريقة آمنة وفهم المخاطر التي‬ .‫قد تنجم عنه‬ !‫تجنب تما م ً ا توجيه نفاث البخار نحو األشخاص أو الحيوانات‬ ‫يجب...
  • Page 44: دليل التعليمات

    ‫دليل التعليمات‬ ‫هذا الجهاز مصمم خصي ص ًا لالستخدام الخاص وللغرض المصمم من‬ .‫أجله. هذا الجهاز غير مالئم لالستخدام التجاري‬ ‫نشكركم على اختياركم لمنتجنا. نأمل في أن تستمتعوا باستخدام الجهاز‬ ‫ال تستخدم الجهاز في األماكن الخارجية. ي ُحفظ بعي د ً ا عن مصادر‬ ‫الحرارة،...
  • Page 46 DR 907 CB DR907CB_IM 18.10.16...

Table des Matières