Publicité

Liens rapides

OSITIV
600 MAX
600 MAX/E
UTLINE
BRUGERVEJLEDNING
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MANUEL D'UTILISATEUR
BRUKERVEILEDNING
EGATIV
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
GEBRUIKERHANDLEIDING

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RAIS attika 600 MAX/E-4

  • Page 1 OSITIV 600 MAX 600 MAX/E UTLINE BRUGERVEJLEDNING BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MANUEL D’UTILISATEUR BRUKERVEILEDNING EGATIV BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE GEBRUIKERHANDLEIDING...
  • Page 2 Project manager: Approved: D M Y 07-09-2020 INDUSTRIVEJ 20, 9900 FREDERIKSHAVN, DENMARK Corrections: Phone +45 98 47 90 33 - Fax +45 98 47 92 91 E-mail: info@rais.dk - Homepage: www.rais.dk 600MAX Heat storage Drawing name: Project: Established: Format: Revision: Drawing no.:...
  • Page 3: Table Des Matières

    INSTALLATIONSANVISNING INNEHÅLL Installationsanvisning Allmänt Skorsten Tekniska data Specifikationer Måttskisser Typskylt Montering Emballage vid leveransen Bortskaffande av emballage Uppställningsavstånd Höjdinställning Montering/byte av handtag Avmontering av brännkammarfoder Extern luftanslutning – Air-System Smörjning av gångjärn Montering av rökstos Montering av toppbox Montering av topplatta Provningsintyg Utvärdering av prestationsrapport (AOP) Denna manual gäller följande modeller:...
  • Page 4: Installationsanvisning

    (t.ex. möbler) placeras närmare än vad ALLMÄNT som anges i avsnitten om uppställning. När du väljer var du ska placera din RAIS/ Det är viktigt att kaminen installeras kor- ATTIKA-kamin bör du tänka på värme- rekt med tanke på såväl miljö som sä- fördelningen till de övriga rummen, så...
  • Page 5: Tekniska Data

    TEKNISKA DATA Här nedan återfinns tekniska data, inklusive specifikationer, måttritningar och typskylt. SPECIFIKATIONER DTI ref.: 300-ELAB-2431-EN, 300-ELAB-2515-EN 600 MAX 600 MAX/E Märkeffekt (kW): Min./max. effekt (kW): 4–8* 4–10* Uppvärmningsarea (m 50–120 50–150 Kaminens bredd/djup/höjd (mm): 688 X 440 X 1305 688 X 440 X 1305 Brännkammarens bredd/djup/höjd 544 X 255 X...
  • Page 6 MÅTTRITNINGAR 1123 1306 1203...
  • Page 7 MÅTTRITNINGAR 1123 1306 1203...
  • Page 8: Typskylt

    F: Veuillez lire et observer les instructions du mode d'emploi. FR: BOIS Foyer à durèe de combustion limitèe, homologué pour cheminée à connexions multiples. Utiliser seulement les combustibles recommandés. Hergestellt für /Produced for: ATTIKA FEUER AG, Brunnmatt 16, CH-6330 Cham / RAIS A/S, Industrivej 20, DK-9900 Frederikshavn...
  • Page 9 F: Veuillez lire et observer les instructions du mode d'emploi. FR: BOIS Foyer à durèe de combustion limitèe, homologué pour cheminée à connexions multiples. Utiliser seulement les combustibles recommandés. Hergestellt für /Produced for: ATTIKA FEUER AG, Brunnmatt 16, CH-6330 Cham / RAIS A/S, Industrivej 20, DK-9900 Frederikshavn...
  • Page 10: Montering

    MONTERING MONTERING I detta avsnitt kan du läsa om hur kaminen monteras, inklusive information om embal- lage, uppställningsavstånd m.m. EMBALLAGE VID LEVERANSEN Kaminen levereras fastsatt på en transportpall med fyra transportsäkringsbeslag (A). Säkringsbeslagen sitter fast med skruvar som ska tas bort. Därefter kan säkringsbeslaget demonteras (B).
  • Page 11 UPPSTÄLLNINGSAVSTÅND UPPSTÄLLNINGSAVSTÅND. VIKTIGT: Observera att de uppställningsavstånd som visas på de följande sidorna endast gäller för kaminen. Den valda skorstenslösningen kan ha ett större säkerhetsavstånd till bränn- bart material. Skorstenslösningen ska alltid byggas upp i enlighet med gäl- lande byggnorm och i enlighet med skorstenslösningens CE-märkning.
  • Page 12: Uppställningsavstånd

    UPPSTÄLLNINGSAVSTÅND UPPSTÄLLNINGSAVSTÅND TILL BRÄNNBART MATERIAL: 600MAX OCH 600MAX/E Tresidig Nedan anges de uppställningsavstånd som gäller för kaminen. Observera att den valda skorstenen kan ha ett annat säkerhetsavstånd. Om golvet är brännbart rekommenderas det att kaminen placeras på icke-brännbart 600MAX Tree-Sided 600MAX Tree-Sided material.
  • Page 13 UPPSTÄLLNINGSAVSTÅND UPPSTÄLLNINGSAVSTÅND TILL BRÄNNBART MATERIAL: 600MAX OCH 600MAX/E FRONT MODEL 600MAX Frontmodel Rätvinklig uppställning Hörnuppställning...
  • Page 14: Höjdinställning

    HÖJDINSTÄLLNING HÖJDINSTÄLLNING Kaminen är försedd med fyra justerskruvar (1) på undersi- dan. Justerskruvarna används till att få ugnen att stå vågrätt.
  • Page 15: Montering/Byte Av Handtag

    MONTERING AV HANDTAG MONTERING/BYTE AV HANDTAG Vid leveransen är ett provisoriskt handtag (1) monterat på kaminen. Det avmonteras ge- nom att man avlägsnar skruvarna (2). Däref- ter kan det nya handtaget (3) monteras på kaminen med skruvarna (2)
  • Page 16: Avmontering Av Brännkammarfoder

    AVMONTERING AV BRÄNNKAMMARFODER AVMONTERING AV BRÄNNKAMMARFODER Brännkammarfodret skyddar kamininsatsens stomme mot värmen från elden. De stora temperaturvariatio- nerna kan orsaka repor i fodrets plattor, som dock inte påverkar kamininsatsens funktionsduglighet. De ska bytas ut först är de efter många års användning börjar vittra sönder.
  • Page 17 Air-System Friskluft genom golv. 1) Stos 2) Slangklämma 3) Flexslang 4) Skruv M5 5) Insexnyckel – 3mm 6) Ventil 7) Dubbelhäftande packning Placera skumplastringen (8) över hålet i golvet och sätt ka- minen på ringen så att hålet i bottenplattan hamnar inom skumplastringens diameter.
  • Page 18 Air-System Friskluft genom vägg 1) Stos 2) Slangklämma 3) Flexslang 4) Skruvar M5 5) Insexnyckel – 3mm 6) Ventil 7) Dubbelhäftande packning 8) Kåpa Lock Ta av locket från baksidan av kaminen och fäst flexslangen (3) på stosen (1) med kläm- bandet (2).
  • Page 19: Smörjning Av Gångjärn

    SMÖRJNING AV GÅNGJÄRN SMÖRJNING AV GÅNGJÄRN OCH LÅSANORDNING Kaminen ska smörjas med jämna mellanrum vid de fyra rörliga delarna på låsanord- ningen och gångjärnen (se bilden). Använd en olja som är värmeresistent.
  • Page 20: Montering Av Rökstos

    Rökstos MONTERING AV RÖKSTOS RÖKSTOSEN KAN VÄNDAS PÅ TVÅ SÄTT. DET ÄR VALFRITT VILKET MAN VÄLJER. För version A används de 3 genomgående hålen: 1) Slitsar Ø8 2) Muttrar M6 3) Brickor M6 4) Cylinderskruvar M6X20 mm För version B används de 3 gängade hålen: 5) Gängade hål M6 6) Cylinderskruvar M6X20 mm...
  • Page 21: Montering Av Toppbox

    TOPPBOXENS STARTDEL Montering av toppboxens startdel. Ta bort skruvarna (Pos1), montera muttrarna (Pos2) på distanserna (Pos3) och montera dem i hålen i topplattan. Lagren (Pos6) är monterade på bussningarna (Pos8) med axelbultarna (Pos5) och fästs vid Start-sektionen med bultarna (Pos7). Placera startsektionen på ugnen och dra åt sk- ruvarna (Pos4) lätt.
  • Page 22 EXTRA TOPBOX MONTERING AV EXTRA TOPBOX Toppboxen placeras på kaminen genom att montera de 4 distanspinnarna M5x20 mm, ett i varje hörn. Placera toppboxen och justera mellanrummet till 5 mm. Spänn sedan fast toppboxen med de 4 cylinderskruvarna M5x10. Distanspinnar M5X20 mm 2) Cylinderskruvar M5X10 mm...
  • Page 24: Montering Av Topplatta

    Topplatta MONTERING AV TOPPLATTA Topplattan placeras genom att montera de 4 medföljande distanspinnarna M5x8, ett i varje hörn. När topplattan sänks ned över distanspinnarna ska alla 4 bussningarna un- der topplattan passas in över distanspinnarna. Justera mellanrummet till 5 mm genom att justera distanspinnarna.
  • Page 25: Provningsintyg

    Info@teknologisk.dk Prøvningsattest III rev 1 Uddrag af rapport nr. 300-ELAB-2431-EN og 300-ELAB-2431-NS Emne: Pejseindsatse; Rais 600 eller Rais 600 Classic som Right, Left, 3 Side modeller samt fritstående ovn 600 MAX som Right, Left, 3 Side modeller Rekvirent: Rais A/S Industrivej 20, DK –...
  • Page 26 Phone +45 72 20 10 00 Notificeret prøvningsorgan med ID-nr. 1235 Info@teknologisk.dk Prøvningsattest IV Uddrag af rapport nr. 300-ELAB-2515-EN Emne: Rais 600 MAX/E incl rudevarianter m 1, 2, 3 glas Rekvirent: Rais A/S Industrivej 19, 9900 Frederikshavn Procedure: Prøvning efter DS/EN13240/A2:2004 Prøvning efter NS3058-1 &...
  • Page 27: Utvärdering Av Prestationsrapport (Aop)

    [Test report(s) No(s).] 300-ELAB-2431-EN covering A.4.7 – Level or class of performance – Performance at nominal Rais 600 Inset appliance heat output including units, where relevant -Energy efficiency 76% -Emission of CO 0,09% -Emission of OGC 54 mgC/Nm3* -Emission of NOx 69 mg/Nm3* -Emission of dust 5 mg/Nm3* [Test report(s) No(s).]...
  • Page 28 POSITIV OUTLINE NEGATIV RAIS A/S ATTIKA FEUER AG Industrivej 20 Brunnmatt 16 DK-9900 Frederikshavn CH-6330 Cham Denmark Switzerland www.rais.dk www.attika.ch...
  • Page 29 OSITIV 600 MAX 600 MAX/E UTLINE BRUGERVEJLEDNING BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MANUEL D’UTILISATEUR BRUKERVEILEDNING EGATIV BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE GEBRUIKERHANDLEIDING...

Table des Matières