Télécharger Imprimer la page

entrematic Ditec LAB4 Manuel D'installation page 4

Publicité

AVVERTENZE GENERALI PER LA SICUREZZA
IT
Il presente manuale di installazione è rivolto esclusivamente a
personale professionalmente competente. Leggere attentamente
le istruzioni prima di iniziare l'installazione del prodotto. Una errata instal-
lazione può essere fonte di pericolo. I materiali dell'imballaggio (plastica,
polistirolo, ecc.) non vanno dispersi nell'ambiente e non devono essere
lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.
Prima di iniziare l'installazione verificare l'integrità del prodotto. Per
l'eventuale riparazione o sostituzione dei prodotti dovranno essere uti-
lizzati esclusivamente ricambi originali. E' necessario conservare queste
istruzioni e trasmetterle ad eventuali subentranti nell'uso dell'impianto.
1. DATI TECNICI
Alimentazione
Assorbimento
Portata
Uscita contatto N.C.
Temperatura
Grado di protezione
2. IMPOSTAZIONI
OFF
JP1 Portata 30 m.
Le fotocellule LAB4 vengono fornite con una portata massima impostata
di circa 10 m. Per aumentare la portata fino a 30 m impostare JP1=OFF
sul ricevitore RX (fig. 1).
3. RIFERIMENTI
RX
Ricevitore
TX
Trasmettitore
LED
Segnalazione attivazione uscita
4. INSTALLAZIONE
Le fotocellule LAB4 devono essere installate rispettando le normative
e le direttive in vigore.
Posizionare il ricevitore RX ed il trasmettitore TX in asse ottico fra loro.
Il fissaggio può essere fatto direttamente a parete oppure utilizzando le
colonnine dedicate (fig. 4).
Eseguire i collegamenti elettrici come indicato (fig. 1).
5. UTILIZZO FOTOCELLULA COME DISPOSITIVO DI SICUREZZA
Le fotocellule LAB4 sono utilizzate per proteggere eventuali zone di
schiacciamento, cesoiamento, convogliamento e di pericolo in genere
della porta motorizzata o cancello motorizzato.
(Fig. 1) Collegare il contatto N.C. ai contatti di sicurezza del quadro
elettronico.
6. UTILIZZO FOTOCELLULA COME DISPOSITIVO DI COMANDO
-
Tagliare la pista contrassegnata dal simbolo
del ricevitore RX.
-
Ponticellare i punti contrassegnati [C] e [D].
(Fig. 1) Il contatto N.C. diventa un contatto N.O. e deve essere collegato
ai morsetti 1-3 (apertura) o 1-5 (passo-passo) del quadro elettronico.
7. INSTALLAZIONE DI DUE COPPIE DI FOTOCELLULE
Per evitare interferenze tra le due coppie di fotocellule, installare il
ricevitore RX ed il trasmettitore TX invertiti e con i raggi separati di
almeno 500 mm.
8. VERIFICA DI FUNZIONAMENTO
Chiudere la fotocellula con il frontalino e applicare esternamente l'eti-
chetta filtro di attenuazione.
Interrompere il fascio e verificare la commutazione del relè (acustica-
mente) e l'accensione del LED sul ricevitore RX.
L'etichetta filtro di attenuazione simula condizioni ambientali sfavorevoli.
Terminate le verifiche rimuovere l'etichetta filtro.
9. MANUTENZIONE ORDINARIA (ogni 6 mesi)
Per un corretto funzionamento delle fotocellule:
-
mantenere pulite le superfici esterne del ricevitore RX e del trasmet-
titore TX;
-
verificare che interrompendo il fascio (accensione del LED sul rice-
vitore RX), il cancello arresti il movimento o esegua la riapertura.
Tutti i diritti sono riservati
I dati riportati sono stati redatti e controllati con la massima cura. Tutta-
via non possiamo assumerci alcuna responsabilità per eventuali errori,
omissioni o approssimazioni dovute ad esigenze tecniche o grafiche.
IP1936 • 2010-08-25
24 V =/~
50 mA max
30 m max
24 V =/~ / 1 A
-20° C / +55° C
IP55
ON
Portata 10 m.
sul lato saldatura
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
This installation manual is intended for professionally competent
personnel only. Read the instructions carefully before beginning
to install the product. Incorrect installation may be a source of danger.
Packaging materials (plastic, polystyrene, etc.) must not be allowed to
litter the environment and must be kept out of the reach of children for
whom they may be a source of danger. Before beginning the installation
check that the product is in perfect condition. For repairs or replacements
of product only original spare parts must be used. These instruction must
be kept and forwarded to all possible future user of the system.
1. TECHNICAL DATA
Power supply
Absorption
Range
N.C. output
Temperature
Degree of protection
2. SETTINGS
OFF
JP1 30 m range.
The LAB4 photocells are supplied with a maximum range of ca. 10 m.
To increase the range up to 30 m, set JP1=OFF on the RX receiver
(fig. 1).
3. REFERENCES
RX
Receiver
TX
Transmitter
LED
Output activation signal
4. INSTALLATION
The LAB4 photocells must be installed in compliance with current re-
gulations and directives.
Optically align receiver RX and transmitter TX.
The fastening can be made directly on the wall, or using the special
columns (fig. 4).
Connect as indicated (fig. 1).
5. USE OF THE PHOTOCELL AS SECURITY DEVICE
The LAB4 photocells may be used for protect against compression,
shearing, trapping and general danger areas of the motorized door or
gate.
(Fig. 1) Connect the N.C. contact to the safety or stop contacts of the
control panel.
6. USE OF THE PHOTOCELL AS CONTROL DEVICE
-
Cut the track marked by
-
Make a soft-tin jumper between points [C] and [D].
(Fig. 1) The N.C. contact becomes a N.O. contact and must be connected
to terminals 1-3 (opening) or 1-5 (step-by-step) of the control panel.
7. INSTALLATION OF TWO PAIRS OF PHOTOCELLS
In order to avoid interferences between the two pairs of photocells, it is
advisable to install receiver RX and transmitter TX inverted and with a
distance between the rays of at least 500 mm.
8. CHECKING FOR PROPER OPERATION
Close the photocell with the cover and affix the dimming filter sticker
on the outside.
Break off the beam and check for tripping of the relay (audible signal)
and coming on of LED on receiver RX.
The damping filter label is intended to simulate unfavourable environmen-
tal conditions. Upon checks being completed, remove the filter label.
9. ROUTINE MAINTENANCE PLAN (every 6 months)
For the correct working of the photocells:
-
keep the external surfaces of receiver RX and transmitter TX always
clean;
-
check that breaking off of the beam (coming on of LED on receiver
RX) causes gate to stop or reopen.
All right reserved
All data and specifications have been drawn up and checked with the
greatest care. The manufacturer cannot however take any responsibility
for eventual errors, ommisions or incomplete data due to technical or
illustrative purposes.
4
24 V =/~
50 mA max
30 m max
24 V =/~ / 1 A
-20° C / +55° C
IP55
ON
10 m range.
on the weld side of receiver RX.
EN

Publicité

loading