Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

MANUALE D'USO RICEVITORE 230Vac
I
AD AUTOAPPRENDIMENTO
MANUEL D'EMPLOI RÉCEPTEUR 230Vca
F
À AUTO-APPRENTISSAGE
MANUAL DE USO RECEPTOR 230Vac
E
POR AUTOAPRENDIZAJE
SELF-RECOGNITION 230 Vac
GB
RECEIVER USER'S MANUAL
230Vac EMPFÄNGER MIT SELBSTERLERNUNG
D
BEDIENUNGSANLEITUNG
HANDLEIDING VOOR GEBRUIK ONTVANGER
NL
230Vac MET ZELFINPRENTING
Telcoma S.r.l. - via Manzoni, 11 - Z.I. Campidui - 31015 Conegliano (TV)
Tel. +39 0438 451099 - Fax +39 0438 451102
TANGO 230
http://www.telcoma.it E-mail:info@telcoma.it
ISTTANGO230
V. 03.2007

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Telcoma EDGE OC2

  • Page 1 SELF-RECOGNITION 230 Vac RECEIVER USER’S MANUAL 230Vac EMPFÄNGER MIT SELBSTERLERNUNG BEDIENUNGSANLEITUNG HANDLEIDING VOOR GEBRUIK ONTVANGER 230Vac MET ZELFINPRENTING Telcoma S.r.l. - via Manzoni, 11 - Z.I. Campidui - 31015 Conegliano (TV) Tel. +39 0438 451099 - Fax +39 0438 451102 http://www.telcoma.it E-mail:info@telcoma.it...
  • Page 2 TANGO ITALIANO PAG. FRANÇAIS PAG. ESPAÑOL PAG. ENGLISH PAG. DEUTSCH PAG. NEDERLANDS PAG.
  • Page 3 Fig1 Antenna Memory Ant. 15 16 9 10 11 12 13 14 230V 230V ch 1 ch 2 ch 3 ch 4 (mod. 4230) (mod. 4230)
  • Page 4 Fig. 2 / Abb. 2 Fig. 3 / Abb. 3...
  • Page 5 MODELLI TANGOR2230 Ricevitore con 2 uscite per carichi a 230Vac TANGOR4230 Ricevitore con 4 uscite per carichi a 230Vac CARATTERISTICHE Questo ricevitore, con uscite potenziate, può comandare carichi fino a 5A 230V (es. luci, motori, piccoli elettrodomestici, ecc.) Le uscite della ricevente sono del tipo impulsivo con contatto normal- mente aperto e normalmente chiuso ma possono funzionare anche come bistabile (passo-passo) o come timer, vedi capitolo “programma- zione avanzata”...
  • Page 6 CONNETTORE PER I COLLEGAMENTI ESTERNI Alimentazione 230Vac 3-4-5 Uscita relè 1 6-7-8 Uscita relè 2 9-10-11 Uscita relè 3 12-13-14 Uscita relè 4 15-16 Antenna DATI TECNICI RICEVITORI u.m. TANGOR2230 TANGOR4230 Alimentazione Consumo a riposo Temperatura di funzionamento °C -20+55 -20+55 Uscite relè...
  • Page 7 PROGRAMMAZIONE STANDARD 1. Autoapprendimento - Nella ricevente premere brevemente il tastino corrispondente al canale da memorizzare (fig.1, pulsante P1). Il led vicino al tastino premuto esegue 5 lampeggi. - Durante i lampeggi premere, sul trasmettitore, il tasto del codice da memorizzare.
  • Page 8 - Il LED2 emetterà 5 serie di 3 lampeggi. - Durante questa fase trasmettere con un trasmettitore della serie TANGO. - L’accensione fissa per qualche istante del LED2 indica che l’appren- dimento è avvenuto con successo. In questo momento l’uscita relativa al tasto P2 è...
  • Page 9 3. In caso di diminuita portata del trasmettitore sostituire la batteria con una di uguali caratteristiche. ** La non osservanza delle suddette istruzioni, può pregiudicare il buon funzionamento dell’apparecchiatura. La ditta TELCOMA S.r.l. declina ogni responsabilità per eventuali malfunzionamenti e/o danni derivanti dalla loro inosservanza.
  • Page 10 La garanzia decade automaticamente in caso di manomissione o errato utilizzo del prodotto. Durante il periodo di garanzia la ditta TELCOMA S.r.l. si impegna a ripa- rare e/o sostituire le parti difettate e non manomesse. Restano ad intero ed esclusivo carico del cliente il diritto di chiamata, nonché...
  • Page 11 Norme applicate EN 60950 È conforme ai requisiti di protezione relativi alla compatibilità elettromagnetica, Articolo 3.1.b Norme applicate: EN 301 489-3 È conforme all’efficienza di immissione radio frequenza nello spettro, Articolo 3.2 Norme applicate: ETSI EN 300 220-3 Luogo e data: Conegliano, 01/06/2006 Legale rappresentante Augusto Silvio Brunello...
  • Page 12 MODÈLES TANGOR2230 Récepteur à 2 sorties pour charges à 230Vca TANGOR4230 Récepteur à 4 sorties pour charges à 230Vca CARACTÉRISTIQUES Ce récepteur, avec sorties à puissance majorée, peut commander des charges jusqu’à 5A 230V (ex. lampes, moteurs, petits appareils ménagers, etc.) Les sorties du récepteur sont du type impulsif avec contact normale- ment ouvert et normalement fermé...
  • Page 13 CONNECTEUR POUR RACCORDEMENTS EXTÉRIEURS Alimentation 230Vac 3-4-5 Sortie relais 1 6-7-8 Sortie relais 2 9-10-11 Sortie relais 3 12-13-14 Sortie relais 4 15-16 Antenne DONNÉES TECHNIQUES ÉMETTEURS M.E. TANGOR2230 TANGOR4230 Alimentation Consommation au repos Température de fonctionnement °C -20+55 -20+55 Sorties relais Codes mémorisables 24LC04...
  • Page 14 PROGRAMMATION STANDARD 1. Autoapprentissage - Sur le récepteur, appuyer brièvement sur la touche correspondant au canal à mémoriser (fig. 1, bouton P1). La DEL située à côté de la touche enfoncée clignote 5 fois ; - durant les clignotements, appuyer sur la touche du code à mémoriser, sur l’émetteur.
  • Page 15 - Si la DEL 2 s’allume fixement pendant quelques instants, cela signifie que l’apprentissage est réussi. À partir de ce moment, la sortie relative à la touche P2 est devenue « temporisateur ». Le temps du temporisateur n’est pas réglable et est fixé à 30 secondes environ. EFFACEMENT DES CODES 1.
  • Page 16 La société TELCOMA S.r.l. décline toute responsabilité en cas d’éventuels fonctionnements défectueux et/ou de dommages déri- vant de leur inobservation. La société TELCOMA S.r.l. se réserve la faculté, de plein droit, d’apporter à tout moment les modifications nécessaires en vue d’une amélioration esthétique et/ou fonctionnelle.
  • Page 17 La garantie cesse automatiquement en cas de modification ou d’utilisa- tion incorrecte du produit. Durant la période de garantie, la société TELCOMA S.r.l. s’engage à répa- rer et/ou à remplacer les parties défectueuses et non modifiées. Le droit d’appel, ainsi que les frais de retrait, d’emballage et de transport du produit pour la réparation ou le remplacement restent entièrement et...
  • Page 18 MODELOS TANGOR2230 Receptor con 2 salidas para cargas de 230Vac TANGOR4230 Receptor con 4 salidas para cargas de 230Vac CARACTERÍSTICAS Este receptor, con salidas de mayor potencia, puede accionar cargas de hasta 5A 230V (ej. luces, motores, pequeños electrodomésticos, etc.) Las salidas del receptor son de tipo impulsivo, con contacto normal- mente abierto y normalmente cerrado, pero pueden funcionar también como biestable (paso a paso), o como temporizador, véase capítulo...
  • Page 19 CONECTOR PARA LAS CONEXIONES EXTERNAS Alimentación 230Vac 3-4-5 Salida relé 1 6-7-8 Salida relé 2 9-10-11 Salida relé 3 12-13-14 Salida relé 4 15-16 Antena DATOS TÉCNICOS RECEPTORES u.m. TANGOR2230 TANGOR4230 Alimentación Consumo en reposo Temperatura de funcionamiento °C -20+55 -20+55 Salidas relé...
  • Page 20 PROGRAMACIÓN ESTÁNDAR 1. Autoaprendizaje - En el receptor, pulse brevemente el botón que corresponde al canal a memorizar (fig.1, botón P1). El led que está cerca del botón pulsado emite 5 parpadeos. - Durante los parpadeos, pulse, en el transmisor, el botón del código a memorizar. Un parpadeo más largo del led en el receptor confirma que la memoriza- ción ha sido correcta.
  • Page 21 cutado correctamente. En este momento, la salida correspondiente al botón P2 se vuelve timer (temporizador). El tiempo del timer no puede regularse porque está fijado en alrededor de 30 segundos. CANCELACIÓN DE LOS CÓDIGOS 1. Cancelación de un código. Con esta operación se pueden cancelar uno o varios códigos de la me- moria del receptor.
  • Page 22 TELCOMA S.r.l. no se asume ninguna responsabilidad por posibles problemas de funcionamiento o daños causados por su inobservancia. TELCOMA S.r.l. se reserva el derecho de efectuar modificaciones en cual- quier momento para mejorar estética y funcionalmente sus productos. GARANTÍA La presente garantía cubre las averías o anomalías provocadas por de-...
  • Page 23 Durante el período de garantía, TELCOMA S.r.l. se obliga a reparar o su- stituir las partes defectuosas y que no hayan sido modificadas. Quedan a cargo del cliente el derecho de llamada y los gastos de desmon- taje, embalaje y transporte del producto para su reparación o sustitución.
  • Page 24 MODELS TANGOR2230 Receiver with 2 outputs for 230 Vac loads TANGOR4230 Receiver with 4 outputs for 230 Vac loads SPECIFICATIONS This receiver with boosted output can control loads up to 5A 230V (e.g. lights, motors, small appliance, etc) The receiver has impulsive type outputs with normally open and normal- ly closed contacts, but can also operate as bistable (Step-by-Step) or as timer, see chapter “advanced programming”.
  • Page 25 CONNECTOR FOR EXTERNAL CONNECTIONS Power supply 230Vac 3-4-5 Relay 1 output 6-7-8 Relay 2 output 9-10-11 Relay 3 output 12-13-14 Relay 4 output 15-16 Antenna RECEIVERS TECHNICAL DATA u.m. TANGOR2230 TANGOR4230 Power supply Inactive consumption Operating temperature °C -20+55 -20+55 Relay outputs Memorized codes 24LC04...
  • Page 26 STANDARD PROGRAMMING 1. Self-learning - Shortly press the receiver button corresponding to the channel to be memorized (fig.1, button P1). The LED next to the button will blink 5 times. - While the LED is blinking, press the button on the transmitter corre- sponding to the code to be memorized.
  • Page 27 adjustable and is set to about 30 seconds. HOW TO DELETE CODES 1. How to delete a code. With this operation one or more codes may be deleted from the receiver memory. - During the programming stage, press the P button 4 times. - The LED corresponding to the button will emit 5 series of 4 blinks.
  • Page 28 TELCOMA S.r.l. disclaims all responsibility for any malfunctions and/or damage caused by failure to observe the above instructions. TELCOMA S.r.l. reserves the right to make any modifications to its pro- ducts, at any time, as it deems proper in order to enhance its aesthetic and/or functional characteristics.
  • Page 29 According to Directive 1999/5/EC (R&TTE) The undersigned Augusto Silvio Brunello, Legal representative of: TELCOMA S.r.l. Via L. Manzoni 11, 31015 Conegliano (TV) ITALY Declares that the following product: TANGOR2230, TANGOR4230 Complies with the essential requirements of Article 3 and the relevant provi- sions of Directive 1999/5/EC, provided it is used for its intended purposes.
  • Page 30 MODELLE TANGOR2230 Empfänger mit 2 Ausgängen für Lasten mit 230Vac Spannung TANGOR4230 Empfänger mit 4 Ausgängen für Lasten mit 230Vac Spannung MERKMALE Dieser Empfänger mit verstärkten Ausgängen kann Lasten bis zu 5A 230V steuern (wie z.B. Lichter, Motoren, kleine Elektrohaushaltgeräte, usw.). Bei den Ausgängen des Empfängers handelt es sich um Impulsausgänge mit gewöhnlich geöffnetem und gewöhnlich geschlossenem Kontakt, die aber auch als bistabil (Schrittbetrieb) oder als Timer funktionieren kön-...
  • Page 31 Erbindung für externe Anschlüsse Versorgung 230Vac 3-4-5 Ausgang Relais 1 6-7-8 Ausgang Relais 2 9-10-11 Ausgang Relais 3 12-13-14 Ausgang Relais 4 15-16 Antenne TECHNISCHE DATEN DER EMPFÄNGER M.E. TANGOR2230 TANGOR4230 Versorgung Verbrauch, wenn nicht aktiviert Betriebstemperatur °C -20+55 -20+55 Relaisausgänge Speicherbare Codes 24LC04...
  • Page 32 STANDARDPROGRAMMIERUNG 1. Selbsterlernung - Am Empfänger kurz auf die Taste drücken, die dem zu speichernden Kanal entspricht (Abb. 1, Taste P1). Die LED an der gedrückten Taste blinkt 5 Mal. - Während der Blinkvorgänge am Sender auf die Taste des zu speicher- nden Codes drücken.
  • Page 33 geworden. Die Zeit des Timers kann nicht eingestellt werden, sondern ist fix ca. 30 Sekunden. LÖSCHEN DER CODES 1. Löschen eines Codes. Mit diesem Vorgang kann man einen oder mehrere Codes aus dem Spei- cher des Empfängers löschen. - Während der Programmierung, 4 Mal auf Taste P drücken. - Die LED der gedrückten Taste wird 5 Mal hintereinander 4 Mal blinken.
  • Page 34 Die Firma TELCOMA S.r.l. übernimmt keinerlei Haftung für eventuelle Betriebsstörungen und/oder Schäden infolge ihrer Nichtbeachtung. Die Firma TELCOMA S.r.l. behält sich das unanfechtbare Recht vor, je- derzeit Änderungen anzubringen, die für eine ästhetische und/oder funk- tionelle Verbesserung als notwendig betrachtet werden.
  • Page 35 Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE) Der Unterzeichnete Augusto Silvio Brunello, gesetzlicher Vertreter der Firma TELCOMA S.r.l. Via L. Manzoni 11, 31015 Conegliano (TV) ITALY erklärt, dass das Produkt: TANGOR2230, TANGOR4230 mit den wichtigsten Anforderungen von Art. 3 und den jeweiligen Veror- dnungen der Richtlinie 1999/5/EG konform ist, falls für seinen Einsatz-...
  • Page 36 MODELLEN TANGOR2230 Ontvanger met 2 uitgangen voor apparaten op 230Vac TANGOR4230 Ontvanger met 4 uitgangen voor apparaten op 230Vac KENMERKEN Deze ontvanger, met versterkte uitgangen, kan apparaten tot 5A 230V (b.v. lichten, motoren, kleine huishoudelijke apparaten, etc.) aansturen De uitgangen van de ontvanger zijn pulsuitgangen met een contact nor- maal open en normaal dicht maar zij kunnen ook werken als bistabiel (stap-voor-stap) of als timer, zie hoofdstuk “programmering voor gevor- derden”...
  • Page 37 CONNECTOR VOOR DE EXTERNE AANSLUITINGEN Voeding 230Vac 3-4-5 Relaisuitgang 1 6-7-8 Relaisuitgang 2 9-10-11 Relaisuitgang 3 12-13-14 Relaisuitgang 4 15-16 Antenne TECHNISCHE GEGEVENS ONTVANGERS u.m. TANGOR2230 TANGOR4230 Stroomvoorziening Verbruik bij rust Bedrijfstemperatuur °C -20+55 -20+55 Uitgangen relais Max. aantal codes in het geheugen 24LC04 Max.
  • Page 38 STANDAARDPROGRAMMERING 1. Zelfimprenten (Afb. 1 toets P1) - Druk eventjes op het knopje op de ontvanger dat overeenkomt met het in het geheugen te bewaren kanaal (afb.1, toets P1) . Het ledlampje bij het ingedrukte knopje gaat 5 maal knipperen. - Druk wanneer dit knippert, op de zender op de toets van de code die in het geheugen bewaard moet worden.
  • Page 39 - Zend tijdens deze fase met een zender van de serie TANGO. - Wanneer het ledlampje eventjes onafgebroken blijft branden betekent dit dat het inprenten tot een goed einde is gekomen. Op dit moment is de uit- gang behorende bij de toets P2 timer geworden. De tijdsduur van de timer kan niet afgesteld worden, maar staat vast op ongeveer 30 seconden.
  • Page 40 3. Indien het bereik van de zender afneemt, dient u de batterij met een exemplaar met dezelfde kenmerken te vervangen. ** Het niet nakomen van deze aanwijzingen kan het goed functione- ren van de apparatuur in gevaar brengen. De firma TELCOMA S.r.l. wijst elke aansprakelijkheid voor eventuele...
  • Page 41 De garantie komt automatisch te vervallen in geval er aan de apparaten geknoeid is of het product verkeerd gebruikt is. Tijdens de garantieperiode verplicht de firma TELCOMA S.r.l. zich de de- fecte delen waaraan niet geknoeid is, te repararen en/of te vervangen.
  • Page 42 Volgens de richtlijn 1999/5/EG (R&TTE) Ondergetekende Augusto Silvio Brunello, Wettelijk vertegenwoordiger van de firma: TELCOMA S.r.l. Via L. Manzoni 11, 31015 Conegliano (TV) ITALY verklaart dat het product: TANGOR2230, TANGOR4230 in overeenstemming is met de essentiële eisen van artikel 3 en de desbe- treffende voorzieningen van de Richtlijn 1999/5/EG, indien dit voor het gebruiksdoel, zoals dat voorzien is, gebruikt wordt.
  • Page 44 Telcoma S.r.l. - via Manzoni, 11 - Z.I. Campidui - 31015 Conegliano (TV) Tel. +39 0438 451099 - Fax +39 0438 451102 http://www.telcoma.it E-mail:info@telcoma.it...