Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Powered by
Schnellstartanleitung
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Beknopte handleiding
Stručná úvodní příručka
Deutsch
English
Français
Nederlands
Čeština

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour A-rival Teasi Core

  • Page 1 Powered by Schnellstartanleitung Deutsch Quick Start Guide English Guide de démarrage rapide Français Beknopte handleiding Nederlands Stručná úvodní příručka Čeština...
  • Page 2 Connecting TEASI core with TAHUNA App...
  • Page 3 Navigation (turn instructions to TEASI CORE)
  • Page 4 Powered by Schnellstartanleitung Deutsch Wir freuen uns, dass Sie ein Produkt von TEASI gewählt haben. Sie haben eine gute Wahl getroffen! Wir hoffen, dass Ihnen unser Navigationssystem gefällt. Sollten Sie irgendwelche Probleme mit Ihrem Gerät haben, erreichen Sie uns unter: http://support.teasi.de Auf unserer Website www.teasi.eu finden Sie detaillierte Handbücher, Aktualisierungen und technische Informationen.
  • Page 5 Funktion und Gebrauch von Navigationssystemen Achtung! Bedienen Sie das Gerät nie während der Fahrt. Selbst die geringsten und kürzesten Ablenkungen im Straßenverkehr können für Sie selbst und andere Verkehrsteilnehmer verheerende Folgen haben – auch bei niedriger Geschwindigkeit. Geben Sie das Ziel vor Beginn Ihrer Fahrt ein und starten Sie das Navigationssystem bevor Sie losfahren.
  • Page 6 Teasi Core TEASI Core ist ein intelligenter Bike Computer, der sich über Bluetooth® mit Ihrem Smartphone (kostenfreie TAHUNA App für Android und iOS) oder externen Fitnesssensoren verbindet und neben Basiswerten auch Navigationshinweise, Trainingsdaten und eingehende Anrufe anzeigt. Dieses Produkt ist mit einer eingebauten Batterie ausgestattet, die mit einem Ladegerät (DC 5V, 680 mA) oder an einer PC-USB-Schnittstelle...
  • Page 7 In der oberen Abbildung sind die Funktionstasten A/B/C dieses Produktes dargestellt, in der folgenden Tabelle sind die Tastenfunktionen beschrieben: Tasten Normaler Modus Einstellungsmodus Kurzes Drücken: Kurzes Drücken: Bildschirm wechseln Menüpunkt wechseln, Langes Drücken 1 Sek.: zurück/nach links springen Aufrufen der Einstellungen Langes Drücken 1 Sek.: Einstellungen verlassen Langes Drücken 1 Sek.:...
  • Page 8 2. Teasi Core verbinden Das Zahnrad auf der unteren linken Bildschirmseite antippen, um das Einstellungsmenü zu öffnen. Der Inhalt des Einstellungsmenüs erscheint. Es hat ein grünes Untermenü. Die Sensoren im Untermenü auswählen.
  • Page 9 Bitte sicherstellen, dass das Teasi Core eingeschaltet ist und nach Smartphones sucht. Die App wird nach einem BLE -Gerät in der Nähe scannen. Nach dem Scannen erscheinen die gefundenen Geräte. Das Zeichen „TEASI CORE“ mit einem grünen Symbol suchen. Es ist standardmäßig getrennt.
  • Page 10 Wenn das Teasi Core nicht gefunden werden kann, den Reset-Pfeil rechts oben verwenden, um den Status der Suche zu aktualisieren. 3. Bluetooth-Sensoren verwenden 3.1 Geschwindigkeits-/Kadenzmesser a) Es liegt eine CR2032 Knopfzelle in dem Produkt, um es mit Strom zu versorgen, ihre Betriebsdauer beträgt normalerweise 4 Monate.
  • Page 11 Datenfelder werden auch verwendet, wenn die App nicht mit Teasi Core verbunden ist. b) App-Betriebsmodus: Das Teasi Core ist nur ein Bildschirmgerät, das mit der App gekoppelt und verbunden werden kann. Alle Daten können durch Drücken der App eingestellt werden. In diesem Modus sollte der Geschwindigkeits-/Kadenzmesser und Herzfrequenzmesser mit der App gekoppelt und verbunden werden.
  • Page 12 5. Installation am Fahrrad 5.1 Installation des Teasi Core Teasi Core an dem HR-Halter, wie in der folgenden Abbildung dargestellt, befestigen. 5.2 Installation des Geschwindigkeits-/Kadenzmessers Pedalmagnet (Umdrehungen/Minute) und Radmagnet (Geschwindigkeit) in entsprechenden Positionen wie in der folgenden Abbildung dargestellt installieren: Das 3M Klebeband auf der Rückseite des Pedalmagneten abziehen...
  • Page 13 Geschwindigkeits-/Kadenzmesser an der entsprechenden Position des Fahrrads befestigen, wie in der Abbildung dargestellt und dann mit zwei Kabelbindern anziehen. Überstehende Teile abschneiden. Dann zusätzlich mit dem mitgelieferten Gummiband befestigen. Bitte beachten: Die Mitte des Pedalmagnets und Radmagnets sollten mit dem entsprechenden Induktionsteil des Sensors ausgerichtet werden und nicht zu weit von ihm entfernt verlaufen.
  • Page 14 First Service Center, Kleine Düwelstr. 21, DE-30171 Hannover Sie erreichen uns unter: http://support.teasi.de Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Baros GmbH, dass sich das TEASI Core / NAV-BIKTC / NAV-BIKTS in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU befindet.
  • Page 15 Powered by Quick Start Guide English Thank you for choosing a product from TEASI. A very good choice! We hope you´ll enjoy using your new recreational navigation system. Just in case that you are facing any problems with your device, visit http://support.teasi.de On our website –...
  • Page 16 The use and operation of navigation systems Attention! Don’t operate with the device while driving. Even the smallest and shortest distractions from road or traffic for you and other road users - even at slow speeds – may have devastating consequences. Type in the destination before starting your journey and start the navigation system before you start driving.
  • Page 17 Teasi Core TEASI Core is an intelligent bike computer which can be connected via Bluetooth® with your smartphone (free TAHUNA App for Android and iOS) or external fitness sensors and displays basic values as well as navigation instructions, training data and incoming calls.
  • Page 18 A/B/C shown in the figure above are the functional buttons of this product, please see the table below for their specific functions: Buttons Normal mode Setting mode Short press: change display mode Short press: change option, Long press 1 sec: go into settings backward/left direction picture Long press 1 sec: exit the settings...
  • Page 19 2. Connecting Teasi Core Tap on the gear wheel at the bottom left side of the screen to open the Settings menu. The content of Settings menu appears. It has a submenu panel. Choose Sensors by sliding the submenu panel.
  • Page 20 Please make sure Teasi Core is switched on and searching for smart phones. The App will do a scanning whether there is any BLE device nearby. After the scans, it will show what it has found. Search for the sign ‘TEASI CORE’...
  • Page 21 If your Teasi Core cannot be found, use the Reset arrow to update the status of the search. 3. Using Bluetooth Sensors 3.1 Speed/Cadence Sensor a) There is a CR2032 button cell inside the product to provide power and its service life is 4 months in general. Teasi Core or Tahuna will fail to detect sensors when sensor cell is dead or sensor is damaged.
  • Page 22 App is not connected to the Teasi Core. b) App working mode: Teasi Core is only a display equipment that needs to pair and connect to App, and all its data is from App push; in this mode, speed/cadence sensor and heart rate monitor shall pair with App and connect to it.
  • Page 23 5. Installation on your bycicle 5.1 Installation of Teasi Core Fix Teasi Core on HR bracket as shown in the figure below. 5.2 Installation of speed/cadence sensor Install pedals magnet (RPM) and wheel magnet (Speed) in corresponding positions as shown in the figure below:...
  • Page 24 Fix speed/cadence sensor on corresponding position of bike as shown in the figure, and then tighten it with 2 nylon straps. Then, fix it again with a rubber band. Please note: the centers of pedals magnet and wheel magnet shall be aligned with corresponding induction part of sensor and shall not be deviated from it too far;...
  • Page 25 First Service Center, Kleine Düwelstr. 21, DE-30171 Hannover You can get help at: http://support.teasi.de Declaration of Conformity Hereby Baros GmbH, declares, that the device TEASI Core / NAV-BIKTC / NAV-BIKTS, is in compliance with the essential requirements and other relevant regulations of Directive 2014/53/EU.
  • Page 26 Powered by Guide de démarrage rapide Français Merci d'avoir choisi notre produit TEASI. Vous avez fait un très bon choix ! Nous espérons que vous apprécierez votre nouveau Système de Navigation Récréative. Au cas où que vous rencontreriez des difficultés avec votre appareil, contactez nous au http://support.teasi.de Sur notre site interne –...
  • Page 27 Utilisation et fonctionnement des systèmes de navigation Attention ! Ne pas faire manipuler l'appareil lorsque vous conduisez. La moindre distraction lorsque vous conduisez, aussi brève et infime qu'elle ne soit, pourrait avoir sur vous et les autres usagers de la route - même à une vitesse très basse - des conséquences dévastatrices.
  • Page 28 Teasi Core TEASI CORE est un ordinateur de vélo intelligent qui peut être connecté à votre smartphone via Bluetooth® (application TAHUNA gratuite pour Android et iOS) ou à des capteurs de forme physique externes et qui affiche des valeurs de base ainsi que des instructions de navigation, des données d’entraînement et des appels entrant.
  • Page 29 A/B/C montrés dans la figure ci-dessus sont seulement les boutons fonctionnels de ce produit, veuillez consulter le tableau ci-dessous pour leurs fonctions spécifiques : Boutons Mode normal Mode Réglage Courte pression : changer le mode Courte pression : option de changement, d’affichage direction en arrière/gauche Pression longue 1 sec : Aller dans...
  • Page 30 2. Connexion du Teasi Core Tapez sur la roue dentée en bas à gauche de l’écran pour ouvrir le menu Réglages. Le contenu du menu Réglages apparaît. Il dispose d’un panneau de sous-menu. Sélectionner les capteurs en faisant glisser le panneau de...
  • Page 31 Veuillez vous assurer que le Teasi Core soit allumé et à la recherche de smartphones. L’application effectuera un scan pour voir s’il y a un appareil à proximité. ∗ Après les scans, il montrera ce qu’il a trouvé. Cherchez le signe ‘TEASI CORE’...
  • Page 32 Si votre Teasi Core ne peut pas être trouvé, utilisez la flèche Reset pour actualiser le statut de la recherche. 3. Utilisation des capteurs Bluetooth 3.1 Capteur de vitesse/de cadence a) Il existe un bouton CR2032 à l’intérieur du produit pour fournir de l’électricité...
  • Page 33 Teasi Core. b) Mode de travail en application : Le Teasi Core est uniquement un équipement d’affichage qui doit s’accoupler et se connecter avec l’application, et toutes ses données viennent de la poussée de l’application ; dans ce mode, le capteur de vitesse/de cadence et l’écran d’indication de fréquence...
  • Page 34 5. Installation sur votre vélo 5.1 Installation de Teasi Core Fixez le Teasi Core sur le support HR, comme illustré dans la figure ci-dessous. 5.2 Installation du capteur de vitesse/de cadence Installez l’aimant des pédales (trs/min) et l’aimant de roue (vitesse) dans les positions correspondantes, comme montré...
  • Page 35 Fixez le capteur de vitesse/de cadence à la position correspondante sur le vélo, comme montré dans la figure, et serrez-le ensuite avec 2 sangles en nylon. Ensuite, fixez-le une nouvelle fois avec une bande élastique. Veuillez prendre note : les centres de l’aimant de pédales et de l’aimant de roue doivent être alignés avec la pièce d’induction correspondante du capteur et ne peut pas en diverger trop loin ;...
  • Page 36 Vous pouvez également contactez nouz au http://support.teasi.de Déclaration de conformité Je soussigné Baros GmbH déclare par la présente, que l'appareil TEASI Core NAV - BIKTC / NAV-BIKTS, est conforme avec les normes essentielles et les autres réglementations pertinentes de la Directive Directive 2014/53/EU.
  • Page 37 Powered by Snelstartgids Nederlands Hartelijk dank voor het kiezen van een product van TEASI. Een zeer goede keus! Wij hopen dat u uw nieuwe recreatieve navigatiesysteem met veel plezier zult gebruiken. Als u geconfronteerd zou worden met enig probleem met het toestel, neem dan contact op met http://support.teasi.de Op onze website –...
  • Page 38 Het gebruik en de bediening van navigatiesystemen Let op! Bedien het toestel niet terwijl u rijdt. Zelfs de kleinste en kortste afleiding van het verkeer of de weg kunnen, zelfs bij lage snelheden, verschrikkelijke gevolgen hebben voor u en andere weggebruikers. Voer de bestemming in voordat u uw rit start en start het navigatiesysteem voordat u wegrijdt.
  • Page 39 Teasi Core TEASI Core is een intelligente fietscomputer die via Bluetooth® (gratis TAHUNA-app voor Android en iOS)met uw smartphone of externe fitnesssensoren verbonden kan worden en geeft basiswaarden alsook navigatie-instructies, trainingsgegevens en inkomende oproepen weer. Dit product is uitgerust met een ingebouwde batterij die opgeladen kan worden met een lader met C 5V, 680 mA of een PC USB-interface.
  • Page 40 A/B/C in de bovenstaande afbeelding zijn de functietoetsen van dit product, raadpleeg de onderstaande tabel voor de specifieke functies: Toetsen Normale modus Instellingsmodus Kort drukken: optie wijzigen, Kort drukken: displaymodus wijzigen Lang drukken 1 sec.: ga naar achterwaarts/ linkse richting instellingsafbeelding Lang drukken 1 sec.: de instellingsafbeelding verlaten...
  • Page 41 2. Teasi Core verbinden Druk op het versnellingswiel onderaan links op het scherm om het instellingenmenu te openen. De inhoud van het instellingenmenu verschijnt. Het heeft een submenupaneel. Kies sensoren door op het submenupaneel te schuiven.
  • Page 42 Zorg ervoor dat de Teasi Core ingeschakeld en naar smartphones aan het zoeken is. De app scant op BLE*-apparaten in de omgeving. Na de scans worden de resultaten weergegeven. Zoek naar het teken 'EASY CORE' met een groen pictogram. Het is standaard niet verbonden.
  • Page 43 Als u Teasi Core niet gevonden kan worden, maakt u gebruik van de resetpijl om de zoekstatus te updaten. 3. Bluetooth-sensoren gebruiken 3.1 Snelheids-/cadanssensor a) Er bevindt zich een CR2302-knoopcel in het product als stroombron waarvan de levensduur on het algemeen 4 maanden bedraagt.
  • Page 44 Indien niet, zijn de gegevens niet accuraat. Taal: Teasi Core ondersteunt 5 talen: Engels, Duits, Frans, Nederlands en Tsjechisc . Geluid: enkel de toon voor besturingsmeldingen en waarschuwingen kan uitgeschakeld worden, de toetstoon kan niet uitgeschakeld worden.
  • Page 45 5. Installatie op uw fiets 5.1 Installatie van Teasi Core Bevestig Teasi Core op de HR-beugel zoals in de onderstaande afbeelding wordt weergegeven. 5.2 Installatie van de snelheids-/cadanssensor Installeer de pedalenmagneet (TPM) en de wielmagneet (snelheid) op de overeenkomstige posities zoals weergegeven in onderstaande de...
  • Page 46 Bevestig de snelheids-/cadanssensor op de overeenkomstige positie op de fiets zoals weergegeven in de afbeelding en bevestig deze met 2 nylon riemen. Bevestig vervolgens met een rubberen band. Let op: het centrum van de pedaalmagneet en wielmagneet moeten uitgelijnd zijn met het overeenkomstige inductiegedeelte van de sensor en mogen hier niet te ver van afwijken.
  • Page 47 First Service Center, Kleine Düwelstr. 21, DE-30171 Hannover U kunt hulp vinden op: http://support.teasi.de Conformiteitsverklaring Hierbij verklaart Baros GmbH dat het apparaat TEASI Core / NAV-BIKTC / NAV-BIKTS voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante regelgeving van Richtlijn 2014/53/EU.
  • Page 48 Powered by Stručná úvodní příručka Čeština Děkujeme, že jste si vybrali produkt společnosti TEASI. Velmi dobrá volba! Doufáme, že s používáním nového navigačního systému pro volný čas budete spokojeni. V případě, že budete mít s naším zařízením jakékoli problémy , kontaktujte nás http://support.teasi.de Na naší...
  • Page 49 Použití a provoz navigačního systému Pozor! Za jízdy zařízení nepoužívejte. I to nejmenší a nejkratší odvedení pozornosti od silničního provozu může mít pro vás a ostatní uživatele silničního provozu vážné následky, a to i při nízkých rychlostech. Cílové místo zadejte před zahájením své cesty, navigační systém zapněte dříve, než...
  • Page 50 Teasi Core TEASI CORE je důmyslný cyklo počítač, který může být propojen pomocí Bluetooth® s vaším smartphonem (bezplatná aplikace TAHUNA pro Android a iOS) nebo čidly pro venkovní fitness a zobrazovat základní hodnoty stejně jako instrukce pro navigaci, tréninková data a příchozí...
  • Page 51 A/B/C na horním obrázku jsou pouze funkční tlačítka produktu, jednotlivé funkce viz tabulka níže: Tlačítka Běžný režim Režim nastavení Krátké stisknutí: změna režimu Krátké stisknutí: změna volby, směr displeje zpět/vlevo Dlouhé stisknutí 1 sec: přejděte na Dlouhé stisknutí 1 sec: vystupte z obrázek nastavení...
  • Page 52 2. Připojení Teasi Core Ťukněte na značku ozubeného kolečka vlevo dole na obrazovce, abyste otevřeli Nastavovací menu. Objeví se obsah Nastavovacího menu. Je v něm obsažen panel pomocného menu. Vyberte Čidla tak, že přejedete prstem po panelu pomocného menu.
  • Page 53 Přesvědčte se, prosím, že Teasi Core je zapnuta hledá smartphony. Aplikace začne provádět skenování, zda je k dispozici nějaké zařízení ∗ Po ukončení skenování, ukáže, co našla. Hledejte značku 'TEASI CORE' se zelenou ikonkou. Zařízení je odpojeno v defaultním nastavení.
  • Page 54 Pokud vaše Teasi Core nemůže být nalezeno, použijte šipku Reset, abyste aktualizovali stav hledání. 3. Používání čidel pro Bluetooth 3.1 Čidlo rychlosti/rytmu a) Uvnitř produktu je knoflíkový článek poskytující napětí a jeho doba životnosti je všeobecně 4 měsíce. Produktům Teasi Core nebo Tahuna se nezdaří...
  • Page 55 Aplikace není připojena k Teasi Core. b) Pracovní režim Aplikace: Teasi Core je jediné zařízení s displejem, které musí být spárováno a připojeno k Aplikaci a všechna jeho data pocházejí z notifikace push; v tomto režimu musí být čidla rychlosti/tempa a monitor srdečního rytmu spárovány s Aplikací...
  • Page 56 5. Instalace na vašem kole 5.1 Instalace Teasi Core Zafixujte Teasi Core na svorku HR, jak je naznačeno na obrázku dole. 5.2 Instalace čidla rychlosti/rytmu Instalujte pedálový magnet (RPM) a kolový magnet (Rychlost) v příslušné poloze, jak je ukázáno na obrázku dole: Odtrhněte 3M adhezivní...
  • Page 57 Upevněte čidlo rychlosti/tempa do odpovídající polohy na kole, jak je naznačeno na obrázku a pak je upevněte 2 nylonovými pásky. Pak je upevněte ještě jednou pomocí gumového pásku. Mějte, prosím na paměti: středy pedálových magnetů a kolových magnetů musí být srovnány s odpovídající indukční částí čidla a nesmí...
  • Page 58 First Service Center, Kleine Düwelstr. 21, DE-30171 Hannover http://support.teasi.de Prohlášení o shodě V současné době, Baros GmbH, uvádí, že TEASI Core / NAV-BIKTC / NAV-BIKTS přístroj je ve shodě se základními požadavky a dalšími relevantními předpisy směrnice 2014/53/EU. Prohlášení o shodě Ize nalézt na následující adrese: www.a-rival.de Záruka...