Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

DE
Badewannenlifter
Gebrauchsanweisung
EN
Bathlift
Operating Instructions
FR
Elévateur de bain
Mode d'emploi
NL
Badlift
Gebruiksaanwijzing
IT
Sollevatore per vasca da bagno
Istruzioni per l'uso
ES
Aparato elevador de bañera
Instrucciones de manejo
SV
Badkarslyft
Bruksanvisning
NO
Badekarløfter
Bruksanvisning
ELAN

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Aquatec ELAN AQT00063

  • Page 1 ELAN Badewannenlifter Sollevatore per vasca da bagno Gebrauchsanweisung Istruzioni per l’uso Bathlift Aparato elevador de bañera Operating Instructions Instrucciones de manejo Elévateur de bain Badkarslyft Mode d’emploi Bruksanvisning Badlift Badekarløfter Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning...
  • Page 2 WICHTIG! IMPORTANTE! Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerk- Si prega di leggere attentamente queste istruzioni per sam durch, bevor Sie das Produkt benutzen. Beachten l’uso prima di utilizzare il prodotto. Attenersi a tutte le in- Sie alle Hinweise, insbesondere die Sicherheitshinwei- dicazioni, in particolar modo a quelle relative alla sicu- se, und handeln Sie danach.
  • Page 18: Remarques De Base

    Réparation des pannes....21 Lors de la préparation, respecter les directives de pré- paration et d’hygiènes d’AQUATEC. Vous pouvez Maintenance et entretien ... . 22 vous procurer ces directives sur demande en vous Siège et dossier .
  • Page 19: Sigle Ce

    Ce produit peut contenir des substances qui Si vous utilisez des huiles ou des sels de pourraient être nocives à l’environnement si bain, respectez le dosage recommandé. Les elles sont déposées dans des endroits inap- adjuvants pourraient affecter le bon glisse- propriés (remblais par exemple) et non con- ment du ciseau de levage.
  • Page 20: Description

    Volume de livraison ● Les ventouses restent montées durant le transport. Le volume de livraison de l’AQUATEC ELAN com- prend les pièces suivantes (image 1 et image 2) : ● Transporter l’accumulateur en le position- nant dans la glissière du dossier est inter- Elévateur de bain (image 1) composé...
  • Page 21: Montage Des Ventouses

    Débranchez la fiche de la prise. Relevez la languette (5, image 3) et accrochez le garrot dans la rainure (1, image 3). Débranchez la fiche à jack (du chargeur) du con- necteur femelle de l’accumulateur. Enfoncez de nouveau le bouchon de ventouse rouge.
  • Page 22: Démontage Dans La Baignoire

    Posez l’élévateur de bain (2, image 5) au fond de Le dispositif de verrouillage entre la plaque de base et la baignoire vide. Ce faisant, orientez le logement la plaque du siège se ferme automatiquement. de l’arbre (3, image 5) vers l’extrémité de la bai- Important ! gnoire opposée à...
  • Page 23: Arret De Secours

    6.1.3 ARRET DE SECOURS Pour monter, appuyez sur la touche MONTER (3, image 10). Important ! Appuyez sur la touche ARRET DE SECOURS Retirez l’accumulateur de son guide et rechargez- uniquement en cas d’urgence. le conformément au paragraphe 5.1 ou démontez l’élévateur de bain dans la baignoire conformé- En cas d’urgence, p.
  • Page 24: Maintenance Et Entretien

    Maintenance Maintenance et entretien Si vous respectez les consignes d’entretien mention- nées ci-dessus, l’élévateur de bain ne nécessitera Siège et dossier aucune maintenance. ATTENTION ! Risque de pincement dû aux éléments mo- biles du ciseau de levage Procédez avec précaution pour nettoyer le siège.

Table des Matières