Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

YVAN BEAL
21 avenue de l'Agriculture - BP 16 ZI du Brézet - 63014 Clermont-Ferrand Cedex 2, France
Manuel de l'utilisateur
F
GB
Instruction manual
D
Bedienungsanleitung
E
Manual de instrucciones
YB38T
11.1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour YVAN BEAL YB38T

  • Page 1 Manuel de l’utilisateur Instruction manual Bedienungsanleitung Manual de instrucciones YB38T YVAN BEAL 11.1 21 avenue de l'Agriculture - BP 16 ZI du Brézet - 63014 Clermont-Ferrand Cedex 2, France...
  • Page 2 Illustrations Figure 1 Figure 2 Figure 3...
  • Page 3 Figure 4 Figure 4A Figure 5 Figure 6...
  • Page 4 Figure 7 Figure 8 Figure 9...
  • Page 5: Table Des Matières

    F - Table des matières Consignes de sécurité ......................2 Montage ..........................3 Entretien ..........................4 Vêtements ..........................4 Utilisation ..........................4 Réglage du patin de profondeur ..................5 Nettoyage du motoculteur ....................5 Moteur ..........................5 Accessoires ......................... 6 Rangement ..........................
  • Page 6: Montage

    Le motoculteur doit être utilisé uniquement par des personnes en bonne santé. Si vous êtes fatigué, faites des pauses fréquentes. N'utilisez jamais la machine après avoir bu de l'alcool. Les unités de commande montées en usine, telles que le câble d'embrayage de la poignée, ne doivent pas être déposées ni recouvertes.
  • Page 7: Entretien

    Entretien La boîte de vitesses est lubrifiée en permanence en usine ! Ne jamais ouvrir la boîte de vitesses ! S'il est nécessaire d'ajouter de la graisse sur la boîte de vitesses, procéder comme suit Retirez le couvercle de bougie du moteur. Placez le paquet de graisse dans un seau d'eau chaude.
  • Page 8: Réglage Du Patin De Profondeur

    Le motoculteur est conçu pour cultiver les jardins potagers et les plates-bandes de fleurs. La machine peut en outre être équipée de différents accessoires. Lisez attentivement les instructions pour être à l'aise lors du démarrage et de l'arrêt du moteur. Le sol peut être travaillé...
  • Page 9: Accessoires

    Accessoires Pneu Pneu 3.00 x 4 avec sculpture tracteur, pour utilisation avec le râteau, la ratissoire à pousser et la charrue à billon. N° 91032000100 Poids de roue Jeu de poids à monter sur les jantes des roues. Poids de 10 kg chacun.
  • Page 10: Rangement

    Nettoyez le corps à l'aide d'un chiffon humide pour que toutes les surfaces soient propres. Passez un chiffon imbibé d'huile sur la surface pour empêcher la corrosion. Rangez toujours votre machine dans un lieu sec et propre. Caractéristiques techniques Modèle YB38T Modèle de moteur TG370 Longueur (mm) 1210...
  • Page 11 GB - Table of contents Safety regulations ........................ 8 Assembly instructions ......................9 Clothing ..........................10 Use ............................ 10 Adjusting the depth skid ..................... 10 Cleaning the tiller ....................... 11 Engine ..........................11 Accessories ........................12 Storage ..........................13 Specifications ........................13 Congratulations on purchasing your new rotary tiller.
  • Page 12: Assembly Instructions

    “Be careful of rotating blades” Using the machine on steep slopes is dangerous! Only use the machine in areas where it can be operated safely Assembly instructions 1. Figure 1 shows the contents of the kit: a. Blades. b. Depth skid with transport wheels. c.
  • Page 13: Clothing

    Clothing When working with the tiller, close-fitting work clothes, sturdy work gloves, hearing protection and boots with non-skid soles and steel toe caps are compulsory. Remove all foreign bodies form the area before use. Stone, glass, branches, etc. can damage the tiller. Check that all bolts on the tiller are tightened. Warning: Stay out of the red zone, while starting the engine! Always start the engine from the green safety zone See figure 9 Starting:...
  • Page 14: Cleaning The Tiller

    Cleaning the tiller The tiller should be cleaned after use. Use your garden hose and wash off soil and dirt. Clean the rotor shaft of any grass, etc. The chassis number should only be wiped with a moist cloth otherwise it may be damaged. Avoid using a high pressure cleaner for cleaning.
  • Page 15: Accessories

    Accessories Pneumatic tyres 3.00 x 4 tyres with tractor pattern, for use with rake, push hoe and ridger. No. 91032000100 Wheel weights Set of weights for mounting on the rims of the pneumatic wheels. Weight: 10 kg each. No. 91097000100 Push hoe: Loosens weeds in the garden or farmyard.
  • Page 16: Storage

    Avoid using a high pressure cleaner for cleaning. Clean the tiller with a damp cloth so all the surfaces are clean. Wipe the surface with an oily cloth to prevent rust. You should always store your machine in a clean, dry location. Specifications Model YB38T Engine model TG370 Length (mm) 1210...
  • Page 17 D - Inhaltsverzeichnis Sicherheitsvorschriften....................... 14 Montage ..........................15 Inspektion .......................... 16 Bekleidung ......................... 16 Gebrauch ........................... 16 Einstellen des Hacksporns ....................17 Reinigung der Motorhacke ....................17 Motor..........................17 Zubehör ..........................18 Aufbewahrung ........................19 Spezifikationen ........................19 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Motorhacke. Wir sind davon überzeugt, dass dieses Gerät Ihren Erwartungen vollauf gerecht werden wird! Um die Möglichkeiten Ihres Gartengeräts bestmöglich auszuschöpfen, ist es wichtig, dass Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durchlesen.
  • Page 18: Montage

    Das Gerät darf nur von Personen bedient werden, die ausgeruht, gesund und fit sind. Sollte die Arbeit ermüden, sind regelmäßige Pausen einzulegen. Nach dem Genuss von Alkohol darf nicht mit dem Gerät gearbeitet werden. Die ab Fabrik montierten Steuereinheiten, wie z. B. das Kupplungskabel des Handgriffs, dürfen nicht entfernt oder zugedeckt werden.
  • Page 19: Inspektion

    Inspektion Das Wechselgetriebe ist von dem Hersteller her geschmiert worden. Wenn es notwendig ist die Maschine mit Schmiermittel zu befüllen, mach als befolgt Zündkerzenstecker am Motor abnehmen. Die Schmiermittelpackung in einen Eimer mit heißem Wasser stellen. Dadurch wird die Konsistenz dünnflüssiger und lässt sich leichter ins Getriebe einfüllen. Schneiden Sie nur ein kleines Stück von der Spitze der Schmiermittelpackung ab.
  • Page 20: Einstellen Des Hacksporns

    Das Gerät wird zur Kultivierung von Gemüsegärten und Blumenbeeten verwendet. Des Weiteren kann sie mit verschiedenem Zubehör ausgestattet werden. Lesen Sie die Anleitung genau durch und machen Sie sich insbesondere mit den Start- und Stoppvorgängen des Motors vertraut. Der Boden kann in zwei Richtungen bearbeitet werden, um ein optimales Ergebnis zu erzielen.
  • Page 21: Zubehör

    Zubehör Luftbereifung 3.00 x 4 Reifen mit Traktorprofil zum Gebrauch mit Rechen, Schaufeleisen und Häufelpflug. Radgewichte Radgewichte zur Montage auf die Felge der Luftbereifung. Gewicht 10 kg/Stück. Nr. 91097000100 Schaufeleisen: Löst Unkraut im Garten oder auf dem Hofplatz. Arbeitsbreite 40 Nr.
  • Page 22: Aufbewahrung

    Oberflächen sauber sind. Befeuchten Sie die Oberfläche mit einem in Öl getauchten Lappen, um Rost zu vermeiden.Bewahren Sie Ihr Gerät immer an einem trockenen und sauberen Ort auf. Spezifikationen Modell YB38T Motormodell TG370 Länge (mm) 1210 Breite (mm) Höhe (mm)
  • Page 23 E - Índice Instrucciones de seguridad ....................20 Montaje ..........................21 Mantenimiento ........................22 Uso ............................ 22 Vestimenta ......................... 23 Cómo regular el patín de profundidad................23 Cómo limpiar la cultivadora ....................23 Motor..........................23 Accesorios ......................... 24 Almacenamiento ........................ 25 Ficha técnica ........................
  • Page 24: Montaje

    La máquina debería ser utilizada únicamente por personas sanas y en forma. Si se canse, tómese las pausas que necesite. No utilice nunca la máquina después de beber alcohol. Las unidades de control que vienen de fábrica, como el cable de control del mango, no deben ser retirados ni cubiertos.
  • Page 25: Mantenimiento

    Mantenimiento La caja de cambios se lubrica de por vida en fábrica. ¡No abra nunca la caja de cambios! Si fuera necesario agregar grasa, proceda de la siguiente forma: Desmonte la cubierta de las bujías del motor. Coloque el bote de grasa en un cubo con agua caliente para diluir la grasa. Así será...
  • Page 26: Vestimenta

    Vestimenta Cuando trabaje con la cultivadora, póngase ropas holgadas y resistentes de trabajo, protección auditiva y botas con suela antideslizante. Es obligatorio llevar protector nasal. Cómo regular el patín de profundidad El patín de profundidad se puede regular a tres profundidades distintas. Cuanto más profundamente se clave el patín, más abajo trabajarán las cuchillas giratorias y más lenta avanzará...
  • Page 27: Accesorios

    Accesorios Neumático 3.00 x 4 neumáticos con patrón de tractor que se puede utilizar con rastrillo, azada y arado. Nº 91032000100 Pesos de las ruedas Conjunto de pesos que se montan en el borde de las ruedas neumáticas. Peso de 10 kg c/u. Nº...
  • Page 28: Almacenamiento

    Pase un paño con aceite por la superficie pera que no se oxide. Guarde la máquina en un lugar seco y limpio. Ficha técnica Modelo YB38T Modelo del motor TG370 Longitud (mm) 1210...
  • Page 29 CE EU-importe er • Der EU -Inporteur • • EU-import tateu • Impo ortador UE • • Yvan Beal Hereby cer rtifies that t he following g • beschein nigt hiermit das die nac chfolgenden n • Certifie p par la présente q...

Table des Matières