Philips D230 Documentation D'utilisation Détaillée
Masquer les pouces Voir aussi pour D230:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Toujours là pour vous aider
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
www.philips.com/support
Des
questions ?
Contactez
Philips
Documentation
d'utilisation détaillée
D230
D235

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips D230

  • Page 1 Toujours là pour vous aider Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site www.philips.com/support D230 D235 questions ? Contactez Philips Documentation d’utilisation détaillée...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières 6 Texte et chiffres Saisir du texte et des chiffres Alterner entre minuscules et majuscules 17 1 Consignes de sécurité importantes 7 Répertoire Aficher le répertoire 2 Votre téléphone Contenu de l'emballage Rechercher une entrée Présentation du téléphone Appeler depuis le répertoire Présentation de la base Accéder au répertoire pendant un appel 18...
  • Page 4 Accès à distance 12 Mode de conidentialité Blocage des appels sortants Blocage des appels entrants 13 Services Type de listes d'appels Conférence automatique Type de réseau Préixe auto Sélectionner la durée de rappel Mode de numérotation Heure auto Enregistrer des combinés supplémentaires Désenregistrer les combinés Rétablissement des réglages par défaut 14 Données techniques...
  • Page 5: Consignes De Sécurité Importantes

    1 Consignes N’utilisez pas le produit dans des lieux présentant des • risques d’explosion. de sécurité N’ouvrez pas le combiné, la station de base ou le • chargeur sous peine d’exposition à de hautes tensions. • Pour les appareils raccordés, la prise électrique doit importantes être située à...
  • Page 6: Votre Téléphone

    2 Votre téléphone Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour proiter pleinement de l'assistance offerte Adaptateur secteur** par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome. Contenu de l'emballage Cordon* 2 piles AAA rechargeables** Combiné**...
  • Page 7: Présentation Du Téléphone

    Présentation du téléphone • Appuyer sur cette touche pour insérer un espace au cours de la saisie. • Maintenir cette touche enfoncée pour verrouiller/déverrouiller le pavé numérique en mode veille. • Maintenir cette touche enfoncée pour ajouter une pause lors d'un appel. •...
  • Page 8: Présentation De La Base

    Accéder au menu d'options. • Appuyez pour accéder au répertoire pendant un appel. n Haut-parleur o Couvercle du compartiment des piles Présentation de la base D230 a Haut-parleur Activer/désactiver le répondeur. • Supprimer la lecture du message en cours. •...
  • Page 9: Guide De Démarrage

    3 Guide de démarrage Attention • Avant de connecter et d'installer votre combiné, vous devez avoir pris connaissance des consignes de sécurité de la section « Consignes de sécurité importantes ». Branchement de la base Branchez chacune des extrémités de l'adaptateur secteur (pour les versions Avertissement contenant plusieurs combinés uniquement)
  • Page 10: Installation Des Piles Fournies

    Coniguration du téléphone Installation des piles fournies (selon le pays) Si vous utilisez votre téléphone pour la première fois, un message d'accueil apparaît. Appuyez sur la touche MENU/OK. Déinir le pays/la langue Sélectionnez votre pays/langue, puis appuyez sur MENU/OK pour conirmer. » Le réglage du pays/de la langue est enregistré.
  • Page 11: Modiication Du Code Pin D'accès À Distance (Pour D235)

    Servez-vous des touches numériques pour Charge du combiné entrer l'heure. • Si l'heure est au format 12 heures, appuyez sur pour sélectionner [am] ou [pm] (selon le pays). Appuyez sur MENU/OK pour conirmer. Modiication du code PIN d'accès à distance (pour D235) Remarque Le code PIN par défaut d'accès à...
  • Page 12: Qu'est-Ce Que Le Mode Veille

    Lorsque le combiné n'est pas posé sur la base, les barres indiquent le niveau de charge des piles (élevé, moyen et faible). Lorsque le combiné est posé sur la base/branché sur le chargeur, les barres clignotent jusqu'à ce que les piles soient complètement chargées.
  • Page 13: Vériication De La Réception Du Signal

    Ce symbole clignote lorsque vous Activation/désactivation du avez un nouveau message vocal. combiné Ce symbole s'afiche en continu lorsque les messages vocaux Maintenez la touche enfoncée pour activer apparaissent dans le journal des ou désactiver le combiné. appels. Le symbole n'apparaît pas si vous n'avez pas de nouveau message vocal.
  • Page 14: Appels Téléphoniques

    4 Appels Remarque La durée de votre appel en cours s'afiche dans le téléphoniques • minuteur d'appel. • Si vous entendez des tonalités d'avertissement, cela signiie que les piles du combiné sont presque vides ou que le combiné est hors de portée. Rechargez les piles Remarque ou rapprochez le combiné...
  • Page 15: Réglage Du Volume De L'écouteur/Du Haut-Parleur

    » La communication est établie avec le • Placez le combiné sur la station de numéro afiché à l'écran. base ou la station d'accueil pour la mise en charge. Prendre un deuxième appel Réglage du volume de l'écouteur/du haut-parleur Remarque •...
  • Page 16 Lorsque vous êtes en communication avec deux correspondants, appuyez sur , puis » Les deux appels sont alors mis en relation et une conférence est établie.
  • Page 17: Appels Internes Et Appels De Conférence

    » Votre correspondant est mis en 5 Appels internes attente. et appels de » Pour les versions à plusieurs combinés, les combinés disponibles pour conférence l'interphone sont afichés. Passez alors à l'étape 2. » Pour les versions à deux combinés, l'autre combiné...
  • Page 18 Sélectionnez un combiné, puis appuyez sur MENU/OK pour conirmer. » Le combiné sélectionné sonne. Appuyez sur la touche du combiné sélectionné. » La liaison interne est établie. Appuyez sur MENU/OK. » Vous êtes maintenant en communication à trois avec un correspondant externe et un combiné...
  • Page 19: Texte Et Chiffres

    6 Texte et chiffres Vous pouvez saisir du texte et des chiffres pour les noms de combinés, les entrées du répertoire et autres éléments de menu. Saisir du texte et des chiffres Appuyez une ou plusieurs fois sur une touche alphanumérique pour entrer le caractère sélectionné.
  • Page 20: Répertoire

    7 Répertoire Faire déiler la liste des contacts Appuyez sur ou sur MENU/OK > [Répertoire] > [Voir] pour accéder à la Ce téléphone intègre un répertoire avec une liste du répertoire. capacité de stockage de 50 entrées. Vous Appuyez sur et sur pour pouvez accéder au répertoire à partir de la parcourir la liste du répertoire.
  • Page 21: Ajouter Une Entrée

    Ajouter une entrée Supprimer une entrée Remarque Appuyez sur MENU/OK. • Sélectionnez [Répertoire]> [Supprimer], Si la mémoire de votre répertoire est pleine, un message de notiication s'afiche sur le combiné. Vous puis appuyez sur MENU/OK pour devez alors effacer des entrées pour en ajouter de conirmer.
  • Page 22: Journal Des Appels

    8 Journal des Type de listes d'appels appels Vous pouvez déinir si vous pouvez voir tous les appels entrants ou uniquement les appels manqués du journal des appels. Le journal des appels conserve l'historique de tous les appels manqués et reçus. L'historique Remarque des appels entrants mémorise le nom et •...
  • Page 23: Rappeler

    Saisissez ou modiiez le numéro, puis appuyez sur MENU/OK pour conirmer. » L'entrée est enregistrée. Rappeler Appuyez sur Sélectionnez une entrée dans la liste. Appuyez sur pour passer l'appel. Supprimer une entrée dans le journal des appels Appuyez sur » Le journal des appels entrants apparaît. Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur MENU/OK pour conirmer.
  • Page 24: Rappeler

    9 Rappeler Sélectionnez un entrée, puis appuyez sur MENU/OK pour conirmer. Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur MENU/OK pour conirmer. La liste de rappel conserve l'historique des » Une demande de conirmation appels composés. Elle indique le nom et/ou le s'afiche sur le combiné. numéro des contacts que vous avez appelés.
  • Page 25: Paramètres Du Téléphone

    10 Paramètres du Sélectionnez [Réglages] >[Sons] > [Bip touches], puis appuyez sur MENU/OK pour conirmer. téléphone Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur MENU/OK pour conirmer. » Le réglage est enregistré. Vous pouvez personnaliser les paramètres de votre téléphone. Réglages bips chargeur Les bips chargeur sont le son émis lorsque vous Paramètres son placez le combiné...
  • Page 26: Régler La Date Et L'heure

    » Le réglage est enregistré. • Pour que le mode ECO+ fonctionne correctement, assurez-vous que tous les combinés inscrits à la base sont des modèles D230/D235. Régler la date et l'heure • Lorsque le mode ECO+ est activé, la durée de veille est réduite.
  • Page 27: Répondeur Intégré

    » Le réglage est enregistré. 11 Répondeur intégré À partir de la base Appuyez sur pour activer ou désactiver le répondeur en mode veille. Remarque • Disponible uniquement pour le D235. Remarque • Lorsque le répondeur est activé, il répond aux appels Votre téléphone est équipé...
  • Page 28: Messages Entrants

    Enregistrer une annonce Remarque • Vous ne pouvez plus écouter l'annonce lorsque vous La longueur maximale de l'annonce est de acceptez un appel entrant. 3 minutes. Toute nouvelle annonce enregistrée remplace automatiquement l'annonce précédente. Appuyez sur ou MENU/OK > Restaurer l'annonce par défaut [Répondeur].
  • Page 29: Régler Le Nombre De Sonneries

    À partir de la base Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur MENU/OK pour conirmer. • Pour lancer/arrêter l'écoute, appuyez sur » Le message en cours est effacé. • Pour régler le volume, appuyez sur • Pour écouter le message précédent/ Suppression de tous les anciens réécouter le message en cours, appuyez messages sur .
  • Page 30: Accès À Distance

    Modiication du code PIN Remarque • Assurez-vous que le répondeur est activé avant de Appuyez sur ou MENU/OK > déinir cette option. [Répondeur]. Sélectionnez [Accès distance]> [Changer PIN], puis appuyez sur MENU/OK pour Conseil conirmer. • Si vous accédez au répondeur à distance, il est Saisissez l'ancien code PIN, puis appuyez recommandé...
  • Page 31 Bouton Fonction Écouter un message déposé. Écouter les messages. Passer au message suivant. Supprimer le message en cours. Activer le répondeur (non disponible lorsque vous écoutez les messages). Arrêter l'écoute du message. Désactiver le répondeur. (Non disponible lorsque vous écoutez les messages). Signiication du voyant de la station de base Le tableau ci-dessous décrit la signiication des...
  • Page 32: Mode De Conidentialité

    Saisissez le code PIN/secret pour le 12 Mode de blocage des appels sortants. Le code par confidentialité défaut est 0000. Appuyez sur MENU/OK pour conirmer. Sélectionnez [Filtre sortant]> [Numéro blocage], puis appuyez sur MENU/OK Vous pouvez accéder au mode de pour conirmer.
  • Page 33 Sélectionnez [Mode Coniden.], puis Remarque appuyez sur MENU/OK pour conirmer. Vériiez que vous avez souscrit au service d'afichage du • Saisissez l'ancien code PIN/secret pour le nom de l'appelant avant d'utiliser cette fonction. blocage des appels entrants. Le code par Le nom du contact dans le répertoire ne s'afiche pas si •...
  • Page 34: 13 Services

    13 Services Sélectionnez [Services]> [Conférence], puis appuyez sur MENU/OK pour conirmer. Sélectionnez [Auto]/[Désactivé], puis Le téléphone offre différentes fonctions de appuyez sur MENU/OK pour conirmer. gestion des appels. » Le réglage est enregistré. Type de listes d'appels Type de réseau Vous pouvez déinir si vous pouvez voir tous Remarque les appels entrants ou uniquement les appels...
  • Page 35: Sélectionner La Durée De Rappel

    Réglage du préixe automatique Mode de numérotation Appuyez sur la touche MENU/OK. Remarque Sélectionnez [Services]> [Préixe • Cette fonction est uniquement disponible sur les auto], puis appuyez sur MENU/OK pour modèles qui offrent les deux modes de numérotation : conirmer. fréquence vocale et décimale. Entrez le numéro à...
  • Page 36: Enregistrer Des Combinés Supplémentaires

    Il permet de synchroniser automatiquement automatiquement un numéro au la date et l'heure du téléphone avec le réseau combiné. téléphonique public commuté (RTPC). Pour que la date puisse être synchronisée, vous Remarque devez d'abord régler l'année. Si le code PIN est incorrect ou qu'aucune base n'est •...
  • Page 37: Rétablissement Des Réglages Par Défaut

    Rétablissement des réglages par défaut Vous pouvez rétablir les réglages d'usine du téléphone. Appuyez sur MENU/OK. Sélectionnez [Services]> [Réinitialiser], puis appuyez sur MENU/OK pour conirmer. » Une demande de conirmation s'afiche sur le combiné. Appuyez sur MENU/OK pour conirmer. » Tous les paramètres (à l'exception du répertoire et des touches d'accès direct) sont réinitialisés.
  • Page 38: Données Techniques

    240 V~, 50/60 Hz 150 mA, sortie : 6 VCC 500 mA Consommation électrique Consommation électrique en mode veille : • environ 0,7 W (D230), 0,75 W (D235) Poids et dimensions (D230) Combiné : 108,5 grammes • 47 x 23,6 x 156 mm (H x l x P) Base : 67,5 grammes •...
  • Page 39: 15 Avertissement

    1999/5/CE. La déclaration de Mise au rebut de votre conformité est disponible sur le site : www.p4c. produit et de la pile en in de philips.com. Conformité à la norme GAP La norme GAP garantit que tous les combinés Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des et toutes les stations de base DECT™...
  • Page 40 Retrait des piles jetables Pour retirer les piles jetables, reportez-vous à la section « Installez les piles fournies ». Sur un produit, ce logo signiie qu'une contribution inancière a été versée au système de récupération et de recyclage national correspondant. Informations sur l'environnement Tout emballage superlu a été...
  • Page 41: Foire Aux Questions

    16 Foire aux Phone setup > Language Réglages > Langue questions Telefon-Setup > Sprache Conig. telef. > Lingua Tlfn ayarları > Dil Aucune barre de signal ne s'afiche à l'écran. Sélectionnez-en un pour accéder aux • Le combiné est hors de portée. options de langue. Rapprochez-le de la base. Si le combiné...
  • Page 42 puis nettoyez les contacts avec un chiffon humide. • Les batteries sont défectueuses. Achetez des batteries neuves dotées des mêmes caractéristiques. Écran vide. • Assurez-vous que les batteries sont chargées. • Assurez-vous que l'alimentation secteur fonctionne et que le téléphone est connecté.
  • Page 43: 17 Annexe

    17 Annexe w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ ž Majuscules (grec) Bouton Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { } ¤...
  • Page 44 Minuscules (serbe) Bouton Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { } ¤ § … a b c Ђ...
  • Page 46 Ce produit a été fabriqué par Gibson Innovations Ltd. et est vendu sous sa responsabilité. Gibson Innovations Ltd. est le garant de ce produit. 0168 Philips et l’emblème du bouclier Philips sont des marques déposées de Koninklijke Philips N.V. et sont utilisés sous licence de Koninklijke Philips N.V. UM_D230_235_38_FR_V1.0...

Ce manuel est également adapté pour:

D235D2301b/38

Table des Matières