Télécharger Imprimer la page

Urmet domus 1090/552 Mode D'emploi page 2

Publicité

DESCRIZIONE / DESCRIPTION / DESCRIPTION / BESCHREIBUNG / DESCRIPTIÓN / OPIS
Ottiche 1/3" DC Drive autoiris varifocal con regolazioni dello zoom e della messa a fuoco manuali. L'utilizzo è
possibile con telecamere DAY & NIGHT, B/N e con illuminazione IR.
1/3" DC Drive autoiris varifocal lenses with manually adjustable zoom and focus. They can be used in
combination with DAY & NIGHT, B/W and IR led cameras.
Les optiques 1/3" DC Drive iris automatique varifocal dotées de réglage du zoom et de mise au point
manuels. Leur utilisation est possible avec des caméras DAY & NIGHT, N/B, diode IR.
Optiken 1/3" DC Drive Autoiris Varifocal mit manueller Regulierung des Zooms und der Scharfeinstellung.
Sie können mit Kameras DAY & NIGHT, S/W, IR led benutzt werden.
Ópticas 1/3" DC Drive autoiris varifocal con regulación manual del zoom y del enfoque. Su uso es posible
con cámaras TV DAY & NIGH, B/N y iluminación IR.
Obiektywy 1/3" z AUTO-IRYS DC oraz regulowanym zbliżeniem i ostrością. Przeznaczone są do pracy z
kamerami DZIEŃ / NOC, B/W (monochromatycznymi) oraz z doświetleniem podczerwienią.
REGOLAZIONI / ADJUSTEMENTS / REGLAGES / REGULIERUNGEN / REGULACIONES /
USTAWIENIA
Ruotare verso FAR per regolare la messa a fuoco del soggetto distante.
Ruotare verso NEAR per regolare la messa a fuoco del soggetto vicino.
Ruotare verso TELE per avvicinare la visione del soggetto (ne consegue una diminuzione del campo
di ripresa).
Ruotare verso WIDE per allontanare la visione del soggetto (ne consegue un aumento del campo di
ripresa).
Turn towards FAR to adjust focus of distance subjects.
Turn towards NEAR to adjust focus of nearby subjects.
Turn to TELE to move the subject closer (the frame becomes consequently smaller).
Turn to WIDE to move the subject away (the frame becomes consequently wider).
Faire pivoter vers FAR pour régler la mise au point du sujet distant.
Faire pivoter vers l'indication NEAR pour régler la mise au point du sujet proche.
Faire pivoter vers TELE pour rapprocher la vue du sujet (avec une diminution consécutive du champ
de filmage).
Faire pivoter vers WIDE pour éloigner la vue du sujet (avec une augmentation consécutive du champ
de filmage)
In Richtung FAR drehen, um die Scharfeinstellung des entfernten Objekts zu regulieren.
In Richtung NEAR drehen, um die Scharfeinstellung des nahen Objekts zu regulieren.
In Richtung TELE drehen, um die Ansicht des Objekts anzunähern (daraus folgt die Verringerung des
Aufnahmefelds).
In Richtung WIDE drehen, um die Ansicht des Objekts zu entfernen (daraus folgt die Vergrößerung
des Aufnahmefelds).
Rotar hacia FAR para regular el enfoque de una imagen lejana.
Rotar hacia NEAR para regular el enfoque de una imagen cercana.
Rotar hacia TELE para acercar la visión de la imagen enfocada (el resultado es una reducción del
campo de toma).
Rotar hacia WIDE para alejar la visión de la imagen enfocada (el resultado es un aumento del campo
de toma).
Przekręć pierścień w kierunku FAR aby ustawić ostrość na odległe obiekty.
Przekręć pierścień w kierunku NEAR aby ustawić ostrość na obiekty będące bliżej.
Przekręć pierścień w kierunku TELE aby zwiększyć zbliżenie (węższy plan).
Przekręć pierścień w kierunku WIDE aby zmniejszyć zbliżenie (szerszy plan).
2
DS1090-184

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Domus 1090/553