Télécharger Imprimer la page

babyDan DanChair Manuel D'utilisation page 5

Publicité

Il seggiolone DanChair è conforme ai seguenti standard
di prodotti
EN 14988-1:2006
DVN 2504:2
USO
Il poggiapiedi sono regolabili per essere adattati al
bambino - vedere disegno 9.
DE
WICHTIG.
FÜR DEN SPÄTE-
REN GEBRAUCH
AUFBEWAHREN.
SORGFÄLTIG DURCHLESEN.
WARNUNG:
Lassen Sie das Kind niemals unbeaufsichtigt.
Das Kind sollte stets ein korrekt angepasstes und
eingestelltes Haltegeschirr tragen.
Verwenden Sie den DanStuhl nur dann, wenn alle
Teile korrekt montiert und alle Schrauben nachge-
zogen worden sind.
Ein in der Nähe des DanStuhls befindlicher offener
Kamin oder sonstige Wärmequellen wie elektrische
Heizöfen, Gasöfen etc. stellen eine zusätzliche
Gefahrenquelle dar.
WICHTIG
Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, diese
Montageanleitung durchzulesen.
Achtung: Ziehen Sie die Schrauben erst dann fest an,
wenn der Hochstuhl komplett zusammengebaut ist
– lesen Sie die Anleitungen auf Seite 11.
Ab 6 Monaten.
Stellen Sie den Sitz des Hochstuhls stets in der
höchstmöglichen Position ein, so dass Sie jedoch noch
problemlos das Kind in den Stuhl hineinsetzen und her-
ausheben können.
Die Fußstütze ist so anzubringen, dass das Kind nicht
aufstehen und aus dem Stuhl hinausklettern kann.
Zubehör
Speziell für diesen Hochstuhl entwickelte gepolsterte
Stoffkissen sind bei Ihrem Fachhändler erhältlich.
Reinigung
Den Stuhl mit einem mit warmem Wasser und
einem milden Reinigungsmittel angefeuchteten
Tuch abwischen.
Keine Bleichmittel verwenden.
WICHTIG
Verwenden Sie den DanStuhl erst dann, wenn das
Kind allein sitzen kann.
Der DanStuhl darf nicht verwendet werden, wenn
Teile beschädigt sind oder fehlen.
Überprüfen Sie regelmäßig, ob sämtliche Teile und
Befestigungsmittel vorhanden und fest angezogen
sind.
Sorgen Sie dafür, dass der DanStuhl auf einer sta-
bilen und ebenen Unterlage steht.
Achten Sie darauf, dass sich keine anderen Gefah-
renquellen wie Stromkabel, heiße oder scharfe
Gegenstände, Kleinteile etc. innerhalb der Reichwei-
te des Kindes befinden, wenn es im DanStuhl sitzt.
Der DanStuhl entspricht folgenden Produktnormen
EN 14988-1:2006
DVN 2504:2
ANWENDUNG
Die Höhe der Fußstütze kann an die Größe des Kindes
angepasst werden - siehe Ill. 9.
NL
BELANGRIJK.
BEWAREN VOOR
TOEKOMSTIG
GEBRUIK.
GOED LEZEN
WAARSCHUWING:
Laat uw kind nooit alleen.
Uw kind moet altijd een goed afgesteld kinder-
tuigje om hebben.
Gebruik de DanStoel alleen als alle onderdelen
correct gemonteerd en aangehaald zijn.
Let op het gevaar van open vuur en andere warm-
tebronnen, zoals elektrische radiatoren, ovens enz.
in de buurt van de DanStoel.
BELANGRIJK
Neem a.u.b. een paar minuten de tijd om deze handlei-
ding te lezen.
Let op: Draai de schroeven van de stoel eerst losjes en
pas later helemaal vast. Haal ze vervolgens aan – volg
de aanwijzing op psg. 11.
Vanaf 6 maanden.
Gebruik de stoel altijd met het zitgedeelte in de hoog-
ste positie, maar houd er rekening mee dat dit ook de
meest comfortabele hoogte voor u moet zijn om uw
kind in en uit de kinderstoel te tillen.
Monteer de voetensteun op de hoogte dat uw kind niet
op de voetensteun kan gaan staan.
5

Publicité

loading

Produits Connexes pour babyDan DanChair