Publicité

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Griesser Progreso 1

  • Page 2 Progreso 1 Nr. 179084 0682 Instructions d'utilisation (traduction) 181222301_DE_1212...
  • Page 3: Table Des Matières

    Contenu Contenu Consignes de sécurité ......3 Consignes de sécurité pour le mode radio ..4 Utilisation conforme à...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Le respect des instructions d’utilisation est la condition préalable garantissant une exploitation sûre et sans défaillance et l'obtention des caractéristiques produit prévues. • L’exploitant/l’utilisateur doit avoir lu et compris l’intégralité des instructions d'utilisation. • L’exploitant doit s’assurer que les instructions d’utilisation sont à la disposition de l’utilisateur sous un format lisible.
  • Page 5: Consignes De Sécurité Pour Le Mode Radio

    Consignes de sécurité pour le mode radio Installation • Lors de l’installation, respectez toutes les prescriptions. Functionnement • N’utilisez l’appareil que dans des locaux secs. • Si l’installation est commandée par un ou plusieurs émetteurs, le mouvement de déplacement de l’installation doit toujours rester visible lors du fonctionnement.
  • Page 6: Utilisation Conforme À La Destination

    Utilisation conforme à la destination Utilisation conforme à la destination La télécommande Progreso 1 est un émetteur à un canal. La télécommande doit être utilisée exclusivement pour la commande d'installations de volets roulants, de stores et de protections solaires équipées de récepteurs radio Griesser-.Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
  • Page 7: Montage Du Support Mural

    Montage du support mural Poids en grammes (piles incluses) Pour les États-Unis, le Canada, l'Australie et certains pays d'Amérique du Sud, on note les caractéristiques divergentes suivantes : Fréquence Bande 915 MHz Montage du support mural • Fixez le support mural de telle sorte que les trous de perçage ne touchent aucune ligne électrique ! •...
  • Page 8: Explications Relatives À L'appareil

    Explications relatives à l’appareil Explications relatives à l’appareil Face frontale de l’appareil 1 Touche MONTÉE 2 Touche STOP 3 Lampe témoin 4 Touche DESCENTE Dos de l’appareil 5 Touche d'apprentissage P Uniquement pour experts : 6 Commutateur DIP 1 7 Commutateur DIP 2...
  • Page 9: Description Des Fonctions

    Description des fonctions Description des fonctions Système radio bidirectionnel Le système radio bidirectionnel implique la transmission de signaux radio à des récepteurs radio et la possibilité, pour ces récepteurs radio, d’émettre un signal de retour à destination de l’émetteur. Le signal radio est ainsi envoyé directement au récepteur cible. Si cela n’est pas possible, le signal radio est transmis par d’autres utilisateurs bidirectionnels jusqu’à...
  • Page 10 Description des fonctions Lampe témoin Signifi cation Orange clignotant Canal (émetteur) programmé dans aucun récepteur Orange avec clignote- Canal (émetteur) en mode de programmation. ment rapide Commande de récepteurs déjà programmés impossible. En mode de programmation groupée toutes les 3 sec. (même sans pression de touche) Orange puis vert Le récepteur a capté...
  • Page 11: Programmation De L'émetteur

    Description des fonctions Programmation de l’émetteur Condition préalable Le récepteur est installé. Vérifi ez que le canal est supprimé ou qu’il se trouve dans le mode correct, conformément à la lampe témoin. Placez-le devant le tablier à programmer. 1. Dans le cas de récepteurs électriques déjà installés, désactivez le fusible avant de le réactiver après quelques secondes.
  • Page 12: Programmation D'émetteurs Supplémentaires

    Description des fonctions Programmation d’émetteurs supplémentaires Remarque Si plusieurs récepteurs sont branchés sur la même ligne d’alimentation, ils sont tous prêts, durant env. 5 minutes, à être programmés en même temps. Si la touche P est maintenant actionnée sur l'émetteur, tous les récepteurs démarrent simultanément en mode apprentissage (déplacements de montée/descente).
  • Page 13: Mode De Programmation Synchronisée

    Description des fonctions Le tablier s’arrête brièvement, reprend son déplacement, s’arrête puis descend 4. Immédiatement (max. 1 s.) après le début d'un déplacement de descente, appuyez sur la touche DESCENTE. La lampe témoin s’allume brièvement. Le tablier s’arrête. Le canal de l’émetteur est programmé.
  • Page 14: Interrompre Le Mode De Programmation Dans L'émetteur

    Description des fonctions Les tabliers s’arrêtent brièvement, reprennent leur déplacement, s’arrêtent puis descendent. 4. Immédiatement (max. 1 s.) après le début d'un déplacement de descente, appuyez sur la touche DESCENTE. La lampe témoin s’allume brièvement. Les tabliers s'immobilisent. Le canal de l’émetteur est programmé.
  • Page 15 Accoster la position de fi n de course inférieure (volets roulants/marquises) Appuyez brièvement sur la touche DESCENTE. Le tablier se déplace dans la position de fi n de course inférieure/la marquise se déploie complètement. Déplacement en position fi nale inférieure (store vénitien) Appuyez sur la touche DESCENTE jusqu’à...
  • Page 16 Description des fonctions Positions intermédiaires des tabliers Voltes Store banne Store Store roulants vénitien intérieur Pos▼ Position Position Position Position intermédiaire intermédiaire intermédiaire intermédiaire 1 Pos▲ Position de -- /Tension Position Position ventilation de toile d'orientation intermédiaire 2 Programmer la position intermédiaire dans le récepteur Conditin préalable L'émetteur / canal de l’émetteur est programmé.
  • Page 17: Effacement Des Positions / Effacement De L'émetteur

    Description des fonctions 1. Déplacez le tablier avec la touche MONTÉE dans le sens de la montée, jusqu'à ce que les ajours s'ouvrent, ou que l'orientation des lamelles est atteinte. Maintenez enfoncée la touche MONTÉE pendant le déplacement. Appuyez également brièvement sur la touche STOP.
  • Page 18 Description des fonctions Programmer la position de ventilation/d'orientation dans le récepteur 1. Appuyez sur la touche STOP et sur la touche MONTÉE. 2. Maintenez enfoncée cette combinaison de touches pendant env. 3 secondes. La lampe témoin s’allume brièvement. Supprimer le canal d’émetteur dans le récepteur 1.
  • Page 19: Remplacement Des Piles

    Remplacement des piles Remplacement des piles Remarque Ne remplacez une pile usagée que par une pile de même type. 1. Dévissez l’appareil sur le côté inférieur et ouvrez le boîtier. 2. Retirez les piles. 3. Insérez des piles neuves en respectant la polarité.
  • Page 20: Dépannage

    Dépannage Dépannage Erreur Cause Solution Le moteur ne foncti- 1 Les piles sont vides 1 Mettez des piles onne pas, l'affi chage 2 Les piles ne sont neuves en place de l'état n'est pas pas correctement 2 Mettez les piles en allumé...
  • Page 21: Déclaration Ce De Conformité

    Par la présente, nous déclarons que le(les) produit(s) mentionné(s) ci-dessous correspond(ent) aux directives de la Communauté européenne. Dénomination du/ Télécommande radio Griesser des produit(s) : Progreso 1 (-868 / -915) Progreso 1M (-868 / -915) Progreso 5M (-868 / -915) Progreso 15M (-868 / -915) Description : Télécommande radio pour communication bidirectionnelle...

Ce manuel est également adapté pour:

179084

Table des Matières