Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210
1/10/09
15:19
Page 1
1800117813 - 40/09 - FTG

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour TEFAL Aquaspeed FV5213

  • Page 1 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 1 1800117813 - 40/09 - FTG...
  • Page 2 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 2 www.tefal.com...
  • Page 3 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 3...
  • Page 4 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 4...
  • Page 5 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 2 For your safety • This appliance complies with the technical rules and standards for safety currently in force (Electromagnetic Compatibility, Low Voltage, environment). • This appliance is not designed to be used by children or other persons unassisted or unattended if their physical, sensory or mental capacities prevent them from using the appliance in complete safety.
  • Page 6 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 3...
  • Page 7 Tefal iron. Filling the water tank • Check that the Ultracord system is properly locked.
  • Page 8 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 4 • Set the thermostat control to “MAX” – fig.8. • Press the Turbo button repeatedly – fig.7 moving the iron from top to bottom – fig.9, wait a couple of seconds between each use of the button. Dry ironing •...
  • Page 9 There is not enough water in the water Fill up the water tank. spray. tank. If you have any problem or queries, please contact our Helpline: 0845 602 1454 - UK / (01) 461 0390 - Ireland or consult our website - www.tefal.co.uk...
  • Page 10 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 6 Für Ihre Sicherheit • Lesen Sie die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese griffbereit auf. • Die Sicherheit dieses Geräts entspricht den gültigen technischen Bestimmungen und Normen (elektromagnetische Verträglichkeit, Niederspannung, Umweltverträglichkeit).
  • Page 11 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 7 Vorbereitung Welches Wasser ist zu verwenden ? • Ihr Gerät ist so konzipiert, dass es mit Leitungswasser funktioniert. Einmal pro Wenn Ihr Wasser sehr Monat muss die Selbstreinigung des Geräts durchgeführt werden. kalkhaltig ist, muss das Leitungswasser in •...
  • Page 12 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 8 Trocken bügeln • Je nach Gewebe gewünschte Bügeltemperatur einstellen. • Den Dampfregler auf “0” stellen – Abb.1. • Wenn die Kontrollleuchte erlischt, ist die gewünschte Bügeltemperatur erreicht. Plus Funktionen Ultracord System (je nach Modell) Ihr Bügeleisen ist mit dem Ultracord System ausgerüstet, das verhindert, dass das Bedienen Sie sich stets...
  • Page 13 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 9 Reinigen der Bügelsohle Benutzen Sie keine • Die noch lauwarme Sohle mit einem feuchten Schwamm abwischen (keine aggressiven Reinigungs- metallischen Gegenstände verwenden). mittel oder Scheuermittel. Aufbewahrung des Bügelautomaten • Den Netzstecker ziehen und warten, bis die Sohle abgekühlt ist. •...
  • Page 14 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 10 Pour votre sécurité • Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre appareil : une utilisation non conforme au mode d’emploi dégagerait la marque de toute responsabilité. • Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité...
  • Page 15 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 11 Préparation Quelle eau utiliser ? • Votre appareil a été conçu pour fonctionner avec l’eau du robinet. Il est Si votre eau est très calcaire, mélangez cependant nécessaire de procéder régulièrement à l’auto-nettoyage de la 50% d’eau du robinet chambre de vaporisation, afin d’éliminer le calcaire libre.
  • Page 16 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 12 • Placez la commande de thermostat sur “MAX” – fig.8. • Appuyez sur la touche Turbo par impulsions – fig.7 et effectuez un mouvement de haut en bas – fig.9. Repassez à sec •...
  • Page 17 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 13 Nettoyez la semelle • Lorsque la semelle est encore tiède, nettoyez-la avec un tampon non-métallique N’utilisez jamais de produits agressifs ou humide. abrasifs. Rangez votre fer • Débranchez-le et attendez que la semelle refroidisse. •...
  • Page 18 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 14 Veiligheidsadviezen • De veiligheid van dit apparaat voldoet aan de geldende technische voorschriften en normen (elektromagnetische compatibiliteit, laagspanning, milieu). • Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door kinderen of andere personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens hen niet in staat stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken , tenzij zij van tevoren instructies hebben ontvangen betreffende het gebruik van dit apparaat door een verantwoordelijke persoon.
  • Page 19 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 15 Voorbereiding Welk water kunt u gebruiken ? • Uw strijkijzer is ontwikkeld voor het gebruik van kraanwater. Het apparaat moet Indien uw water zeer minimaal 1 keer per maand automatisch gereinigd worden (zie hoofdstuk hard is, meng het kraanwater dan met Onderhoud en reiniging).
  • Page 20 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 16 Verticaal gladstomen • Hang het kledingstuk op een hangertje en trek de stof strak. De stoom is zeer heet, Houd het strijkijzer hierbij enkele u dient dan ook nooit een kledingstuk glad te stomen op een persoon, maar altijd centimeters afstand op een hangertje.
  • Page 21 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 17 • Schud het strijkijzer voorzichtig heen en weer boven de gootsteen totdat een deel Pas, om voortijdige slijtage van uw van het water uit het waterreservoir (met de vuildeeltjes) via de strijkzool is strijkijzer te voorkomen, afgevoerd –...
  • Page 22 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 18 Para su seguridad • La seguridad de este aparato es conforme a las reglas técnicas y a las normas en vigor (Compatibilidad Electromagnética, Baja Tensión, Medio Ambiente). • Este aparato no está previsto para que lo utilicen personas (incluso niños) cuya capacidad física, sensorial o mental esté...
  • Page 23 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 19 • No utilice nunca los siguientes tipos de agua, que contengan residuos orgánicos Si el agua del grifo supera estos niveles, o elementos minerales y que puedan provocar escapes, salpicaduras oscuras o recomendamos un envejecimiento prematuro del aparato: agua desmineralizada pura, agua de mezclar 50% agua del...
  • Page 24 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 20 Planchar en seco • Ajuste la temperatura según el tejido que vaya a planchar. • Coloque el mando de vapor en la posición “0” – fig.1. • Podrá planchar cuando el indicador luminoso se haya apagado. Funciones Extra Sistema Ultracord (según modelo)
  • Page 25 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 21 Limpieza de la suela • Cuando la suela esté todavía tibia, límpiela frotando con un estropajo húmedo No utilice nunca productos agresivos o que no sea metálico. abrasivos. Para guardar • Desenchufe la plancha y espere a que la suela se haya enfriado.
  • Page 26 • Este produto foi concebido exclusivamente para um uso doméstico. Qualquer utilização não conforme ao manual de instruções liberta a Tefal de qualquer responsabilidade e anula a garantia. Protecção do ambiente em primeiro lugar ! O seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.
  • Page 27 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 23 Preparação Que tipo de água utilizar? • Este aparelho foi concebido para funcionar com água da torneira. É necessário Se a sua água for muito calcária, misture proceder regularmente à auto-limpeza da câmara de vaporização por forma a a água da eliminar o calcário.
  • Page 28 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 24 fig.7 • Carregue no comando de Turbo por impulsos – efectuando um movimento de cima para baixo – fig.9. Engomar a seco • Regule a temperatura consoante o tipo de tecido a engomar. “0”...
  • Page 29 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 25 Limpeza da base • Limpe a base ainda morna com uma esponja não metálica húmida. Nunca use produtos agressivos ou abrasivos. Como arrumar o seu ferro • Desligue-o e aguarde que a base arrefeça. •...
  • Page 30 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 26 Per la vostra sicurezza • La sicurezza del presente apparecchio è conforme alle specifiche tecniche e alle norme vigenti (compatibilità elettromagnetica, bassa tensione, ambiente). • Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali sono ridotte, o da persone prive di esperienza o di conoscenza, tranne se hanno potuto beneficiare, tramite una persona responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni preliminari relative all’uso dell’apparecchio.
  • Page 31 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 27 Preparazione Quale tipo di acqua utilizzare ? • L’apparecchio è predisposto per funzionare con acqua del rubinetto. Si Se l'acqua del rubinetto è molto raccomanda di effettuare 1 volta al mese un’autopulizia del ferro. calcarea, mescolatela •...
  • Page 32 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 28 Stiratura in verticale • Appendete l’abito su un appendino e tendete lievemente il tessuto con una mano. Mantenete il ferro da stiro a qualche Il vapore è molto caldo. Non togliete mai le pieghe su un abito mentre è indossato centimetro di da una persona ma solo se si trova su un appendino.
  • Page 33 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 29 Il nostro consiglio: • Quando la spia luminosa si spegne scollegate il ferro da stiro e mettetelo l’auto-pulizia permette orizzontalmente al di sopra del lavello. di ritardare la • Estraete l'astina anticalcare – fig.13.
  • Page 34 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 30 Sikkerhedsregler • Dette apparats sikkerhed er i overensstemmelse med gældende tekniske forskrifter og standarder (elektromagnetisk kompatibilitet, lavspænding, miljøbeskyttelse). • Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder børn), hvis fysiske, sensoriske eller mentale evner er svækkede samt af personer uden erfaring eller kendskab, med mindre de er under opsyn eller har modtaget forudgående instruktioner om brugen af apparatet af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
  • Page 35 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 31 Forberedelse Hvilken slags vand skal der bruges ? • Apparatet er beregnet til at fungere med vand fra hanen. Det er nødvendigt at Hvis vandet er meget lade strygejernet foretage en selvrensning 1 gang om måneden. kalkholdigt, blandes postevandet med •...
  • Page 36 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 32 Strygning uden damp • Indstil temperaturen efter den stoftype, der skal stryges. “0” fig.1. • Stil dampknappen på – • Når lampen slukker, er strygejernet klar til at stryge. Ekstrafunktioner Ultracord System (afhængig af model) Brug altid Ultracord Strygejernet er udstyret med et Ultracord System for at undgå...
  • Page 37 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 33 Opbevaring af strygejernet • Tag strygejernets stik ud og vent til strygesålen er afkølet. • Luk Ultracord Systemet igen og bloker det ved at stille mærket på Lock-Systemets ring (afhængig af model) på •...
  • Page 38 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 34 Säkerhetsanvisningar • Apparatens säkerhet uppfyller gällande bestämmelser och standarder (elektromagnetisk kompatibilitet, lågspänningsdirektiv, miljö). • Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) som inte klarar av att hantera elektrisk utrustning, eller av personer utan erfarenhet eller kännedom, förutom om de har erhållit, genom en person ansvarig för deras säkerhet, en övervakning eller på...
  • Page 39 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 35 Förberedelse Vilket vatten bör användas ? • Denna apparat är konstruerad för att fungera tillsammans med kranvatten. Det Om vattnet har en hög kalkhalt kan man är dock nödvändigt att göra en självrengöring av apparaten 1 gång i månaden. blanda kranvatten •...
  • Page 40 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 36 Torrstrykning • Ställ in lämplig stryktemperatur beroende på tygsort. • Sätt ångreglaget på “0” – fig.1. • Strykning får påbörjas så fort kontrollampan slocknat. Plus funktioner Ultracord system (beroende på modell) Använd alltid Järnet är utrustat med Ultracord systemet för att undvika att sladden släpar på...
  • Page 41 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 37 Rengöring av stryksulan • Rengör järnet med en fuktad, ej repande kökssvamp utan metalldelar medan Använd aldrig aggressiva eller stryksulan ännu är ljum. repande produkter. Strykjärnets förvaring • Koppla ur järnet och vänta tills stryksulan svalnat. •...
  • Page 42 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 38 Sikkerhetsregler • Sikkerheten ved dette apparatet er i overensstemmelse med tekniske regler og gjeldende standarder (elektromagnetisk kompatibilitet, lavspenning, miljø). • Dette apparatet er ikke beregnet på å brukes av personer (iberegnet barn) med reduserte fysiske eller mentale evner eller svekkede sanseevner, eller personer uten erfaring eller kunnskap, unntatt dersom de på...
  • Page 43 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 39 Forberedelse Hva slags vann kan man bruke ? • Strykejernet er laget for å brukes med vann fra springen. Apparatet skal Hvis vannet er meget kalkholdig, bland selvrenses 1 gang i måneden. kranvannet med •...
  • Page 44 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 40 Tørrstryking • Still inn temperaturen etter det stoffet som skal strykes. • Sett dampknappen på “0” – fig.1. • Du kan begynne å stryke når lampen slukker. Ekstra funksjoner Systemet Ultracord (avhengig av modell) Strykejernet er utstyrt med systemet Ultracord for å...
  • Page 45 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 41 Oppbevaring • Trekk støpselet ut av stikkontakten og vent til strykesålen er avkjølt. • Lukk igjen systemet Ultracord og blokker den ved å sette ringen Lock-System (avhengig av modell) på • Tøm vanntanken og sett dampinnstillingen på...
  • Page 46 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 42 Turvallisuusohjeita • Tämän laitteen turvallisuus vastaa teknisiä määräyksiä ja voimassa olevia normeja (Elektromagneettinen yhteensopivuus, Pienjännite, Ympäristö). • Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön (mukaan lukien lapset), joiden fyysiset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet tai heillä...
  • Page 47 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 43 Höyryn jakautuminen Mitä vettä tulisi käyttää ? • Voit käyttää vesijohtovettä. Laitteen itsepuhdistustoimintoa täytyy käyttää Jos vesi on erittäin kerran kuukaudessa. kovaa, sekoita hanavettä kaupasta • Älä koskaan käytä mitään allaolevista nesteistä vesisäiliössä: vesi joka sisältää saatavaan orgaanista jätettä...
  • Page 48 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 44 Silitys pystysuunnassa • Ripusta vaate vaatepuulle ja kiristä kangasta toisella kädellä. Koska höyry on hyvin Pidä silitysrautaa muutamia kuumaa, älä koskaan silitä vaatetta, joka on kantajan päällä, vaan käytä aina senttimetrejä irti vaatepuuta.
  • Page 49 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 45 • Ravistele rautaa varovasti vaakatasossa tiskialtaan yläpuolella, kunnes osa vedestä Jotta silitysrautasi kestäisi pidempään, epäpuhtauksineen valuu ulos pohjasta – kuva15. sinun tulisi tehdä • Laita kalkinpoistopuikko lopuksi paikalleen. automaattinen • Kytke johto pohjan kuivaamiseksi uudelleen pistorasiaan kahdeksi minuutiksi puhdistus kerran raudan ollessa pystyasen nossa kärki ylöspäin.
  • Page 50 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 46...
  • Page 51 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 47...
  • Page 52 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 48...
  • Page 53 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 49...
  • Page 54 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 50 • • • • • • • • • • • • Beép tett v zk g tl rendszer • • •...
  • Page 55 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 51 • • • • “0” – 1.ábra. • • – 2.ábra. • “MAX” 3.ábra. – • • 4.ábra. • – 5.ábra. ••• •• • • • • • – 6.ábra. • –...
  • Page 56 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 52 • • “MAX” – 8.ábra. • – 7.ábra. – 9.ábra. • üggvényében. • “0” – 1.ábra. • Ultracord rendszer • – 10.ábra. • • • – 11.ábra. • • • 12.ábra. –...
  • Page 57 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 53 • • Emelje fel a vízkövesedést gátló patront – 13.ábra. • – 15.ábra. • • • • • • “0” • – 16.ábra. “0” “0” “0”...
  • Page 58 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 54 • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 59 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 55 • • • • “0” – obr.1. • • – obr.2. • “MAX” – obr.3. • • – obr.4, • – obr.5. ••• •• • • • • • – obr.6. •...
  • Page 60 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 56 obr.1. Funkce Plus • – obr.10. • • • – obr.11. – obr.12. • • – obr.13. • – obr.14. • • – obr.13. – obr.15.
  • Page 61 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 57 • • • “0”. • – obr.16. “0”. “0”.
  • Page 62 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 58 • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 63 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 59 • • • • • “0” – obr.1. • • – obr.2. • “MAX” – obr.3. • • – obr.4, • – obr.5. ••• •• • RADA • • • • –...
  • Page 64 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 60 “0” – obr.1. – obr.10. – obr.11. • • • – obr.12. • • • – obr.13. • – obr.14. • • • • • – obr.13. • – obr.15. • •...
  • Page 65 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 61 • • • • “0”. • – obr.16. “0”. “0”. “0”.
  • Page 66 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 62 • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 67 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 63 • • • • • “0” – slika1. • • – slika2. • “MAX” – slika3. • • – slika4. • – slika5, ••• •• • slika6. – slika7. – • •...
  • Page 68 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 64 • • “0” – slika1. • • – slika10. • • • slika11. – • • • – slika12. • • • • – slika13. • slika14. – • • • •...
  • Page 69 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 65 • • • • “0”. • – slika16. “0”. “0”. “0”.
  • Page 70 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 66 • • đ • • • • • • • • • • đ • •...
  • Page 71 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 67 • • đ đ • • • “0” – sl.1. • • – sl.2. • “MAX” – sl.3. • • – sl.4, • – sl.5. ••• •• • • • • •...
  • Page 72 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 68 • “MAX” – sl.8. • – sl.7 – sl.9. • • “0” – sl.1. đ • đ • – sl.10. • • • – sl.11. • • • – sl.12. č •...
  • Page 73 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 69 • – sl.13. • – sl.15. • • • • • “0”. • – sl.16. đ “0” “0”...
  • Page 74 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 70 • đ • đ đ đ • đ đ • đ • • đ đ đ • • đ đ • đ • đ • đ • đ • • đ •...
  • Page 75 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 71 • đ đ đ đ đ • • • “0” – sl.1. • • – sl.2. • “MAX” – sl.3. • • – sl.4, • – sl.5. ••• •• • NA SAVJET: •...
  • Page 76 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 72 • • “0” – sl.1. • đ • – sl.10. • • • – sl.11. • • đ • – sl.12. • • • • – sl.13. • sl.14. – • •...
  • Page 77 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 73 • • • • “0” • • – sl.16. “0”. đ đ “0” “0”...
  • Page 78 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 74...
  • Page 79 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 75...
  • Page 80 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 76...
  • Page 81 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 77...
  • Page 82 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 78...
  • Page 83 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 79...
  • Page 84 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 80...
  • Page 85 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 81...
  • Page 86 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 82...
  • Page 87 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 83...
  • Page 88 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 84...
  • Page 89 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 85...
  • Page 90 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 86 GARANTİ BELGESİ GARANTİ İLE İLGİLİ OLARAK DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN HUSUSLAR Groupe Seb İstanbul tarafından verilen bu garanti, ürünün kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından doğacak arızaların giderilmesini kapsamadığı gibi, aşağı- daki durumlar garanti dışıdır.
  • Page 91 : Groupe SEB İstanbul Ev Aletleri Tic. A.Ş. Adresi : Beybi Giz Plaza Dereboyu Cad. Meydan sok. No:28 Kat:12 34398 . Maslak/İstanbul DANIŞMA HATTI: 444 40 500 FİRMA YETKİLİSİNİN: MALIN: Markası : TEFAL Cinsi : ÜTÜ Modeli : 1119-1520-1530-1550-1689-1765-1770-1815-1819-1824-1830-1488- 1829-2700-2710-2714-2720-2730-2840-2860-2920-FV8110-FV8115- FV8120-FV9125-FV9135-FV3140-FV3142-FV3145-FV3160-FV4180-F V4182-FV4183-FV4190-FV5110-FV5120-FV5130-FV5150-FV5157- FV5160-FV5170-FV8110-FV8205-FV8210-FV9230-FV9240-FV9250-...
  • Page 92 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 88 Для вашої безпеки • Для вашої безпеки цей прилад вiдповiдає нормам i регламентним вимогам щодо використання (Директиви низької напруги, електромагнетичне спiввiдношення з довкiллям...). • Не дозволяйте користуватися приладом особам, що мають фiзичнi, розумовi та чуттєвi вади, без...
  • Page 93 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 89 Пiдготовка Яку воду використовувати ? • Якщо у вашому Експлуатацiя вашого приладу передбачає використання водопровiдної водопроводi дуже води. 1 раз на мiсяць необхiдно проводити самоочищення приладу. жорстка вода, • Нiколи не використовуйте таку воду, що мiстить органiчнi вiдходи або змiшуйте...
  • Page 94 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 90 Вертикальне прасування з парою • Тримайте праску на Повiсьте одяг на вiшалку i трохи натягнiть тканину однiєю рукою. Пара дуже вiдстанi кiлькох гаряча, тому для такогопрасування одяг повинен висiти на вiшалцi i в сантиметрiв...
  • Page 95 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 91 Для подовження • Знiмiть протинакипний клапан – рис.13. термiну служби вашої • Злегка потрусiть праску над раковиною, поки вода з резервуара для води праски – рис.15. (зi стороннiми домiшками) не витече через пiдошву використовуйте...
  • Page 96 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 92...
  • Page 97 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 93...
  • Page 98 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 94...
  • Page 99 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 95...
  • Page 100 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 96...
  • Page 101 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 97 • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 102 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 98 • • • • • “0” – rys.1. • • – rys.2. • “MAX” – rys.3. • • – rys.4., • – rys.5. ••• •• • • • • • – rys.6.
  • Page 103 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 99 • • – • – – • • “0” – rys.1. • • – rys.10. • • • – rys.11. • • • – rys.12. • • • • – rys.13. •...
  • Page 104 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 100 • – rys.15. • • • • • • “0”. • – rys.16. “0”. “0”.
  • Page 105 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 101 Teie ohutuse huvides • Teie ohutuse huvides vastab see seade kohaldatavatele standarditele ja eeskirjadele (madalpinge direktiiv, elektromagnetilise vastavuse direktiiv, keskkonnadirektiiv...). • See seade ei ole ette nähtud kasutamiseks isikute poolt (kaasa arvatud lapsed), kelle füüsiline, sensoorne või vaimne suutlikkus on piiratud või isikute poolt, kellel puuduvad teadmised või kogemused, välja arvatud juhul, kui nende ohutuse eest vastutav isik neid juhendab või on andnud neile eelnevalt seadme kasutamist puudutavaid juhtnööre.
  • Page 106 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 102 Millist vett kasutada? Kui teie vesi on väga • Teie seade on konstrueeritud nii, et see töötaks kraaniveega. Üks kord lubjarikas, segage kuus on vaja teostada seadme automaatpuhastus. kraanivett • Ärge kasutage kunagi allpool toodud veeliike, mis sisaldavad orgaanilisi kaubanduses jäätmeid või mineraalelemente ja võivad põhjustada pritsimist, pruune saadaoleva...
  • Page 107 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 103 Et saada rohkem auru (vastavalt mudelile) Oodake kahe • Tugevasti püsivate kortsude eemaldamiseks vajutage aegajalt nupule vajutuse vahel Superpressing (joonis 7). mõned sekundid Jahutage seadet vertikaalasendis (vastavalt mudelile) Kõigi 5 vajutuse ajal Ideaalne kostüümide, jakkide, seelikute, kardinate jne kortsude hoidke triikrauda eemaldamiseks.
  • Page 108 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 104 Tilkumisvastane funktsioon (vastavalt mudelile) Esimesel kasutuskorral • Veetoide katkestatakse automaatselt vältimaks tallatilkumist siis, kui oodake auru triikraua temperatuur ei ole auru tekitamiseks enam piisav. saamiseks 2 minutit Hooldus ja puhastamine Puhastage lupjumisvastase süsteemi klappi (üks kord kuus) Tõmmake triikraud •...
  • Page 109 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 105 Probleem teie triikrauaga PROBLEEMID VÕIMALIKUD PÕHJUSED LAHENDUSED Vett tilgub aukudest Valitud temperatuur ei võimalda Reguleerige temperatuuri ketasregulaator kütteplaadile. auru tekitada. aurutsooni peale (alates •• kuni MAX). Te kasutate auru siis, kui trii- Oodake, kuni märgutuli kustub.
  • Page 110 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 106 • • •...
  • Page 111 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 107 • • • • • • • • • • • • ••• •• • • •...
  • Page 112 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 108 • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 113 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 109 • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 114 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 110 “0”. “0” “0” “0” “0”...
  • Page 115 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 111 • J s saugumui is prietaisas yra suderintas su taikytinomis normomis ir reglamentavimais ( emos tampos, elektromagnetinio suderinamumo, aplinkos ir kitomis direktyvomis) • io prietaiso negali naudoti asmenys (taip pat vaikai) su prastesniais fiziniais, jutiminiais ar psichiniais geb jimais, taip pat neturintys pakankamai patirties ir ini , i skyrus atvejus, kai u i asmen saug atsakingas asmuo juos tinkamai apmoko saugiai naudotis prietaisu ir leidus jiems naudotis prietaisu kur laik stebi, ar kruop iai laikomasi nurodym .
  • Page 116 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 112 • J s prietaisas yra skirtas naudoti vanden i iaupo. B tina 1 kart per m nes atlikti automatin nukalkinim . • N N i i e e k k a a d d a a n n e e n n a a u u d d o o k k i i t t e e vandens, kurio sud tyje yra organini atliek arba mineralini element : tai gali tapti prie astimi to, kad lyginant i pado kris ne varumai, ir pats prietaisas tarnaus trumpiau.
  • Page 117 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 113 • Laikas nuo laiko nuspauskite gar srauto mygtuk , kad i lyginti susigul jusias rauk les (pav.7) I I d d e e a a l l u u l l y y g g i i n n a a n n t t k k o o s s t t i i u u m m u u s s , , v v a a r r k k u u s s , , s s i i j j o o n n u u s s , , u u u u o o l l a a i i d d a a s s ..•...
  • Page 118 1800117813 AQUASPEED ULTRACORD TFG :125x210 1/10/09 15:19 Page 114 • Esant per emai lygintuvo temperat rai, kurios nepakanka susidaryti garams, vandens tiekimas yra automati kai atjungiamas. Tai neleid ia vadeniui la ti i pado. • I junkite lygintuv i maitinimo ir i tu tinkite rezervuar . •...