Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

Montageanleitung
Mounting instructions
Notice de montage
Montage-instructie
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Instrukcja montażu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hewi System 800 K 950.51.11098

  • Page 1 Montageanleitung Mounting instructions Notice de montage Montage-instructie Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Instrukcja montażu...
  • Page 2: Table Des Matières

    Wichtige Hinweise Informazioni importanti Gebrauchsanleitung Istruzioni per l’uso Content Contenido Important information Indicaciones importantes Instructions for use Instrucciones de uso Sommaire Treść Remarques importantes Ważne wskazówki Notice d’utilisation Instrukcją obsługi Inhoud Belangrijke tips Gebruiksaanwijzing 950.51.10090 950.51.10190 950.51.11090 950.51.11190 2 | HEWI...
  • Page 3: Wichtige Hinweise

    Gebrauchslast von max. 150 kg vertikal. 2 7 1 Montagehinweis Folgende Punkte sind zu beachten: • Der Einhängesitz wird an dem geeigneten HEWI Handlauf (Ø 33mm) von oben eingehängt. Der Stützenabstand darf max. 850 mm (waagerechte Stange) betragen. ø 3 x .
  • Page 4: Important Information

    . 4 5 tenance, particularly if the safety instructions and other points to note m i n listed are not or have not been observed in full. HEWI accepts no liability whatsoever for damage occurring from incorrect cleaning. 2 7 1 For further information, please contact HEWI Technical Support, tel.
  • Page 5: Remarques Importantes

    2 7 1 Consigne de montage Tenir compte des points suivants : • Le siège suspendu est suspendu par le haut à la main courante HEWI adaptée (33 mm de diamètre). La distance d‘appui ne doit pas dépasser 850 mm (barre horizontale).
  • Page 6: Belangrijke Tips

    . 4 5 Uitsluiting van aansprakelijkheid m i n De firma HEWI is niet aansprakelijk voor persoonlijk letsel of materiële schade, die ontstaat of ontstaan is als gevolg van onjuiste montage of onjuist gebruik, met name door veronachtzaming van de vermelde 2 7 1 waarschuwings- en montage-instructies.
  • Page 7: Informazioni Importanti

    Istruzioni di montaggio Attenersi a quanto segue: • Il sedile ribaltabile agganciabile viene appeso dall’alto all’apposito mancorrente HEWI (Ø 33 mm). La distanza dei punti di sostegno deve ø 3 x . 1 essere al massimo di 850 mm (barra orizzontale).
  • Page 8: Indicaciones Importantes

    Indicaciones importantes Uso previsto - 8 5 El asiento colgante HEWI ofrece a personas con y sin movilidad reducida 4 5 0 una posibilidad de asiento. El asiento colgante HEWI está concebido para soportar una carga útil estática vertical de como máx. 150 kg.
  • Page 9: Ważne Wskazówki

    2 7 1 konserwację. Pielęgnacja i wskazówki dotyczące czyszczenia Produkty HEWI są łatwe w pielęgnacji. Wystarczy od czasu do czasu przetrzeć je wilgotną szmatką. Przy stosowaniu środków czyszczących ø 3 x . 1 należy przestrzegać...
  • Page 10: Instrukcją Obsługi

    Gebrauchsanleitung | Instructions for use | Notice d’utilisation | Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso | Instrucciones de uso | Instrukcją obsługi Wartung Einhängesitz Maintenance of suspended seat Maintenance du siège suspendu Onderhoud hangzitje Manutenzione sedile ribaltabile agganciabile Mantenimiento del asiento colgante Konserwacja siedzisko zawieszane 10 | HEWI...
  • Page 11 Gebrauchsanleitung | Instructions for use | Notice d’utilisation | Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso | Instrucciones de uso | Instrukcją obsługi HEWI | 11...
  • Page 12 Deutschland HEWI Heinrich Wilke GmbH Postfach 1260 D-34442 Bad Arolsen Telefon: +49 5691 82-0 Telefax: +49 5691 82-319 info@hewi.de www.hewi.com www.hewi.de M9500.04 06/11...