Télécharger Imprimer la page

ERARD 620000 Instructions De Montage Et D'utilisation

Publicité

Liens rapides

Instructions de montage et d'utilisation
Ref. 620000 et 620200
Support push-pull pour
mur d'images
Pantograph videowall with
quick lock push system
ATTENTION
Pour une utilisation correcte et sécurisée
Ce manuel contient les instructions et schémas pour une utilisation sécurisée du
produit. Le non-respect de ces instructions ou une utilisation inappropriée du produit
peut engendrer les conséquences décrites ci-dessous.
Merci de prêter attention aux symboles ci-dessous avant de lire le contenu de cette
notice et suivre attentivement les instructions.
Danger :
Le non-respect de ces consignes peut entrainer la mort ou des
blessures graves.
Attention:
Le non-respect de ces consignes peut entrainer des dégâts
matériels.
Signification du symbole : le symbole
actions.
Précautions spécifique de sécurité
- Suivre attentivement les instructions présentées dans ce manuel. Le non-respect
de ces consignes peut entrainer des blessures graves ou des dégâts matériels à
cause de la chute de l'écran ou d'autres objets.
- Ce produit doit être installé par une personne qualifiée
- S'assurer que le mur est suffisamment solide pour supporter le poids du support
ET de l'écran
- Ne pas mette de poids supplémentaire sur l'écran ou le support. Cela pourrait
entrainer la chute de l'écran et causer des dégâts matériels.
- Ne pas modifier les composants du support. Cela pourrait entrainer la chute de
l'écran et causer des dégâts matériels.
Ne pas effectuer l'installation dans un lieu humide ou poussiéreux
Ne pas installer l'écran dans un lieu trop chaud, humide ou poussiéreux. Cela
peut causer un incendie ou un choc électrique.
- Ne pas installer l'écran dans un lieux exposer aux fumées ou vapeurs. Cela
peut causer un incendie ou un choc électrique.
Effectuer l'installation dans un lieu bien aéré
- Ne pas obstruer les ouïes d'aération de l'écran. Cela peut causer un
incendie
- Ne pas placer l'écran dans un lieu mal ventilé.
Merci de respecter la consigne suivante:
Ce produit doit être installé par une personne qualifiée. Le fabricant ne sera pas
tenu responsable d'une mauvaise installation ou d'accident, dommages matériels
ou blessures causés par une mauvaise installation.
Erard Pro, ZI de Chavanoz, 4 route de la Plaine, 38236 Pont de Cheruy Cedex
www.erardpro.com
Installation and use instruction
met en garde de ne pas faire certaines
Danger
Attention
For correct and safe use
This manual contains instructions and drawings for correct and safe use of the
product. Non-compliance with descriptions and drawings and/or improper use of the
product could cause the effects specified below.
Please note the following hazard symbols before reading the rest of this session,
and follow the instructions thoroughly.
Danger:
any failure in observing these instructions could lead to death or
serious injuries.
Warning
: any failure in observing these instructions could lead to failure or
damage to objects.
Meaning of the symbol: the
Special precautions for safety.
- Follow the instructions reported in this manual about the installation method. Any
failure in observing these instructions could lead to damages or injuries due to
MONITOR set or other objects falling down.
- Please use qualified personnel for installation
- Make sure that the wall where the MONITOR set has to be installed can bear the
weight of the MONITOR set itself.
- Do not apply any other weight to the MONITOR set or the bracket. This could
make the MONITOR set fall down and cause injuries or damage to objects.
- Do not change or alter the components for installation. This could make the
MONITOR set fall down and cause injuries or damage to objects.
-
Carry out the installation in places without humidity or dust.
- Do not install the MONITOR screen in places with a high degree of humidity
and dust. This could bring about fire or electric shocks.
- Do not install the MONITOR screen in places where it could get in contact
with fumes or vapours. This could bring about fire or electric shocks.
Carry out the installation in a well vented area.
- Do not obstruct the holes for air passage on the MONITOR screen. This
could bring about fire.
- Do not place the MONITOR set in a poorly vented place.
Please take careful note of the following:
installation. The producer will not bear responsibility for any improper installation or
any accident, damage or injury that may come arise from incorrect installation.
Warning
symbol warns against doing something
Danger
Warning
use qualified personnel for the

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ERARD 620000

  • Page 1 Ce produit doit être installé par une personne qualifiée. Le fabricant ne sera pas tenu responsable d’une mauvaise installation ou d’accident, dommages matériels ou blessures causés par une mauvaise installation. Erard Pro, ZI de Chavanoz, 4 route de la Plaine, 38236 Pont de Cheruy Cedex www.erardpro.com...
  • Page 2 Dimensions/Dimensions ATTENTION- DANGER FIXER LES CÂBLES POUR EVITER TOUT RISQUE DE SECTIONNEMENT WARNING-DANGER FIX ALL CABLES TO PREVENT POSSIBLE DAMAGE FIXATION AU MUR/Wall fixing point MAX LOAD CHARGE MAXI / Ref. 620200 : 30 kg Ref. 620000 : 50 kg...
  • Page 3 Installation lcd bracket Montage du support écran / Fixer support l'écran Mount the lcd bracket ( S ) on the back of monitor . Dévisser entièrement les 2 vis de sécurité (D). Loose completly the two safety screws ( D). Vis de sécurité/Safety screw First bracket installation...
  • Page 4 Montage et alignement des autres supports Mounting and aligning of the other bracket Après avoir monté le 1er support, tracer une ligne parfaitement horizontale (nous vous conseillons d'utiliser un niveau laser). After you have mounted the first bracket, draw a perfectly horizontal line (the use of a laser level may help).
  • Page 5 Kit mounting spacers Gabarits de perçage / Pour un montage rapide du mur d'images,il est conseillé d'utiliser les gabarits de perçage (vendus séparément) adaptés à la taille de votre écran. For a quickly installation of the composition videowall it's advised to use this Kit (not supplied).
  • Page 6 Alignement des écrans/Monitors alignment Molette d'ajustement de l'axe X Molette d'ajustement de l'axe Z X axis adjustment knob Z axis adjustment knob Molette d'ajustement de l'axe Y Molette d'ajustement de l'axe Y Y axis adjustment knob Y axis adjustment knob Niveau/Level Fil à...
  • Page 7 620201 (600x400) / 620001(800x400) Montage - Mounting instruction Ecran en mode paysage / Montage sur les VESA de droite Landscape monitor Mount on the right side hole screws Vis / TC+ M6x14 Montage sur les VESA de gauche Mount on the left side hole screws Viti / TC+ M6x14...

Ce manuel est également adapté pour:

620200