Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Mikrowelle+Grill+Umluft 23 L
Best.-Nr. 1301271
Operating Instructions
Microwave+Grill+Convection 23 L
Item No. 1301271
Notice d'emploi
Micro-ondes+grill+chaleur
tournante 23 L
N° de commande 1301271
Gebruiksaanwijzing
Magnetron+Grill+Ventilator 23 L
Bestelnr. 1301271
Seite 2 - 22
Page 23 - 42
Page 43 - 64
Pagina 65 - 85
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Renkforce 1301271

  • Page 43 Table des matières Page 1. Introduction ................................. 44 2. Utilisation prévue ..............................45 3. Contenu d’emballage ............................45 4. Caractéristiques et fonctions ........................... 46 5. Explication des symboles ..........................46 6. Importantes consignes de sécurité ......................... 47 7. Instructions générales de sécurité ......................... 50 8.
  • Page 44: Introduction

    1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l’achat du présent produit. Ce produit est conforme aux exigences légales, nationales et européennes. Afin de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement respecter le présent mode d’emploi ! Le présent mode d’emploi fait partie intégrante du produit.
  • Page 45: Utilisation Prévue

    2. Utilisation prévue Le produit convient pour réchauffer, griller, mijoter, cuire et décongeler des produits alimentaires. L’alimentation en énergie électrique est fournie via une prise de courant domestique classique. Le produit est prévu exclusivement pour une utilisation dans le domaine ménager ou toute application semblable comment par exemple : •...
  • Page 46: Caractéristiques Et Fonctions

    4. Caractéristiques et fonctions • 3-en-1 : Micro-ondes, grill, chaleur tournante • 5 niveaux de force au niveau du micro-ondes • 10 programmes automatiques • Température réglable de la chaleur tournante de 100 à 190 ºC • Programme décongélation • Programmateur de 95 minutes avec alerte sonore •...
  • Page 47: Importantes Consignes De Sécurité

    6. Importantes consignes de sécurité • Lisez le mode d'emploi attentivement et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. Respectez impérativement les consignes de sécurité. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8  ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou ayant une expérience et/ ou des connaissances réduites, seulement s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation en...
  • Page 48 • Les travaux de réparation ou d'entretien, pour lesquels l'écran de protection contre le rayonnement des micro-ondes doit être enlevé , doivent être effectué uniquement par un spécialiste qualifié. • Ne réchauffez pas des liquides ou d'autres produits alimentaires dans des récipients fermés, car ceux-ci risquent d'exploser. •...
  • Page 49 • L'alimentation pour bébé réchauffée dans l'appareil à micro-ondes dans des bouteilles et des verres doit être bien secouée et/ou. remuée. Contrôlez toujours la température de l'alimentation pour votre bébé avant de le lui donner afin d'éviter toute brulure. • Ne réchauffez jamais des oeufs avec leur écaille ou des oeufs durs entiers dans l'appareil à...
  • Page 50: Instructions Générales De Sécurité

    7. Instructions générales de sécurité Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des indications pour une manipulation adéquate données dans ce mode d'emploi, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages aux biens et aux personnes qui en résulteraient.
  • Page 51 • Évitez les sollicitations thermiques excessives du cordon d’alimentation liées à une chaleur ou à un refroidissement extrême. Ne transformez pas le cordon d’alimentation. Dans le cas contraire, vous risqueriez d’endommager le cordon d’alimentation. Un cordon d’alimentation endommagé peut occasionner une électrocution mortelle. •...
  • Page 52: Danger Concernant Les Rayons Micro-Ondes

    8. Danger concernant les rayons micro-ondes • N'essayez jamais de faire fonctionner le produit avec la porte ouverte, car cette action avec la porte ouverte cause l'émission à l'extérieur de micro-ondes dangereuses pour la santé. • N'effectuez aucune modification au verrouillage de sécurité (ou sur les verrouillages de la porte) sans concertation préalable.
  • Page 53: Aperçu Du Produit

    9. Aperçu du produit 1 Plateau tournant en verre 2 Élément de chauffage (gril) 3 Éclairage 4 Écran d'affichage 5 Touche Grill/Kombi. 6 Touche Gewicht/Zeit Auftauen 7 Touche Stop/Löschen 8 Touche Start/+30 Sek./Bestätigen 9 Bouton rotatif Zeit/Gewicht/Auto-Menü 10 Touche Uhr/Timer 11 Touche Umluft 12 Touche Mikrowelle 13 Anneau tournant...
  • Page 54: Symbole D'affichage

    Traduction des inscriptions des boutons et touches N° Marquage Traduction : Grill/Kombi. Grill/Combi Gewicht/Zeit Auftauen Poids/Durée Décongélation Stop/Löschen Stop/Annulation Start/+30 Sek./Bestätigen Départ/+ 30 s/Validation Zeit/Gewicht/Auto-Menü Durée/Poids/Menu auto Uhr/Timer Horloge/Minuterie Umluft Chaleur tournante Mikrowelle Micro-ondes 10. Symbole d'affichage Symbole Signification Micro-ondes Chaleur tournante Gril Décongélation...
  • Page 55: Avant La Première Utilisation

    11. Avant la première utilisation • Retirez tous les matériaux d'emballage. • Vérifiez le contenu de l'emballage sur son exhaustivité et sur d'éventuels dommages dus au transport. • Nettoyez le produit. 12. Mise en service a) Positionnement du produit Le produit ne doit pas être placé dans un placard. Ne couvrez en aucun cas les ouvertures du produit et ne les bloquez pas ! Ne laissez jamais le produit, le câble électrique ou la fiche de secteur entrer en contact avec des surfaces chaudes (p.
  • Page 56: Branchement Au Secteur

    b) Branchement au secteur Avant de brancher la fiche de secteur, veillez à ce que la tension indiquée sur le produit corresponde bien à la tension du réseau disponible. Si les indications ne correspondent pas à la tension du réseau disponible, ne raccordez pas l’appareil. Lors d’un branchement sur une mauvaise tension d'alimentation, de graves dommages irréparables peuvent se produire et des dangers pour l'utilisateur peuvent survenir.
  • Page 57: Fonctionnement Micro-Ondes

    e) Fonctionnement micro-ondes Utilisez le produit seulement lorsque l'anneau tournant (13), le plateau tournant (1) et les pitons tournants (14) sont dans la position correcte. Assurez-vous toujours que le plateau tournant puisse tourner sans problèmes. • Ouvrez la porte. Placez donc le récipient rempli avec des produits alimentaires au milieu du plateau tournant et fermez la porte.
  • Page 58: Fonctionnement Chaleur Tournante

    • Confirmez la sélection avec la touche Start/+30 Sek./Bestätigen (8). • Réglez la durée souhaitée du gril avec le bouton rotatif (9). Vous pouvez régler une durée maximale de 95 minutes pour le gril. • Appuyez sur la touche Start/+30 Sek./Bestätigen afin de démarrer le processus de cuisson avec le gril. À...
  • Page 59: Décongélation Selon Le Poids

    i) Décongélation selon le poids • Appuyez sur la touche Gewicht/Zeit Auftauen (6). L'indicateur dEF1 apparaît sur l'écran d'affichage. • Sélectionnez le poids (100 - 2000 g) avec le bouton rotatif (9). • Appuyez sur la touche Start/+30 Sek./Bestätigen (8) pour démarrer le processus de décongélation. À...
  • Page 60 Le programme A9 convient seulement pour une préparation ayant un poids de 475 g. La pizza (A1) devrait déjà avoir atteint une température de + 5 ºC, avant qu'elle ne soit placée à l'intérieur du four. Ce programme ne convient pas pour la préparation d'une pizza congelée. Lors de la préparation de poulet (A10), un double signal sonore retentit pendant le processus.
  • Page 61: Minuterie - Compte À Rebours

    m) Minuterie – compte à rebours • Appuyez deux fois la touche Uhr/Timer (10). Sur l'affichage apparait 00:00. • Réglez le temps du compte à rebours (95 minutes maxi) avec le bouton rotatif (9). • Appuyez sur la touche Start/+30 Sek./Bestätigen (8), afin de démarrer le compte à rebours. •...
  • Page 62: Guide De Dépannage

    13. Guide de dépannage Problème Cause Solution La fiche de secteur n'est pas Débranchez la fiche de la prise correctement branchée sur la de courant et rebranchez-la prise de courant. après 10 secondes. Le fusible ou le circuit de Contactez un électricien Le produit ne peut pas être protection a été...
  • Page 63: Élimination Des Déchets

    • N'utilisez aucun nettoyeur à vapeur pour nettoyer le produit. La vapeur est sous pression et elle peut se condenser sur les éléments électriques à l'intérieur de l'appareil et causer ainsi des courts-circuits. • N'utilisez pas produits de nettoyage récurants ou décapants ou d'objets en métal pointus car ceux-ci peuvent rayer la surface et fêler le verre.
  • Page 64: Données Techniques

    16. Données techniques Tension de service ......230 V/CA, 50 Hz Puissance d'entrée nominale ..1300 W (micro-ondes) 1200 W (gril) 1200 W (chaleur tournante) Puissance de sortie nominale..800 W (micro-ondes) Fréquence micro-ondes....2450 MHz Volume de l'espace cuisson .... environ 23 litres Ø...
  • Page 88 Impressum Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.

Table des Matières