Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Cadex Universal Battery
Conditioning Charger
Models: UCC 1, UCC 2 (Mobile), UCC 6
User's Guide
Cadex Electronics Inc.
22000 Fraserwood Way, Richmond, BC, Canada V6W 1J6
Tel: +1 604 231-7777
Toll-free: +1 800 565-5228
Fax: +1 604 231-7755
E-mail: info@cadex.com Web: www.cadex.com
Copyright © 2003 by Cadex Electronics Inc. All rights reserved.
CADEX is a registered trademark of Cadex Electronics Inc.
Printed in Canada
PSMAN00032a
September 2003
Components
The Cadex UCC charger package includes these items:
1
UCC Charger
1
User's Guide
1
UCC 1 and UCC 2 (Mobile) External AC Power Supply
1
UCC 6: AC power cord
NOTICE: The supported battery chemistry ('Ni' or 'Li') is marked on each adapter. Li is for
Lithium-ion batteries only; Ni is for NiCd or NiMH batteries only. Do NOT service a Ni
battery on a Li adapter or vice-versa. Attempting to charge a battery with the wrong
chemistry can lead to an incomplete charge, battery damage, fire or explosion.
The power cord is the disconnect device. The power outlet to which the charger is
connected must be accessible at all times.
Operation and User Interface
1.
Plug the power cord or AC power supply into the back of the charger and the power cord into the wall outlet.
2.
All lights will flash briefly when power is first applied to the charger.
3.
Insert a battery. The charger will automatically detect the presence of a battery and begin charging. All ports
will charge or condition a battery simultaneously.
4.
If a battery needs to be conditioned, press the CONDITION button within 5 seconds. The condition cycle will
fully charge the battery when complete.
5.
Each port is equipped with three LED's to indicate status:
Light
Status
Explanation
Yellow
Solid
Battery Charging
Yellow
Flashing
Battery Conditioning
Green
Solid
Battery Ready; Charge completed
Red
Solid
Charge aborted
Battery is faulty and may need to be Conditioned
6.
Batteries will remain in optimum charged condition for as long as they remain in the UCC Charger. The
charger will enter "maintenance" mode after charging or conditioning completes, automatically providing
periodic top-up charges to batteries left in the charger.
Wall Mounting
The UCC Charger can be used on a hard horizontal surface (such as a desktop) or mounted vertically on a wall.
Vehicle Mounting (UCC 2 Mobile Only)
The UCC 2 (Mobile) can be installed in a vehicle. Please refer to the vehicle installation instructions that are
supplied with the UCC 2 charger.
Approvals
The UCC Charger has been tested and approved by ITS to comply with the following standards: CSA C22.2 No.
950-95, UL 1950 (third edition), EN60950:2000. The UCC Charger complies with FCC Part 15 Class A, EN50081-
1:1992, EN50082-1:1997 and is CE marked. The UCC 2 (Mobile) complies with MIL-STD810D-E for shock and
vibration.
Warning
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Product Specifications
UCC 1
UCC 2
Supported
NiCd, NiMH, Li-ion / Li-polymer
Batteries
3.6V-14.4V, 500mAh – 10000mAh
Electrical
External Power Supply:
90-264VAC, 47-63Hz
Temperature
Operating: 10°C-40°C (50°F-104°F)
Storage: -40°C-85°C (-40°F-185°F)
Charge Time
Typical radio/cell-phone batteries: 2 – 3 hrs; 5 – 6 hrs with Conditioning
Typical laptop/large batteries: 7.5 hrs; 26 hours with Conditioning
Charge
NiCd/NiMH: Constant Current, Reverse Pulse, Temperature controlled
Li-Ion/Li-Poly: constant voltage, Temperature controlled
Length
9.5" (242 mm)
9.5" (242 mm)
Width
4.0" (102 mm)
6.5" (165 mm)
Height
2.5" (64 mm)
2.5" (64 mm)
Weight
0.6 lbs (0.3 kg)
1.25 lbs (0.6 kg)
Maintenance
The UCC Charger has been constructed from quality materials and is designed to be maintenance-free.
Do not block ventilation slots.
-
-
Keep away from moisture. Clean only with dry or slightly damp lint-free cloth.
-
Do not remove cover. The charger has no internal user-serviceable parts.
For the UCC 6 only: Replace only with a fuse of the same type and rating.
-
Limited Warranty
The manufacturer warrants the UCC Charger against defective materials and workmanship for one [1] year from
the purchase date.
Abuse & Misuse:
Defects or damage that result from: (a) improper operation, storage,
misuse or abuse, accident or neglect, such as physical damage (cracks, scratches, etc.) to the surface of the
product resulting from misuse; (b) contact with liquid, water, rain, extreme humidity or heavy perspiration, sand,
dirt or the like, extreme heat, or food; (c) use of the Product for commercial purposes or subjecting the Product
to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of manufacturer, are excluded from
coverage.
For Warranty Assistance, contact:
Cadex Electronics Inc.
22000 Fraserwood Way, Richmond, BC, Canada V6W 1J6
Tel: (604) 231-7777
Toll-free: (800) 565-5228
E-mail: service@cadex.com Web: www.cadex.com
The following is required: (a) copy of original receipt, bill of sale or other proof of purchase; (b) a written
description of the problem; (c) purchaser's name, address, telephone number and e-mail address (if available);
and the return shipping address and telephone number. Shipping instructions will be provided upon contact.
Disclaimer
While every effort is made to ensure that the information contained in this guide is accurate and up-to-date, the
manufacturer does not warrant or guarantee its accuracy. Further, the manufacturer makes no warranties, either
expressed or implied, as to the merchantability or fitness for a particular purpose of the Cadex UCC Charger. In
no event will the manufacturer or its officers or employees be responsible for any consequential, incidental, or
indirect damages (including damages for loss of business profits, business interruption, and the like) arising out
of the use or inability to use the Cadex UCC Charger and/or its documentation.
UCC 6
90-264VAC, 47-63Hz,
Fuse: T2.0A, 250VAC
9.5" (242 mm)
17.5" (445 mm)
3.5" (89 mm)
7.0 lbs (3.3 kg)
Fax: (604) 231-7755
Piles universelles Cadex
Chargeur de mise en condition
Modèles: UCC 1, UCC 2 (mobile), UCC 6.
Manuel d'utilisation
Cadex Electronics Inc.
22000 Fraserwood Way, Richmond, BC, Canada V6W 1J6
Tel: +1 604 231-7777
Fax: +1 604 231-7755
E-mail: info@cadex.com
Web: www.cadex.com
Copyright © 2003 par Cadex Electronics Inc. Tous droits réservés.
CADEX est une marque déposée enregistrée de Cadex Electronics Inc.
Imprimé au Canada
PSMAN00032a
Septembre 2003
Composants:
Le kit du chargeur Cadex UCC contient les objets suivants:
1
chargeur UCC
1
manuel d'utilisation
1
transformateur externe UCC 1et UCC 2 (mobile)
1
UCC 6: Cable électrique AC
NOTA BENE: La composition chimique de la pile correspondante ("Ni" ou "Li") est notifiée
sur chaque adaptateur. Li désigne uniquement les piles au Lithium-ion; Ni désigne
uniquement les piles au Nickel-Cadmium ou bien au Nickel-Metal halide. NE PAS utiliser une
pile Ni avec un adaptateur Li ou vice-versa. Recharger une pile qui a la mauvaise
composition chimique peut avoir des conséquences telles qu'un rechargement incomplet,
des dommages à la pile, un incendie ou explosion. Le câble d'alimentation est le seul moyen
de déconnection. La prise à laquelle le chargeur est connecté doit être accessible en
permanence.
Fonctionnement et interface utilisateur
1.
Brancher la première sortie du câble d'alimentation ou du transformateur au dos du chargeur et la seconde
dans la prise électrique.
2.
Toutes les ampoules doivent s'allumer brièvement quand le chargeur est mis sous tension pour la première
fois.
3.
Introduire une pile. Le chargeur détectera automatiquement la présence d'une pile et commencera à
charger. Tous les ports chargeront ou mettront en condition une pile simultanément.
4.
Si une pile doit être mise en condition, appuyer sur le bouton CONDITIONNER dans les 5 premières
secondes. La pile sera totalement rechargée une fois le cycle de mise en condition terminé.
5.
Chaque port est équipé d'un 3 DELs qui indique le statut suivant:
Lumière
Statut
Explication
Jaune
Stationnaire
Chargement d'une pile
Jaune
Clignotant
Mise en condition de la pile
Vert
Stationnaire
Pile en état; chargement terminé
Rouge
Stationnaire
Chargement interrompu. La pile a un défaut et pourrait
avoir besoin d'être mise en condition.
6.
Les piles resteront chargées dans des conditions optimales si elles restent dans le chargeur UCC. Le
chargeur se mettra en mode "maintenance" après que le chargement ou la mise en condition soient
terminés. Ceci entraînera automatiquement le rechargement complet des piles laissées dans le chargeur.
Montage mural
Le chargeur UCC peut être utilisé sur une surface horizontale solide (bureau par exemple) ou monté
verticalement sur un mur.
Montage sur un véhicule (modèle UCC 2 mobile seulement)
Le UCC 2 (mobile) peut être installé dans un véhicule. Veuillez vous référer au guide d'installation sur véhicule
fourni avec le chargeur UCC 2.
Homologations
Le chargeur UCC a été testé et approuvé par la ITS pour être conforme aux standards suivants: CSA C22.2 No.
950-95, UL 1950 (troisième édition), EN60950;2000. Le chargeur UCC est conforme au FCC Part 15 Class A
EN50081-1:1992, EN50081-1:1997 et est aux normes CE. Le UCC 2 (mobile) est conforme avec MIL-STD810D-E
pour les chocs et les vibrations.
Mise en garde
Cet appareil est conforme au paragraphe 15 des règles FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions
suivantes: (1) ne pas créer d'interférences nocives, (2) accepter toutes les interférences reçues, ceci incluant les
interférences pouvant causer des effets non désirés.
Spécifications du produit
UCC 1
UCC 2
Types de
NiCd, NiMH, Li-ion / Li-polymer
piles utilisées
3.6V-14.4V, 500mAh – 10000mAh
Electrique
Transformateur externe:
90-264VAC, 47-63Hz
Température
En marche: 10°C-40°C (50°F-104°F)
Au repos: -40°C-85°C (-40°F-185°F)
Charge Time
2 - 3 heures à 5 - 6 heures avec mise en condition.
Charge
NiCd/NiMH: courant constant, impulsion inversée, Température
contrôlée.
Li-Ion/Li-Poly: Tension constante, température contrôlée.
Longueur
9.5" (242 mm)
9.5" (242 mm)
Largeur
4.0" (102 mm)
6.5" (165 mm)
Hauteur
2.5" (64 mm)
2.5" (64 mm)
Poids
0.6 lbs (0.3 kg)
1.25 lbs (0.6 kg)
Entretien
Le chargeur UCC est construit avec des matériaux de qualité et est conçu pour ne nécessiter aucun entretien.
Ne pas bloquer les fentes de ventilation.
-
-
Garder à l'écart de l'humidité. Nettoyer uniquement avec un chiffon sans fibres sec ou humide.
Ne pas enlever la couverture. Le chargeur n'a pas de pièces internes réparables par l'utilisateur.
-
Pour le modèle UCC 6 seulement: Ne remplacer qu'avec un fusible du même type et de la même
-
classe.
Garantie limitée
Le fabricant garantit le chargeur UCC contre l'emploi de matériel défectueux ou de mauvaise qualité pendant 1 an
à partir de la date d'achat.
Sont exclus de la garantie les abus ou mauvaise utilisation, défauts ou dommages résultant de: (a) mauvaise
manipulation, rangement ou utilisation inappropriés, abus, accident ou négligence provoqués par un mauvais
usage entraînant des dommages physiques (rayures, fissures, etc.) sur la surface du produit ; (b) contact avec
un liquide, eau, pluie, humidité extrême, sable, poussière, chaleurs extrême, nourriture; (c) utilisation du
produit pour un usage commercial ou conditions d'utilisation anormales; (d) autres actes qui ne sont pas de la
faute du fabricant.
Pour utiliser la garantie, contacter:
Cadex Electronics Inc.
22000 Fraserwood Way, Richmond, BC, Canada V6W 1J6
Tel: (604) 231-7777
Fax: (604) 231-7755
Adresse électronique: service@cadex.com Web: www.cadex.com
Sont nécessaires: (a) une copie du reçu original, une facture ou autre preuve d'achat; (b) une description écrite
du problème; (c) nom, adresse, numéro de téléphone et adresse électronique de l'acheteur (si disponible);
l'adresse postale de renvoi ainsi que le numéro de téléphone. Les instructions d'envoi seront fournies lors du
contact avec le client.
Réclamations
Même si tous les efforts sont mis en place pour que l'information contenue dans ce guide soit précise et à jour, le
fabricant ne garantit pas son efficacité. De plus, le fabricant ne procure aucune garantie, exprimée ou impliquée,
sur la valeur commerciale ou la fiabilité du chargeur Cadex UCC s'il est utilisé dans un but particulier. En aucun
cas le fabricant ou ses employés ne seront tenus responsables de dommages consécutifs a un mauvaise
manipulation, accidentels, ou indirects (tels que dommages pour pertes de profits commerciaux, interruption de
l'activité professionnelle ou autres) ou enfin provenant de l'incapacité d'utiliser le Chargeur UCC Cadex et/ou sa
documentation.
UCC 6
90-264VAC, 47-63Hz,
Fuse: T2.0A, 250VAC
9.5" (242 mm)
17.5" (445 mm)
3.5" (89 mm)
7.0 lbs (3.3 kg)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Cadex UCC 1

  • Page 1 Cadex UCC Charger. In sur la valeur commerciale ou la fiabilité du chargeur Cadex UCC s'il est utilisé dans un but particulier. En aucun no event will the manufacturer or its officers or employees be responsible for any consequential, incidental, or cas le fabricant ou ses employés ne seront tenus responsables de dommages consécutifs a un mauvaise...
  • Page 2 Qualität des Cadex UCC-Ladegeräts oder seine Eignung für einen bestimmten Zweck. In keinem ni implícitamente, la comerciabilidad ni la idoneidad para cualquier fin particular del Cargador UCC Cadex. Ni el Fall haftet der Hersteller oder seine Vertreter oder Mitarbeiter für Folge-, Neben oder indirekte Schäden fabricante, ni sus agentes ni sus empleados serán responsables bajo ninguna circunstancia de los daños...
  • Page 3 Carregador Cadex UCC. Em nenhuma ocasião idoneità del caricatore Cadex UCC per un uso specifico. In nessun caso il produttore potrà essere ritenuto poderão, o fabricante, os seus representantes ou os seus empregados, ser responsabilizados por quaisquer danos responsabile di qualsiasi danno consequenziale, incidentale o indiretto (compresi i danni derivati da perdita di consequenciais, incidentais, ou indirectos (incluindo prejuízos resultantes de perda de lucros comerciais,...
  • Page 4 UCC Oplader voor een bepaald doeleind. In géén geval is de fabrikant of haar werknemers verantwoordelijk voor gevolgschade, incidentele of indirecte schade (inclusief verlies van inkomsten, bedrijfsonderbreking of andere commerciële verliezen) als gevolg van het gebruik of het niet in gebruik kunnen nemen van de Cadex UCC Oplader en/of documentatie.

Ce manuel est également adapté pour:

Ucc 2Ucc 6