Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SAN MARCO SMP212

  • Page 2 Istruzioni per l’uso P. 01 Instruction manual P. 09 Instructions de service P. 14 Bedienungsanleitung P. 19...
  • Page 3 pagina 1 di 25...
  • Page 4 pagina 2 di 25...
  • Page 5 pagina 3 di 25...
  • Page 6 pagina 4 di 25...
  • Page 7 pagina 5 di 25...
  • Page 8 pagina 6 di 25...
  • Page 9 pagina 7 di 25...
  • Page 10 pagina 8 di 25...
  • Page 11 NEVER service this unit with the electrical  Safety Warnings power cord connected. Read all Warnings and Cautions noted blow. Do NOT operate the system while the  Failure to do so could result in serious or fa- pool is being used. tal injury.
  • Page 12 This is the case when: Rated Voltage 230V 1N~ AC 50Hz 230V 1N~ AC 50Hz  The device has visible damage Power 450 Watt 550 Watt  The device no longer appears funcional Protection Class IP X5 IP X5 Max. ambient temperature 35 °C 35 °C ...
  • Page 13 Place the base plate and pump in the location where the Pump- Adapter installation Filter System will be located for normal operation and within reach Screw the 1¼”-1½” hose connector into the transparent hair & lint of the pool filter and return hoses but with a sufficient safety mar- strainer cover.
  • Page 14 first. Cleaning the sand prior to filtering your pool will remove most of Function: clean filter of captured debris. This is the dust and tiny sand particles that may exist in the sand. If you the position needed to clean the filter/the sand.
  • Page 15 GRUPPO SAN MARCO San Marco S.R.L. - Via Lecce 265 - 73010 Soleto (Le) - ITALIA e-mail: info@grupposanmarco.eu www.grupposanmarco.eu pagina 13 di 25...
  • Page 16 vous mettiez le groupe de filtration en ser- vice. Instructions de sécurité  Ne modifiez jamais la position de la vanne Lisez toutes les consignes de sécurité et les 7 ou 3 voies lorsque le groupe de filtration avertissements ci-dessous. Ignorer les con- est en fonctionnement signes de sécurité...
  • Page 17 tions que le fonctionnement sûr du groupe de Données techniques filtration ne peut plus être garanti, le système doit être immédiatement débranché du sec- teur et sécurisé contre toute remise en ser- Comfort 50 Comfort 75 vice involontaire. Débit (Q) 6,6 m³/h –...
  • Page 18 Figure 19 troduite par le haut dans la cartouche du filtre, Remplir la chambre à sable avec du sable (Figure 6) d’où elle s’écoule ensuite à travers le sable. Pendant que l’eau s’écoule à travers le sable Remplissez la chambre à sable avec du sable de quartz (taille des jusqu’au tamis au fond, les impuretés sont fil- grains 0,4 à...
  • Page 19 deuxième rinçage, 200- à 100 litres d’eau sont aspirés de  Votre groupe de filtration est maintenant opérationnel. la piscine. En outre, respectez les réglementations locales qui régissent l’élimination de l’eau des piscines. Temps du filtre Ce que vous NE devez PAS faire En fonction de la charge et la taille de l’installation, l’eau de la pis- cine devrait circuler au moins 3 à...
  • Page 20 GRUPPO SAN MARCO San Marco S.R.L. - Via Lecce 265 - 73010 Soleto (Le) - ITALIA e-mail: info@grupposanmarco.eu www.grupposanmarco.eu pagina 18 di 25...
  • Page 21  Im Filtersystem eingeschlossene Luft kann Sicherheitshinweise ein Wegschleudern des Filterdeckels verur- Lesen Sie sämtliche unten angeführten Si- sachen. Dies kann zu schweren oder tödli- cherheitshinweise Warnungen. chen Verletzungen oder einer Beschädigung Nichtbeachten der Sicherheitshinweise kann der Filteranlage führen. Stellen Sie sicher, zu schweren Unfällen führen.
  • Page 22 dendienst repariert werden, um Gefährdun- versichern Sie sich, dass die Lieferung komplett ist. Transportschä- den müssen sofort beim Transporteur (Transportunternehmen bzw. gen zu vermeiden. Paketdienst) gemeldet werden. Die Haftung für Transportschäden liegt beim Transporteur, der Lieferant ist dafür nicht verantwortlich. Allgemeine Informationen Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig vor der Installation.
  • Page 23 Die von Ihnen erworbene Filteranlage ist mit Bevor Sie mit dem Anschluss an den Filter bzw. die Pumpe begin- einem Anschlusskabel ausgestattet, welches nen, stellen Sie sicher, dass kein Wasser aus der Zufluss- oder Ab- ausschließlich an einen Stromkreis mit Feh- flussleitung zu Ihrem Pool fließt.
  • Page 24  Schließen Sie den Rückspülschlauch (nicht im Lieferumfang ent- geführt. halten) an den Rückspülausgang am Filterdeckel an. Funktion: Einwintern und Lagerung. In dieser  Stellen Sie das 7-Wege-Ventil auf die Rückspülstellung. Stellung befindet sich der Ventilhebel in einer Zwischenstellung, in der er die inneren Ventil- Winter ...
  • Page 25 GRUPPO SAN MARCO San Marco S.R.L. - Via Lecce 265 - 73010 Soleto (Le) - ITALIA e-mail: info@grupposanmarco.eu www.grupposanmarco.eu pagina 23 di 25...
  • Page 26 Sabbia o Aqualoon pagina 24 di 25 Sandfilter Speedclean 75/50 | 2015_V1...
  • Page 27 SMP 212 / SMP 213 Art. Nr. 00-40100 SMP 220 / SMP 221 Art. Nr. 00-40200 pagina 25 di 25 Sandfilter Speedclean 75/50 | 2015_V1...

Ce manuel est également adapté pour:

Smp213Smp220Smp221102510501075