Télécharger Imprimer la page

AVAG-Pumpen BlueBOX Manuel D'utilisation page 8

Publicité

IT
1
Elettropompa
2
Bocchettone di scarico
3
Tappo chiusura scarico emer-
genza (può essere previsto un
rubinetto)
4
5
Guarnizioni per passaparete
6
Vasca BLUEBOX
7
Tubo di mandata
8
Ghiera serraggio guarnizione
9
Guarnizione di mandata (varia in
base al diametro del tubo)
10 Pressacavi modulari in gomma
11 Guarnizione del coperchio
12 Coperchio
13 Viti del coperchio e rondelle
14 Supporto in acciaio per sensore di
tracimazione
15 Sensore di tracimazione
16 Limitatore di corsa del galleggian-
te
17 Ghiera
18
19 Tubo di mandata curvo
FR
1
Électropompe
2
3
Bouchon vidange d'urgence
(vanne disponible)
4
5
Joints pour passe-mur
6
Cuve BLUEBOX
7
Tuyau de refoulement
8
Bague serrage joint
9
Joint de refoulement (varie avec le
diamètre du tuyau)
10 Presse-étoupes modulaires en
caoutchouc
11 Joint du couvercle
12 Couvercle
13 Vis du couvercle et rondelles
14 Support en acier pour capteur de
trop-plein
15 Capteur de trop-plein
16
17 Bague
18 Tuyau de refoulement courbé
19 Tuyau de refoulement courbé
ES
1
Electrobomba
2
Salida de evacuación
3
Tapón de cierre descarga de emer-
gencia (puede instalarse un grifo)
4
Virola roscada para pasapared
5
Guarniciones para pasapared
6
Depósito BlueBOX
7
Tubo de alimentación
8
9
Guarnición de alimentación
(diferente en función del diámetro
del tubo)
10 Prensacables modulares de goma
11 Guarnición de la tapa
12 Tapa
13 Tornillos de la tapa y arandelas
14 Soporte de acero para sensor de
rebosamiento
15 Sensor de rebosamiento
16
17 Virola
18 Racor roscado
19 Tubo de alimentación curvo
20 DAC a mandata verticale
21
22 Rondella di tenuta in gomma
23 Dado esagonale e rondella
24
DAC
25 Flangia di scorrimento
26
scorrimento
27 Tubi guida
28 Galleggiante STOP pompe
29 Galleggiante START pompe
30 Galleggiante START pompa di
emergenza
31 Galleggiante ALLARME livello mas-
simo
32 Supporto galleggiante di allarme
33 Occhiello regolazione cavo galleg-
giante
34 Gommino per asta galleggiante
35
giante
36 Valvola di ritegno integrata
(optional)
20 DAC à refoulement vertical
21
22 Rondelle d'étanchéité en caou-
tchouc
23 Écrou hexagonal et rondelle
24
25 Bride de glissement
26
ment
27 Barres de guidage
28 Flotteur ARRÊT des pompes
29 Flotteur DÉMARRAGE des pompes
30 Flotteur de DÉMARRAGE de la
pompe de secours
31 Flotteur d'ALARME niveau maxi-
mum
32
33
34 Rondelle en caoutchouc pour tige
35
36 Clapet de retenue intégré (en
option)
20 DAC de alimentación vertical
21
22 Arandela de retención en goma
23 Tuerca hexagonal y arandela
24
25 Brida de deslizamiento
26
deslizamiento
27 Tubos guía
28 Flotador PARADA de las bombas
29 Flotador ARRANQUE de las bom-
bas
30 Flotador de ARRANQUE bomba de
emergencia
31 Flotador de ALARMA nivel máximo
32
33
34
35 Tornillo autorroscante para asta
36 Válvula de retención integrada
(opcional)
EN
1
Electric pump
2
Drain port
3
Emergency drain port cap
4
Threaded ring-nut for through-wall
5
6
BLUEBOX tank
7
Outlet pipeline
8
Gasket retainer ring-nut
9
Outlet gasket (varies depending
on pipe diameter)
10 Modular rubber cable glands
11 Cover gasket
12 Cover
13 Cover screws and washers
14
15
16 Float switch stroke limiter
17 Ring-nut
-
18 Threaded union
19 Outlet pipeline with bend
20 Vertical outlet DAC bottom cou-
pling device
DE
1
Elektromotorpumpe
2
Auslaufstutzen
3
Verschlussdeckel Notauslass
(es kann ein Hahn vorgesehen
sein)
4
Überwurfmutter für Wanddur-
chführung
-
5
Dichtungen für die Wanddur-
chführung
6
Behälter BlueBOX
7
Druckrohr
8
Überwurfmutter Dichtung
9
Dichtung Druckseite (variiert je
nach Rohrdurchmesser)
10 Modulare Kabeleinführungen aus
Gummi
11 Deckeldichtung
12 Deckel
13 Schrauben des Deckels und Unter-
legscheiben
14 Stahlhalter für Überlaufsensor
15 Überlaufsensor
16 Hubbegrenzer des Schwimmers
17 Überwurfmutter
CN
15
BlueBOX
21 Fixing screw
22 Rubber washer
23 Nut and washer
24
25
26
27 Guide pipes
28
29
30
switch
31
switch
32
33 Float switch cable adjuster eye-
ring
34
35
rod
36 Integral check valve (optional)
18 Gewindeanschluss
19 Gebogenes Druckrohr
20 DAC mit vertikalem Druckstutzen
21 Befestigungsschraube
22 Dichtungsscheibe aus Gummi
23 Sechskantmutter und Unter-
legscheibe
24 Spezialunterlegscheibe für Befesti-
gung DAC
25
26 Befestigungsschraube Pumpe mit
27 Führungsrohre
28 Schwimmer STOP der Pumpen
29 Schwimmer START der Pumpen
30 Schwimmer START Notpumpe
31 Schwimmer ALARME für Höchst-
stand
32 Halter Alarm-Schwimmer
33 Einstellöse Schwimmerseil
34 Gummistück für Schwimmerstab
35 Blechschraube für Schwimmerstab
36 Integriertes Rückschlagventil
(optional)
12_Blue_box_bed_it_eng.pdf

Publicité

loading