Télécharger Imprimer la page

emerio FH-125938.1 Mode D'emploi

Gestion climatique de votre interieur 3 en 1

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour emerio FH-125938.1

  • Page 2: Table Des Matières

    Content – Inhalt – Teneur – Inhoud – Treść Instruction manual – English ..................- 2 - Bedienungsanleitung – German ................- 15 - Mode d'emploi – French ..................- 30 - Gebruiksaanwijzing – Dutch ..................- 45 - Instrukcja obsługi – Polish ..................- 60 - - 1 -...
  • Page 3: Instruction Manual - English

    Instruction manual – English This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance.
  • Page 4 understand the hazards involved. Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform user maintenance. 7. CAUTION — Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present.
  • Page 5 21. Do not immerse the appliance or the mains plug in water or other liquids. There is danger to life due to electric shock! 22. To remove the plug from the plug socket, pull the plug. Do not pull the power cord. 23.
  • Page 6 FH-125938.1 PARTS DESCRIPTION 1. Air duct 2. Air outlet 3. LED display 4. Top cover 5. Air inlet 6. Base 7. Air duct 8. Top cover 9. Air inlet 10. Main body 11. Power cord Control panel (LED display) 1. On/off button (can also be used to control the air volume, swing function and Wi-Fi reset) 2.
  • Page 7 LOCATION  Please place the appliance in a horizontal position. Please do not use the appliance in high temperature and humidity (bathroom, kitchen).  Avoid blocking the air inlet and air outlet when the product is in use. Please keep the product far away from curtains.
  • Page 8 To use the remote control: This unit has a remote control. Please use 2x1.5V AAA batteries for this remote control. Open the battery cover at the back of the remote control. Put in 2x1.5V AAA batteries appropriately. Close back the battery cover. See the drawing below for reference. If it is not in use for a long time, please take the batteries out of the remote control.
  • Page 9 Press the sleep mode button the digital display will show “LL” and the wind speed will become minimum. Press the button again to exit the mode. (You can also exit the mode by pressing the air volume button “+”/“-”.) Sleep mode is inactive in the warm mode. 3.
  • Page 10 This is due to the overlapping frequencies of the remote control. There is no quality problem in the product itself. To avoid misuse, keep the remote control away from other electrical devices during operation. Note: 1. The digital display will extinguish in approx. 20 seconds with no operations. If you want to do further operations, firstly press any button (except for the on/off button) on the remote control or the on/off button on the control panel to turn on the digital display.
  • Page 11 device. Then press “Done” at the top right corner. 7. Now you can operate the appliance in the interface below. Press the corresponding button to set your appliance. Check the illustrations below. a. Appliance name b. Back to home page: press it, you can get back to the home page, on which you can simply turn on or turn off your appliance.
  • Page 12 Max. transmitting power: 20 dBm Frequency range: 2400 ~ 2483.5 MHz We, Emerio, declare under our sole responsibility that the product: FH-125938.1 is in conformity with the essential requirements and other relevant requirements of the RED Directive (2014/53/EU) The complete CE declaration is available at the following address: www.emerio.eu GUARANTEE AND CUSTOMER SERVICE Before delivery our devices are subjected to rigorous quality control.
  • Page 13 BATTERY MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY. DO NOT OPEN. DO NOT DISPOSE OR IN FIRE OR SHORT CIRCUIT. Manufactured by: Emerio Deutschland GmbH Lerchenweg 3, 40789 Monheim am Rhein, Deutschland - 12 -...
  • Page 14 ERP information (EN) Supplier: Emerio Deutschland GmbH Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein Deutschland Declare that the product detailed below: Information requirements Model identifier(s): Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local...
  • Page 15 Regarding information for consumers on how to install, use and maintain the product, WEEE information, please check the instruction manual provided with packaging. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Information to identify the FH-125938.1 to which the information relates to [3 in 1 Home Climate Controller] Description...
  • Page 16: Bedienungsanleitung - German

    Bedienungsanleitung – German Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf.
  • Page 17 werden ständig beaufsichtigt. 6. Kinder ab 3 Jahre und unter 8 Jahre dürfen das Gerät nur an- und ausschalten, unter der Voraussetzung, dass es an die normale Betriebsposition platziert oder montiert wurde und sie beaufsichtigt werden oder in der sicheren Bedienung des Gerätes unterrichtet wurden und die involvierten Gefahren verstehen.
  • Page 18 18. Bevor Sie den Stecker mit der Netzsteckdose verbinden, prüfen Sie bitte, ob die Spannung und die Frequenz mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen. 19. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht benutzt und bevor es gereinigt wird. 20.
  • Page 19 die Steckdose. Die Steckdose sollte hinter dem Gerät platziert werden, wenn die Heizfunktion (Heizmodus) verwendet wird. 33. An der Steckdose dürfen keine anderen Geräten mit hoher Leistung gleichzeitig angeschlossen sein. 34. Dieses Produkt muss mit einer CE-geprüften festen Steckdose ausgestattet sein, die dem Nennbetriebsstrom entspricht.
  • Page 20 FH-125938.1 BESCHREIBUNG DER TEILE 1. Luftkanal 2. Luftauslass 3. LED-Display 4. Obere Abdeckung 5. Lufteinlass 6. Unterteil 7. Luftkanal 8. Obere Abdeckung 9. Lufteinlass 10. Gehäuse 11. Netzkabel Bedienfeld (LED-Display) 1. Ein-/Aus-Taste (kann auch zur Steuerung der Luftmenge, der Schwenkfunktion und zum Rücksetzen der WLAN-Funktion verwendet werden) 2.
  • Page 21 AUSWAHL DES ORTS  Stellen Sie das Gerät in eine horizontale Position. Verwenden Sie das Gerät nicht bei hohen Temperaturen und hoher Luftfeuchtigkeit (Bad, Küche).  Während des Gebrauchs dürfen der Lufteinlass und Luftauslass nicht blockiert werden. Halten Sie das Gerät von Vorhängen fern.
  • Page 22 Verwendung der Fernbedienung: Dieses Gerät verfügt über eine Fernbedienung. Bitte benutzen Sie 2 x 1,5 V AAA-Batterien für die Fernbedienung. Ö ffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite der Fernbedienung. Legen Sie 2 AAA Batterien mit 1,5 V ein. Bringen Sie den Deckel wieder am Batteriefach an. Beachten Sie dazu die folgende Abbildung. Wird die Fernbedienung längere Zeit nicht genutzt, nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung.
  • Page 23 2. Taste Schlafmodus Drücken Sie die Taste für den Schlafmodus. Daraufhin zeigt die Digitalanzeige „LL“ an und die Luftgeschwindigkeit wird auf ein Minimum reduziert. Drücken Sie die Taste erneut, um den Modus zu verlassen. (Sie können den Modus auch mit der Luftmengentaste „+/-“ beenden.) Im Heizmodus ist die Schlaffunktion inaktiv.
  • Page 24 Mögliche Störung Unter Umständen reagiert das Gerät auf die Fernbedienung anderer Geräte. Bei Verwendung dieser Fernbedienung reagieren eventuell auch andere Geräte. Dies ist auf die sich überschneidenden Frequenzen der Fernbedienung zurückzuführen. Es handelt sich dabei aber nicht um ein Qualitätsproblem des Geräts. Um einen falschen Gebrauch zu vermeiden, bewahren Sie die Fernbedienung von anderen Elektrogeräten während des Betriebs getrennt auf.
  • Page 25 Symbol “Fan” (Lüfter). Wenn die WLAN-Anzeigeleuchte schnell blinkt, wird auch das Gerät gefunden. 4. Drücken Sie das Symbol “+”, um das Gerät hinzuzufügen. Sie benötigen dazu Ihren WLAN-Namen und das Passwort. Benutzen Sie ein WLAN mit 2,4 GHz. 5 GHz WLANs werden von dieser Anwendung nicht unterstützt.
  • Page 26 Max. Übertragungsleistung: 20 dBm Frequenzbereich: 2400 ~ 2483.5 MHz Wir, Emerio, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt: FH-125938.1 die wesentlichen Anforderungen und andere relevante Anforderungen der RED-Richtlinie (2014/53/EU) erfüllt. Die vollständige CE-Erklärung ist unter der folgenden Adresse abrufbar: www.emerio.eu GARANTIE UND KUNDENSERVICE Vor der Lieferung werden unsere Geräte einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen.
  • Page 27 Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen. BATTERIEN MSSSEN WIEDERVERWERTET ODER KORREKT ENTSORGT WERDEN. NICHT ÖFFNEN. NICHT WEGWERFEN, IN FEUER WERFEN ODER KURZSCHLIESSEN. Hersteller: Emerio Deutschland GmbH Lerchenweg 3, 40789 Monheim am Rhein, Deutschland - 26 -...
  • Page 28 ERP-Informationen (DE) Lieferant: Emerio Deutschland GmbH Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein Deutschland Erklärt für das im Folgenden beschriebene Produkt: Erforderliche Angaben Modellkennung(en): Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher- Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit...
  • Page 29 Informationen bezügliche Aufstellung, Nutzung und Wartung des Produktes sowie Elektro- und Elektronik- Altgeräten (WEEE) finden Verbraucher in der Bedienungsanleitung, die in der Verpackung mitgeliefert wird. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Informationen zur Angabe des FH-125938.1, auf das/die sich die Informationen beziehen: [3 in 1 Home Climate Controller] Bezeichnung...
  • Page 30 Gebrauchseigenschaften Emerio Deutschland GmbH Kontaktadresse für weitere Lerchenweg 3 Informationen 40789 Monheim am Rhein Deutschland Erfüllt die Anforderung der Richtlinien des Rates: VERORDNUNG (EU) Nr. 206/2012 DER KOMMISSION vom 6. März 2012 und Anpassung der VERORDNUNG (EU) 2016/2282 DER KOMMISSION zur Durchführung der Richtlinie 2009/125/EG des Europäischen Parlaments und des Rates im Hinblick auf die Festlegung von Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung von Raumklimageräten und Komfortventilatoren...
  • Page 31: Mode D'emploi - French

    Mode d'emploi – French Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser les performances de votre appareil.
  • Page 32 surveillance ou d’instruction concernant l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et reconnaissent les risques encourus. Les enfants âgés d’au moins 3 ans et de moins de 8 ans ne doivent pas brancher, régler et nettoyer l'appareil ou d'effectuer l'entretien de l'utilisateur. 7.
  • Page 33 l’appareil n’est pas utilisé et avant de le nettoyer. 20. Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne pende pas sur des arêtes coupantes et maintenez-le éloigné des objets chauds et des flammes nues. 21. N'immergez jamais l'appareil ou sa fiche dans de l'eau ni dans aucun autre liquide.
  • Page 34 33. Ne branchez pas d'autres appareils haute puissance sur cette même prise. 34. Ce produit doit être équipé d’une prise fixe homologuée CE, compatible avec la tension de fonctionnement nominale. N’utilisez pas une multiprise portable. - 33 -...
  • Page 35 FH-125938.1 DESCRIPTION DES PIÈCES 1. Conduit d’air 2. Sortie d'air 3. Affichage LED 4. Couvercle supérieur 5. Entrée d'air 6. Base 7. Conduit d’air 8. Couvercle supérieur 9. Entrée d'air 10. Boî tier principal 11. Câble d’alimentation Panneau de commande (affichage LED) 1.
  • Page 36 5. Témoin lumineux de stérilisation par UV 6. Témoin lumineux Wi-Fi EMPLACEMENT  Veuillez poser l’appareil en position horizontale. Veuillez ne pas utiliser l’appareil dans des pièces où la température est élevée et où il fait humide (salle de bains, cuisine). ...
  • Page 37 l'appareil est éteint. Tenez le boîtier principal d'une main, poussez le conduit d'air de l’autre main vers l'avant ou l'arrière sur 15 degrés. Utilisation de la télécommande : Cet appareil est pourvu d’une télécommande. Veuillez utiliser 2 piles AAA 1,5 V pour cette télécommande. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles situé...
  • Page 38 1. Bouton marche/arrêt Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer l’appareil. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour éteindre l’appareil. 2. Bouton du mode sommeil Appuyez sur le bouton du mode sommeil. « LL » s’affiche sur l’écran digital et la vitesse de ventilation devient minimale.
  • Page 39 avoir fonctionné plus de 9 heures en mode chauffage, l’appareil s’éteint automatiquement. Rallumez l'appareil en appuyant sur le bouton marche/arrêt situé sur le panneau de contrôle ou à l’aide de la télécommande. Remarque : la température ne peut être réglée qu’avec la télécommande. Le panneau de contrôle ne prend pas en charge cette opération.
  • Page 40 l’application « TuyaSmart » sur votre téléphone. 2. Inscrivez-vous ou connectez-vous à votre compte sur Tuya. Vérifiez si le témoin lumineux WI-FI clignote rapidement. Si ce n'est pas le cas, appuyez longuement sur le bouton marche / arrêt du panneau de commande jusqu'à...
  • Page 41 Puissance maximale émise : 20 dBm Bandes de fréquence : 2400 ~ 2483.5 MHz Par la présente, Emerio, déclare que cet appareil : FH-125938.1 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. La déclaration de conformité peutêtre consultée sur le site : www.emerio.eu GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE...
  • Page 42 LA BATTERIE DOIT ÊTRE RECYCLÉE OU MISE AU REBUT D’UNE MANIÈRE APPROPRIÉE. NE PAS OUVRIR. NE PAS JETER DANS UN FEU ET NE PAS COURT-CIRCUITER. Fabriqué par: Emerio Deutschland GmbH Lerchenweg 3, 40789 Monheim am Rhein, Deutschland - 41 -...
  • Page 43 Informations ERP (FR) Fournisseur : Emerio Deutschland GmbH Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein Deutschland Déclare que le produit désigné ci-dessous : Exigences en matière d'informations Référence(s) du modèle : Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Unité Puissance Type d'apport de chaleur, pour les thermique dispositifs de chauffage décentralisés...
  • Page 44 En ce qui concerne les informations pour les consommateurs sur comment installer, utiliser et entretenir le produit, les informations DEEE, consultez le manuel d’instruction fourni avec l’emballage. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Informations d'identification FH-125938.1 ur lesquelles portent les informations (Gestion climatique de votre intérieur 3 en 1) Description...
  • Page 45 Emerio Deutschland GmbH Coordonnées de contact pour tout Lerchenweg 3 complément d'information 40789 Monheim am Rhein Deutschland Satisfait aux exigences des Directives du Conseil : Règlement (UE) n° 206/2012 de la Commission du 6 mars 2012 et amendé par le règlement (UE) n° 2016/2282 de la Commission portant application de la directive 2009/125/CE du Parlement européen et du Conseil en ce...
  • Page 46: Gebruiksaanwijzing - Dutch

    Gebruiksaanwijzing – Dutch Dit product is alleen geschikt voor gebruik in goed geïsoleerde ruimtes of occasioneel gebruik. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen om letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten met het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op een veilige plek.
  • Page 47 6. Kinderen tussen de 3 en 8 jaar mogen het apparaat uitsluitend in-/uitschakelen op voorwaarde dat het op zijn bedoelde normale bedrijfspositie werd geplaatst of geïnstalleerd en dat ze onder toezicht staan of instructies kregen met betrekking tot het veilig gebruik van het apparaat en de betrokken gevaren begrijpen.
  • Page 48 met de specificaties van het typeplaatje. 19. Trek de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet in gebruik is en voordat u het apparaat reinigt. 20. Let op dat de stroomkabel niet over scherpe randen hangt en niet in de buurt komt van hete voorwerpen en open vuur.
  • Page 49 hetzelfde stopcontact aan. 34. Dit product moet worden aangesloten op een CE- goedgekeurd stopcontact dat in lijn met de nominale bedrijfsstroom is. Gebruik geen verdeelstekker. - 48 -...
  • Page 50 FH-125938.1 BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN 1. Luchtkanaal 2. Luchtuitlaat 3. Led-scherm 4. Bovenste deksel 5. Luchtinlaat 6. Voetstuk 7. Luchtkanaal 8. Bovenste deksel 9. Luchtinlaat 10. Romp 11. Snoer Bedieningspaneel (LED-display) 1. Aan/Uit-knop (kan tevens worden gebruikt om de luchthoeveelheid, de oscillatiefunctie en Wi-Fi reset te regelen) 2.
  • Page 51 LOCATIE  Plaats het apparaat in een horizontale positie. Gebruik het apparaat niet bij een hoge temperatuur en vochtigheidsgraad (badkamer, keuken).  Dek de luchtinlaat en -uitlaat niet af wanneer het product ingeschakeld is. Houd het product uit de buurt van gordijnen.
  • Page 52 De afstandsbediening gebruiken: Dit toestel is voorzien van een afstandsbediening. Gebruik 2x1,5V AAA batterijen voor deze afstandsbediening. Open het batterijdeksel aan de achterkant van de afstandsbediening. Installeer 2 x 1,5V AAA batterijen op de juiste manier. Sluit het batterijdeksel. Bekijk hiervoor de onderstaande afbeelding. Als u denkt de afstandsbediening langere tijd niet te gebruiken, haal de batterijen uit.
  • Page 53 1. Aan/uit-knop Druk op de aan/uit-knop om het apparaat in te schakelen. Druk opnieuw op de knop om het apparaat uit te schakelen. 2. Slaapstandmodus-knop Druk op de slaapstandmodus-knop, het digitaal scherm geeft „LL“ weer en de windsnelheid wordt op minimum ingesteld.
  • Page 54 Mogelijk fenomeen Dit toestel kan op de afstandsbediening van andere apparaten reageren. Als u de afstandsbediening van dit toestel gebruikt, kunnen andere apparaten reageren. Dit is te wijten aan de overlappende frequenties van de afstandsbediening. Er is geen probleem aan het product zelf.
  • Page 55 de "+" in de rechter bovenhoek of op de knop "Apparaat toevoegen" om uw apparaat toe te voegen. Selecteer „Kleine huishoudtoestellen“ en zoek vervolgens naar het pictogram "Ventilator“. Na bevestiging knippert het Wi-Fi-controlelampje snel knippert en is het apparaat gevonden. 4.
  • Page 56 Vermogen in koelmodus: 35W Max. zendvermogen: 20 dBm Frequentiebereik: 2400 ~ 2483.5 MHz Wij, van Emerio, verklaren hierbij op eigen verantwoordelijkheid dat het product: FH-125938.1 in overeenstemming is met de essentiële voorschriften en andere relevante voorschriften van de RED-richtlijn (2014/53/EU) De complete CE-verklaring is te vinden op het volgend adres: www.emerio.eu...
  • Page 57 Zij zullen dit product accepteren voor milieuvriendelijke afvalverwerking. RECYCLE OF GOOI DE BATTERIJ OP EEN JUISTE MANIER WEG. NIET OPENEN. NIET IN VUUR GOOIEN OF KORTSLUITEN. Geproduceerd door: Emerio Deutschland GmbH Lerchenweg 3, 40789 Monheim am Rhein, Deutschland - 56 -...
  • Page 58 ERP-informatie (NL) Leverancier: Emerio Deutschland GmbH Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein Deutschland Verklaart dat onderstaand vermeld product: Informatie-eisen Modelidentificator(en): Item Symbool Waarde Eenheid Item Eenheid Warmteafgifte Type van warmtetoevoer, alleen voor elektrische opslagtoestellen voor lokale ruimteverwarming (selecteer één) Nominale...
  • Page 59 Voor informatie voor de consument over de installatie, de werking en het onderhoud van het product en de AEEA-informatie, raadpleeg de gebruiksaanwijzing die zich in de verpakking bevindt. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Informatie voor het identificeren van de FH-125938.1 waarop de informatie betrekking heeft [3-in-1 Klimaatregelaar voor thuis] Beschrijving...
  • Page 60 Contactgegevens voor meer informatie Emerio Deutschland GmbH Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein Deutschland Voldoet aan de eisen van de Richtlijnen van de raad: VERORDENING (EU) Nr. 206/2012 VAN DE COMMISSIE van 6 maart 2012 en VERORDENING TOT WIJZIGING (EU)
  • Page 61: Instrukcja Obsługi - Polish

    Instrukcja obsługi – Polish Ten produkt jest odpowiedni tylko do użytku okazjonalnego lub w miejscach o dobrej izolacji. INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Aby nie dopuścić do urazów lub uszkodzeń oraz aby maksymalnie wykorzystać możliwości urządzenia, przed rozpoczęciem jego użytkowania należy przeczytać wszystkie poniższe zalecenia.
  • Page 62 6. Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą tylko włączać/wyłączać urządzenie, przy czym dopuszcza się to pod warunkiem, że urządzenie jest umieszczone lub zainstalowane w normalnej zamierzonej pozycji działania oraz że dzieci są pilnowane lub zostały pouczone na temat bezpiecznego używania urządzenia i rozumieją...
  • Page 63 należy go używać. 17. Tego urządzenia należy używać na płaskiej i stabilnej powierzchni. 18. Przed włożeniem wtyczki do kontaktu, należy sprawdzić, czy napięcie i częstotliwość są zgodne ze specyfikacją podaną na tabliczce znamionowej. 19. Przed czyszczeniem i na czas, gdy urządzenie nie jest używane, należy wyjąć...
  • Page 64 31. Zabrania się zastępować włącznik wkładaniem wyjmowaniem wtyczki przewodu zasilającego do i z kontaktu. 32. Urządzenia nie należy używać przed lub pod kontaktem. Gdy używana jest funkcja grzejnika (tryb grzania), kontakt powinien się znajdować za urządzeniem. 33. Urządzenia nie należy zasilać z kontaktu, z którego zasilane są...
  • Page 65 FH-125938.1 OPIS CZĘŚCI 1. Przewód powietrzny 2. Wylot powietrza 3. Wyświetlacz LED 4. Pokrywa górna 5. Wlot powietrza 6. Podstawa 7. Przewód powietrzny 8. Pokrywa górna 9. Wlot powietrza 10. Korpus 11. Przewód zasilający Panel sterowania (wyświetlacz LED) 1. Włącznik (służy też do sterowania ilością powietrza, funkcją oscylacji resetowania Wi-Fi) 2.
  • Page 66 MIEJSCE  Urządzenie należy ustawić w pozycji poziomej. Urządzenia nie należy używać w wysokiej temperaturze lub przy wysokiej wilgotności (w łazience, kuchni itp.).  Unikaj blokowania wlotu i wylotu powietrza podczas używania produktu. Nie ustawiaj produktu w pobliżu zasłon.  Nie ustawiaj niczego w zasięgu 1 metra z przed wylotem powietrza, by nie zmniejszyć...
  • Page 67 Używanie pilota: To urządzenie jest sterowane pilotem. Pilot jest zasilany 2 bateriami AAA 1,5 V. Otworzyć pokrywę komory na baterie z tyłu pilota. Włóż poprawnie 2 baterie 1.5V AAA. Zamknąć pokrywę baterii. Więcej informacji – patrz rysunek poniżej. Jeżeli urządzenie nie będzie przez dłuższy czas używane, z pilota należy wyjąć baterie. Uwaga: Większością...
  • Page 68 1. Włącznik Aby włączyć urządzenie, wystarczy nacisnąć włącznik. Ponowne wciśnięcie włącznika spowoduje wyłączenie urządzenia. 2. Przycisk trybu zasypiania Wciśnięcie przycisku trybu zasypiania powoduje, że na wyświetlaczu cyfrowym wyświetlane są litery „LL”, a prędkość nawiewu zostaje ograniczona do minimalnej. Ponowne wciśnięcie przycisku powoduje opuszczenie trybu.
  • Page 69 Uwaga: Temperaturę można ustawić tylko pilotem. Panel sterowania nie umożliwia wykonania tej operacji. Możliwe zdarzenia Urządzenie może reagować na sygnały z pilotów do innych urządzeń. W czasie używania pilota urządzenia mogą nań reagować różne inne urządzenia. Jest to spowodowane nakładaniem się częstotliwości pilotów. Nie jest to problem związany z jakością samego produktu.
  • Page 70 3. Po otworzeniu aplikacji wyświetli się prośba o dodanie urządzenia, możesz również wcisnąć „+" w prawym górnym rogu lub przycisk „Dodaj urządzenie", by dodać urządzenie. Wybierz „Mały sprzęt domowy" a następnie ikonę „Wentylator". Po potwierdzeniu kontrolka Wi-Fi będzie szybko migać, urządzenie zostanie wykryte.
  • Page 71 Moc w trybie chłodzenia: 35W Maks. moc przenoszenia: 20 dBm Zakres częstotliwości: 2400 ~ 2483.5 MHz Firma Emerio oświadcza, na własną wyłączną odpowiedzialność, że produkt: FH-125938.1 spełnia najważniejsze wymagania oraz inne stosowne wymogi Dyrektywy RED (2014/53/UE) Pełna deklaracja CE jest dostępna pod adresem: www.emerio.eu GWARANCJA I SERWIS KONSUMENCKI Przed dostarczeniem do klienta nasze urządzenia poddawane są...
  • Page 72 Sprzedawca może przyjąć produkt w celu przeprowadzenia bezpiecznego dla środowiska recyklingu. BATERIĘ NALEŻY ODPOWIEDNIO ZUTYLIZOWAĆ LUB PODDAĆ RECYKLINGOWI. NIE OTWIERAĆ. NIE WRZUCAĆ DO OGNIA, NIE ZWIERAĆ STYKÓW. Wyprodukowane przez: Emerio Deutschland GmbH Lerchenweg 3, 40789 Monheim am Rhein, Deutschland - 71 -...
  • Page 73 Informacje nt. efektywnej mocy wypromieniowywanej (PL) Dostawca: Emerio Deutschland GmbH Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein Deutschland Oświadcza, że produkt wyszczególniony poniżej: Informacje wymagane Identyfikacja/e modelu: Element Symbol Wartość Jednostka Element Jednos Wydajność Sposób doprowadzania ciepła wyłącznie w cieplna przypadku elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń...
  • Page 74 W odniesieniu do informacji dla klienta dotyczących sposobu instalacji, stosowania i konserwacji produktu, informacji o WEEE, prosimy o zapoznanie się.z instrukcją obsługi załączonej do opakowania. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Informacje identyfikujące FH-125938.1, którego/których informacje te dotyczą [Domowa stacja klimatyzacji 3 w 1] Opis Symbol Wartość...
  • Page 75 Emerio Deutschland GmbH Dane kontaktowe na potrzeby uzyskania Lerchenweg 3 dalszych informacji 40789 Monheim am Rhein Deutschland Spełnia wymagania określone w następujących dyrektywach Rady: ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) nr 206/2012 z dnia 6 marca 2012 r. oraz zmieniające je ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) 2016/2282 w sprawie wykonania dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady nr 2009/125/WE w odniesieniu do wymogów dotyczących ekoprojektu dla klimatyzatorów i wentylatorów przenośnych...