Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

GB
FR
NL
D
DA
FL
FRM1970A+
Instruction for use
Instructions d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Gebrauchsanweisung
Brugsvejledning
Gebruiksaanwijzing

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Blomberg FRM1970A+

  • Page 1 FRM1970A+ Instruction for use Instructions d'utilisation Gebruiksaanwijzing Gebrauchsanweisung Brugsvejledning Gebruiksaanwijzing...
  • Page 2 WARNING In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules: Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. Do not use mechanical devices in order to accelerate the defrosting, others than the ones recommended by the manufacturer.
  • Page 3: Table Des Matières

    Content Inhalt Empfehlungen zum Recycling Ihres alten Gerätes /22 Advice for recycling of the old appliance /1 Recycling der Verpackung /23 Packing Recycling /2 Transportvorschriften /23 Transport instructions /2 Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen Warnings and special advice /2 und Empfehlungen /23 Setting up /3 Die Umgebungstemperatur /24 Electric connection /3 Anschließen an das Spannungsnetz /24...
  • Page 6 Instruction for use Congratulations for your choice! The chest freezer you have purchased is one in the BLOMBERG products range and represents a harmonious joinng between the refrigeration technique with the aestetical outlook. It has a new and attractive design and is built according to the European and national standards which guarantee its operation and safety features.
  • Page 7: Packing Recycling

    Instruction for use Pac king Recyc ling Warnings a nd ge ne ral a dv ice W A R N I N G ! Do not plug in the appliance if you noticed a Do not allow children to play with the failure.
  • Page 8: Setting Up

    Instruction for use Excess deposit of ice on the frame and the Electric c onnection baskets should be removed regularly with the plastic scraper provided. Do not use any Your appliance is intended to operate at a metal parts to remove the ice. single-phase voltage of 220-240V/50 Hz.
  • Page 9: Switching Off

    Instruction for use The signalling system is placed on the front Switc hing off side of the freezer (Item 5). The switching off must be possible by taking It includes: the plug out of the socket or by means of a 1.
  • Page 10: Defrosting Of The Appliance

    Instruction for use - The fresh food must not come into contact Defrosting of the a pplia nc e with the food already frozen. We advise you to defrost the freezer at - The frozen food you have bought can be least twice a year or when the ice layer has an placed into the freezer without having to adjust excessive thickness.
  • Page 11: Replacing The Interior Light Bulb

    Instruction for use Inside cle a ning Defects finding guide Before starting the cleaning, unplug the T h e a p p l i a n c e d o e s n o t w o r k . appliance from the mains.
  • Page 12: Appliance Data Sheet

    Instruction for use N o i s e s d u r i n g o p e r a t i o n The bubbling and gurgling noises coming from In order to keep the temperature at the value the refrigerant circulating in the pipes of the you have adjusted, the compressor of the appliance, are normal operating noises.
  • Page 13 Instructions d'utilisation Félicitations pour votre choix! Le congélateur horisontal que vous avez acheté est un des produits de la gamme BEKO et répresente un joint harmonieux entre la technique de réfrigération et l'aspect esthetique. Il a un design nouveau et attractif et il est construit conformement aux standards européens et nationaux qui garantissent son fonctionnement et les caractéristiques de securité.
  • Page 14: Recyclage De L'emballage

    Instructions d'utilisation Ave rtisse me nts et c onse ils Rec ycla ge de l'e mballa ge ge ne ra ux A T T E N T I O N ! Ne permettez pas aux enfants de jouer Ne branchez pas l'appareil si vous avez avec l'emballage ou avec des parts de constate un defaut.
  • Page 15: Mise En Fonction

    Instructions d'utilisation Si vous n'utilisez pas votre appareil pendant Connec tion a u resea u quelques jours, on ne recommend pas de le Votre appareil est projeté pout fonctionner a débrancher. Si vous ne l'utilisez pas pendant une tension monophasique de 220-240V/50 Hz. une periode plus longue, nous vous prions de Avant de brancher l'appareil, nous vous prions proceder comme suit:...
  • Page 16: Description De L'appareil

    Instructions d'utilisation Des cription de l'a ppare il Conseils pour la conservation (fig. 1) des denrées 1 - Poignée Le congélateur est employe pour conserver 2 - Porte les denrées congelées pour une longue 3 - Carcasse lampe periode de temps, ainsi que pour congeler les 4 - Paniers denrées fraîches.
  • Page 17: Degivrage De L'appareil

    Instructions d'utilisation De givra ge de l'a ppa re il - Si la date de congélation n'est pas specifiée sur l'emballage, nous vous prions de prendre Nous vous conseiilons de dégivrer le en consideration une periode de max. 3 mois, congélateur au moins deux fois par an, ou comme guide general.
  • Page 18: Replacage De La Lampe Interieure

    Instructions d'utilisation Nettoya ge inte rie ur Guide pour trouve r les de fa uts Avant de commencer le nettoyage, débranchez l'appareil. L ' a p p a r e i l n e f o n c t i o n n e p a s . •...
  • Page 19: Fiche Des Dates De L'appareil

    Instructions d'utilisation B r u i t s p e n d a n t l e f o n c t i o n n e m e n t Le bruit de cliquetis de l'agent frigorifique qui Pour maintenir la température à la valeur que circule dans les tubes de l'appareil, sont des vous avez reglée, le compresseur de bruits normaux.
  • Page 20 Gebruiksaanwijzing Proficiat met uw keuze! De diepvrieskist die u aangekocht hebt is er één uit het productgamma van BEKO en vertegenwoordigt een harmonieuze combinatie van koeltechniek met esthetisch uitzicht. Het toestel heeft een nieuw en aantrekkelijk ontwerp en is vervaardigd volgens de Europese en nationale normen die zijn werking en veiligheidsfuncties garanderen.
  • Page 21: Recycleren Van De Verpakking

    Gebruiksaanwijzing Rec ycle re n v an de Waarsc huwinge n e n ve rpakk ing a lge mee n a dvies W A A R S C H U W I N G ! Steek de stekker van het apparaat niet in Laat kinderen niet met de verpakking of het stopcontact indien u een defect opmerkt.
  • Page 22: Installatie

    Gebruiksaanwijzing • Zorg voor de vrije luchtcirculatie rond het Overdreven ijsaanslag op het frame en de manden moet regelmatig worden verwijderd toestel door de afstanden in punt 2 in acht te met de plastic schraper, die bij het toestel nemen. werd geleverd.
  • Page 23: Uitschakelen

    Gebruiksaanwijzing Werk ing v a n de die pv rie zer Uitsc hak ele n Temperatuurinstelling Het uitschakelen moet mogelijk zijn door de stekker te verwijderen uit het stopcontact of De temperatuur van de diepvriezer wordt via een twee polen schakelaar geplaatst voor ingesteld met behulp van een knop op de het stopcontact.
  • Page 24: Ontdooien Van Het Apparaat

    Gebruiksaanwijzing V E R G E E T N I E T ! Advies voor het bewaren van Annuleer 24 uur nadat het voedsel in voedsel de diepvriezer geplaatst werd de modus “snelvriezen, door opnieuw op De diepvriezer is bedoeld om bevroren knop 4 te drukken.
  • Page 25: Het Binnenlichtje Vervangen

    Gebruiksaanwijzing Het binnenlichtje vervangen Re inige n va n binne nka nt Indien het lampje niet meer brandt, Verwijder de stekker uit het stopcontact voor verwijder de stekker uit het stopcontact. het reinigen. • Het is aan te raden om het apparaat te Verwijder de lampstrip.
  • Page 26: Apparaatgegevensblad

    Gebruiksaanwijzing G e l u i d e n t i j d e n s d e w e r k i n g De bubbelende en gorgelende geluiden die Ten einde de temperatuur op de aangepaste worden voortgebracht door de koelvloeistof waarde te houden, start de compressor van wanneer ze door de pijpen stroomt, zijn het toestel af en toe op.
  • Page 27: Empfehlungen Zum Recycling Ihres Alten Gerätes

    Gebrauchsanweisung Herzlichen Glückwunsch für Ihre Entscheidung ! Die von Ihnen erworbene waagerechte Tiefkühltruhe unser neuestes BEKO Produkt in der Baureihe . Sie hat ein neues ansprechendes Design, und wurde entwickelt, europäischen nationalen Vorschriften entsprechen, was die beste Funktion und Sicherheit bietet. Der Betrieb mit nur einem Kompressor, das Steuer- und Regelsyste mit einem einzigen Thermostat sichern einen guten...
  • Page 28: Recycling Der Verpackung

    Gebrauchsanweisung Recycling der Verpackung Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen und Vorsicht! Empfehlungen Gestatten Sie den Kindern nicht, mit der Verpackung oder mit Teilen der Verpackung • Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, zu speilen. Es besteht Erstickungsgefahr wenn ein Fehler daran bemerkt wurde. durch Wellpapier oder Kunststoffolie.
  • Page 29: Die Umgebungstemperatur

    Gebrauchsanweisung Sichern Sie die freie Luftzirkulation in der • Lassen Sie keine Lebensmittel in dem Gerät Umgebung des Gerätes indem Sie die wenn es nicht in Betrieb ist. Abstände einhalten, welche im Abb. 2 • Wird das Gerät nur für ein paar Tage nicht eingetragen sind.
  • Page 30: Inbetriebnahme

    Gebrauchsanweisung Trennen vom Einste lle n der Temperatur Stromversorgungsnetz Die Temperatur der Tiefkültruhe wird über den Drehknopf Thermostat geregelt (Abb. 4). Die Trennung von dem Netz sollte immer „MAX” bedeutet niedrigste Temperatur. gegeben sein, entweder durch das Die erzielten Temperaturen können Abziehen des Steckers aus der Steckdose unterschidlich sein, je nach der oder durch einen zweiadrigen Netz-...
  • Page 31: Tiefgefrieren Von Lebensmitteln

    Gebrauchsanweisung Tiefgefrieren von eine maximale Frist von 3 Monaten in betracht nehmen (als Richtwert). Lebensmitteln - Lebensmittel, welche nach dem Tiefrieren auch nur teilweise aufgetaut sind, dürfen nicht Die Tiefkühltruhe dient zur zeitmäßig langen mehr tiefgefroren werden. Es ist sofort zu Aufbewahrung von tiefgefrorenen gebrauchen oder nach dem Kochen, als Lebensmitteln.
  • Page 32: Innere Reinigung

    Gebrauchsanweisung - Um das Auftauen zu beschleunigen, lassen Erneuern der inneren Glübirne Sie die Türe offen. Es dürfen niemals spitze metallische Sollte die Glühbirne durchbrennen, trennen Gegenstände für die Entfernung der sie zu erst das Gerät von dem Netz. Bauen Eiskruste verwendet werden.
  • Page 33: Technische Daten

    Gebrauchsanweisung Geräusche im Betrieb Um die eingestellte Temperatur zu halten, Gurgeln und Zurren werden vin dem muß der Motorkompressor von Zeit zu Zeit Kältemittel verursacht, wenn dieser durch die starten. Leitungen der Kühlanlage rinnt. Diese Geräusche sind als normale Die dabei entstehenden Geräusche sind Betriebsgeräusche zu betrachten..
  • Page 34 Brugsvejledning Tillykke med dit valg! Kummefryseren, du har købt, stammer fra BLOMBE ’s produktsortiment, og den repræsenterer en harmonisk forbindelse mellem køleskabsteknik og æstetisk ydre. Designet er nyt og attraktivt og den er produceret i henhold til de europæiske og nationale standarder, der garanterer for fryserens funktion og sikkerhed.
  • Page 35: Emballage Genbrug

    Brugsvejledning Emballa ge genbrug Adva rsle r og a lme ne rå d A D V A R S E L ! Sæt ikke fryseren i stikkontakten, hvis du Lad ikke børn lege med apparatet eller pille har observeret en fejl. ved knapperne.
  • Page 36: Montering

    Brugsvejledning Stor aflejring af is på rammen og kurvene Elektrisk tilslutning bør fjernes jævnligt med den medfølgende plasticskraber. Undlad at bruge metaldele til Apparatet er beregnet til at virke ved en enfaset at fjerne isen. spænding på 220-240 V / 50 Hz. Inden Tilstedeværelsen af denne isdannelse gør det fryserens stik sættes i stikkontakten, skal du umuligt at lukke lågen korrekt.
  • Page 37: Fryserens Funktion

    Brugsvejledning Sluk Signalsystemet er placeret på forsiden af fryseren (Fig. 5). Det skal være muligt at slukke ved at tage Det indeholder: hanstikket ud af stikkontakten eller ved hjælp 1. Termostatjusteringsknap – den indvendige af en topolet netafbryder foran kontakten. temperatur justeres.
  • Page 38: Afrimning Af Apparatet

    Brugsvejledning - Fersk mad må ikke komme i kontakt med Afrimning af appa rate t maden, der allerede er frosset. Du anbefales at afrime fryseren mindst 2 - Den frosne mad kan lægges i fryseren uden gange om året, når islaget har nået en kraftig at skulle justere termostaten.
  • Page 39: Udskiftning Af Den Indvendige Pære

    Brugsvejledning Indve ndig re ngøring Fe jlfinding Inden rengøring startes, skal fryserens hanstik F r ys e r e n v i r k e r i k k e . tages ud af stikkontakten. Der er strømsvigt. • Det tilrådes at rengøre fryseren, når du Hanstikket er ikke sat ordentligt ind i afrimer den.
  • Page 40: Fryserens Datablad

    Brugsvejledning S t ø j u n d e r f u n k t i o n Boble- og gurglelydene fra kølemiddelcirkulationen i fryserens rør, er For at holde temperaturen på det niveau, du normale funktionslyde. har indstillet, starter fryserens kompressor med jævne mellemrum: A d v a r s e l ! Lydene, der kan høres i den situation, er helt...
  • Page 41 Gebruiksaanwijzing Proficiat met uw keuze! De diepvrieskist die u aangekocht hebt is er één uit het productgamma BLOMBERG vertegenwoordigt harmonieuze combinatie van koeltechniek met esthetisch uitzicht. Het toestel heeft een nieuw en aantrekkelijk ontwerp en is vervaardigd volgens de Europese en nationale normen die zijn werking en veiligheidsfuncties garanderen.
  • Page 42: Recycleren Van De Verpakking

    Gebruiksaanwijzing Waarsc huwinge n e n Rec ycle re n v an de a lge mee n a dvies ve rpakk ing Steek de stekker van het apparaat niet in W A A R S C H U W I N G ! het stopcontact indien u een defect opmerkt.
  • Page 43: Installatie

    Gebruiksaanwijzing • Zorg voor de vrije luchtcirculatie rond het Overdreven ijsaanslag op het frame en de manden moet regelmatig worden verwijderd toestel door de afstanden in punt 2 in acht te met de plastic schraper, die bij het toestel nemen. werd geleverd.
  • Page 44: Uitschakelen

    Gebruiksaanwijzing Uitsc hak ele n thermostaatknop zal veranderen afhankelijk van deze factoren. Voor een Het uitschakelen moet mogelijk zijn door de omgevingstemperatuur van 43 C zal de stekker te verwijderen uit het stopcontact of temperatuur normaal worden ingesteld op de via een twee polen schakelaar geplaatst voor gemiddelde positie.
  • Page 45: Ontdooien Van Het Apparaat

    Gebruiksaanwijzing B E L A N G R I J K ! Ontdooie n van het a pparaa t - Gebruik de bijgeleverde manden van het We bevelen aan om het apparaat om vers voedsel in te vriezen. diepvriezergedeelte minstens tweemaal per - Plaats niet teveel voedsel tegelijkertijd in de jaar te ontdooien of wanneer de ijslaag te dik diepvriezer.
  • Page 46: Het Binnenlichtje Vervangen

    Gebruiksaanwijzing Re inige n va n binne nka nt Problee moploss ing Verwijder de stekker uit het stopcontact voor H e t t o e s t e l w e r k t n i e t het reinigen. Er is een stroomstoring.
  • Page 47: Apparaatgegevensblad

    Gebruiksaanwijzing G e l u i d e n t i j d e n s d e w e r k i n g De bubbelende en gorgelende geluiden die Ten einde de temperatuur op de aangepaste worden voortgebracht door de koelvloeistof waarde te houden, start de compressor van wanneer ze door de pijpen stroomt, zijn het toestel af en toe op.
  • Page 48 4573911000 01.06.2009...

Table des Matières