Table des Matières
  • Product Overview
  • How to Use
  • Safety Precautions
  • Regulatory Compliance Information
  • WEEE Information
  • Eu Declaration of Conformity
  • Battery Safety
  • Safety Information
  • Descripción del Producto
  • Modo de Uso
  • Ajustar la Correa
  • Precauciones de Seguridad
  • Información sobre el Cumplimiento de la Normativa
  • Declaración de Conformidad de la UE
  • Seguridad de la Batería
  • Panoramica del Prodotto
  • Modalità D'utilizzo
  • Misure DI Sicurezza
  • Specifiche Tecniche
  • Sicurezza Della Batteria
  • Produktübersicht
  • Sicherheitshinweise
  • Eu-Konformitätserklärung
  • Описание Изделия
  • Меры Предосторожности
  • Технические Характеристики
  • Опис Продукту
  • PrzegląD Produktu
  • Środki OstrożnośCI
  • Dane Techniczne
  • Deklaracja ZgodnośCI UE
  • Bezpieczeństwo Akumulatora
  • Productoverzicht
  • Specificaties
  • EU-Conformiteitsverklaring
  • Veiligheidsinstructies Voor Batterijen
  • Visão Geral Do Produto
  • Como Utilizar
  • Precauções de Segurança
  • Especificações
  • Declaração de Conformidade da UE
  • Segurança da Bateria
  • Ürüne Genel Bakış
  • Güvenlik Önlemleri
  • Prezentare Generală a Produsului
  • Mod de Utilizare
  • Măsuri de Siguranță
  • Declarație de Conformitate UE
  • Επισκόπηση Προϊόντος
  • Τρόπος Χρήσης
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Ασφάλεια Μπαταρίας
  • Způsob Použití
  • Bezpečnostní Opatření
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 47

Liens rapides

Redmi Smart Band Pro User Manual •
01
Manual de usuario de Redmi Smart Band Pro •
13
Manuale utente Redmi Smart Band Pro •
24
Redmi Smart-Armband Pro Benutzerhandbuch •
35
Manuel d'utilisation de Redmi Smart Band Pro •
46
Руководство пользователя Фитнес-браслета Redmi Smart Band Pro •
57
Посібник користувача Фітнес-браслета Redmi Pro •
68
Opaska Redmi Smart Band Pro Instrukcja obsługi •
79
Gebruikershandleiding Redmi Smartband Pro •
90
ค ู ่ ม ื อ ผ ู ้ ใ ช ้ ส ายรั ด ข ้ อ ม ื อ อั จ ฉร ิ ย ะ Redmi Pro •
101
Manual de utilizador da Pulseira de atividade Redmi Smart Band Pro •
111
Redmi Akıllı Bileklik Pro Kullanım Kılavuzu •
122
Manual de utilizare pentru Brățara inteligentă Redmi Pro •
133
Εγχειρίδιο χρήστη για το Έξυπνο βραχιόλι Redmi Pro •
144
Chytrý náramek Redmi Pro – Uživatelská příručka •
156
Redmi 手環 Pro 使用說明書 •
167
Redmi ‫ من‬Pro ‫• دليل مستخدم السوار الذكي‬
176
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Redmi Smart Band Pro M2101B1

  • Page 47: Présentation Du Produit

    Présentation du produit Avant d'utiliser le produit, veuillez lire et respecter les consignes de sécurité énoncées dans le présent manuel d'utilisation. Lisez attentivement ce manuel avant toute utilisation et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement. Bande Câble de charge Affichage Zone de contact ①...
  • Page 48 Recharge du bracelet Chargez la batterie du bracelet avant la première utilisation. Le bracelet s'allume automatiquement lors de la recharge. 1. Afin de le fixer magnétiquement, maintenez le connecteur de rechargement près des zones de contact situées à l'arrière du bracelet. 2. Branchez le connecteur USB du câble de charge à...
  • Page 49: Connexion Du Bracelet

    Connexion du bracelet Téléchargez et installez l'application Xiaomi Wear/ Xiaomi Wear Lite pour mieux gérer votre bracelet, puis connectez-vous à votre compte Mi pour obtenir davantage de services. 1. Allumez le bracelet et scannez le code QR situé sur l'écran à l'aide de votre téléphone, afin de télécharger Scannez le code QR et téléchargez et installer l'application Xiaomi Wear/Xiaomi Wear la version de l'application...
  • Page 50: Utilisation

    Utilisation Appuyer, maintenir et glisser sur l'écran vous permettent d'effectuer les diverses opérations. Appuyez sur l'écran et Intervertissez la face de la montre lorsque vous maintenez-le enfoncé pendant êtes sur l'écran d'accueil 3 secondes Allumez l'écran lorsqu'il est éteint Appuyez sur l'écran Validez une opération Ouvrez la liste des fonctions depuis l'écran Glissez vers le haut...
  • Page 51 Port du bracelet Pour une utilisation au quotidien, serrez de manière confortable le bracelet autour de votre poignet en laissant à peu près l'espace d'un doigt entre l'os et le bracelet. Ajustez le bracelet afin de vous assurer que le capteur de fréquence cardiaque peut recueillir les données normalement.
  • Page 52: Ajuster Et Désinstaller/Installer Le Bracelet

    Ajuster et désinstaller/installer le bracelet Ajuster le bracelet Afin de vous assurer que le bracelet s'ajuste parfaitement, réglez la position de la boucle en fonction de la circonférence de votre poignet. Désinstaller/installer le bracelet 1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d'ouverture rapide du bracelet et tirez doucement ce dernier pour l'enlever.
  • Page 53: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Lorsque vous utilisez le bracelet pour mesurer votre fréquence cardiaque, tâchez de garder le poignet immobile. Le bracelet a une résistance à l'eau de 5 ATM. Toutefois, cette fonction n'est pas permanente et peut diminuer avec le temps. Vous pouvez porter le bracelet sous une douche froide, à la piscine ou lorsque vous nagez à...
  • Page 54 La plage de température de fonctionnement du bracelet est comprise entre -10 °C et 45 °C et la température de stockage entre -30 °C et 70 °C. Si la température ambiante est trop élevée ou trop basse, le bracelet risque de mal fonctionner. Ce bracelet est équipé d'une batterie intégrée qui ne peut pas être retirée. Ne démontez pas le bracelet.
  • Page 55: Caractéristiques

    Caractéristiques Nom : Redmi Smart Band Pro Modèle : M2101B1 Produit : Smart Band Fréquence Bluetooth : 2 402 à 2 480 MHz Puissance maximale en sortie Bluetooth : < 13 dBm Écran d'affichage : AMOLED 1,47 pouce Résolution : 194 × 368 Capteur : moniteur de fréquence cardiaque (taux d'oxygène dans le sang inclus), accéléromètre, gyroscope et capteur de lumière ambiante Connectivité...
  • Page 56: Informations Sur La Conformité Et Les Réglementations

    Informations sur la conformité et les réglementations Informations DEEE Tous les produits portant ce symbole deviennent des déchets d’ é quipements électriques et électroniques (DEEE dans la Directive européenne 2012/19/UE) qui ne doivent pas être mélangés aux déchets ménagers non triés. Vous devez contribuer à...
  • Page 57: Sécurité De La Batterie

    Sécurité de la batterie Mettre au rebut une batterie au feu ou dans un four chaud, ou bien l’ é craser ou la découper mécaniquement peut entraîner une explosion. Laisser une batterie dans un environnement présentant des conditions de température extrêmes peut provoquer une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
  • Page 188 Fabriqué pour : Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricant : 70mai Co., Ltd. (une société Mi Ecosystem) Adresse : Room 2220, Building 2, No. 588, Zixing Road, Minhang District, Shanghai, Chine Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.mi.com Изготовлено для: Xiaomi Communications Co., Ltd. Изготовитель: 70mai Co., Ltd.
  • Page 192 V1.0-20210825...

Table des Matières