TE Connectivity D Série Guide D'utilisation

Ordinateur tactile multifonction

Publicité

Liens rapides

Afficheur
client
Lecteur de
bande
Lecteur
magnétique
d'empreintes
digitales
Sans fil
Guide d'utilisation de l'ordinateur tactile de la gamme D
Ordinateur tactile multifonction LCD Gamme D
[Modèles Gamme D Rév. C]

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TE Connectivity D Série

  • Page 1 Afficheur client Lecteur de bande Lecteur magnétique d'empreintes digitales Sans fil Guide d’utilisation de l’ordinateur tactile de la gamme D Ordinateur tactile multifonction LCD Gamme D [Modèles Gamme D Rév. C]...
  • Page 2 TE Touch Solutions Ordinateur tactile de la gamme D Guide d'utilisation Ordinateur tactile multifonction Révision A SW 601868 Elo TouchSystems 1-800-ELOTOUCH (1-800-356-8682) www.elotouch.com...
  • Page 3 Copyright © 2011 Tyco Electronics Corporation, une société du groupe TE Connectivity Ltd. Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système de restauration de données ou traduite dans quelque langue ou quelque langage informatique que ce soit, sous quelque forme que ce soit ou par quelque moyen que ce soit, en ce compris mais sans y être limité, les...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Chapter 1: Configuration ........................1  Déballage de votre ordinateur tactile ....................1   Réglage de l'affichage ........................2   Configuration du système d'exploitation ..................2   Calibrage de l'écran tactile .......................9   Fixation du socle ..........................11   Supports publicitaires........................11   Chapter 2: Utilisation........................
  • Page 5 GARANTIE ....................53     RDINATEUR TACTILE DE LA GAMME UIDE D UTILISATION...
  • Page 6: Chapter 1: Configuration

    C H A P I T R E CONFIGURATION Ce chapitre explique comment configurer et tester votre ordinateur tactile. Pour plus d'informations sur les options périphériques, reportez-vous au chapitre 3, "Options et mises à niveau." Déballage de votre ordinateur tactile Vérifiez si les éléments suivants sont présents et en bon état : Câble d'alim.
  • Page 7: Réglage De L'affichage

    Réglage de l'affichage L'écran peut être réglé de 0 à 60 degrés, comme illustré ci-dessous. Afin de protéger l'écran LCD, assurez-vous de tenir le socle pendant le CAUTION: réglage de l'écran, et de prendre soin de ne pas toucher à l'écran. Configuration du système d'exploitation S’il est configuré...
  • Page 8 3. Cliquez sur Customize (Personnaliser). La fenêtre Regional and Language Options (Options régionales et linguistiques) s'affiche. Sélectionnez l’onglet Languages (Langues). 4. Si nécessaire, cochez les cases “Installer les fichiers pour les langues complexes et de droite à gauche” et “Installer les fichiers pour les langues de l’Est asiatique.”...
  • Page 9 7. Cliquez sur Apply (Appliquer). 8. Sélectionnez votre emplacement dans la liste déroulante du volet Emplacements. 9. Cliquez sur OK (OK). RDINATEUR TACTILE DE LA GAMME UIDE D UTILISATION...
  • Page 10: Injection Des Langues (Pour Windows 7 Uniquement)

    Choix du fuseau horaire (Pour Windows XP et POSReady 2009 uniquement) Lorsque la fenêtre suivante apparaît, vous pouvez modifier le fuseau horaire, la date et l'heure de l'ordinateur tactile. Lorsque vous avez apporté les modifications, cliquez sur Next (Suivant) pour terminer.
  • Page 11 5. Cliquez sur Inject (Injecter), et la fenêtre suivante doit apparaitre. 6. Cliquez sur la liste déroulante et choisissez la langue de préférence. 7. Cliquez sur Inject Selected Language (Injecter la langue choisie) 8. La fenêtre suivante est présentée. RDINATEUR TACTILE DE LA GAMME UIDE D UTILISATION...
  • Page 12 9. Une fois le package de langue installé correctement, appuyez sur n'importe quelle touche pour quitter cette fenêtre. 10. Cliquez sur Exit (Quitter) Exit (Quitter) Restart (Redémarrer) Choix de la zone (Pour Windows 7 uniquement) Lorsque la fenêtre suivante apparaît, vous pouvez modifier le pays, l'heure et la devise, ainsi que la disposition du clavier de l'ordinateur tactile.
  • Page 13: Choix Des Options De Mise À Jour (Pour Windows 7 Uniquement)

    Choix du nom de l'ordinateur (Pour Windows 7 uniquement) Lorsque la fenêtre suivante apparaît, vous pouvez choisir un nom d'ordinateur pour l'ordinateur tactile. Lorsque vous avez apporté les modifications, cliquez sur Next (Suivant) pour continuer. Choix des options de mise à jour (Pour Windows 7 uniquement) Lorsque la fenêtre suivante apparaît, vous pouvez choisir une des options de mise à...
  • Page 14: Revoir Les Réglages De Date Et D'heure (Pour Windows 7 Uniquement)

    Revoir les réglages de date et d'heure (Pour Windows 7 uniquement) Lorsque la fenêtre suivante apparaît, vous pouvez configurer la date et l'heure de l'ordinateur tactile. Lorsque vous avez apporté les modifications, cliquez sur Suivant pour terminer. La configuration de Windows termine l'installation de l'ordinateur tactile. Calibrage de l'écran tactile L'écran tactile est pré-calibré...
  • Page 15 Cliquez sur le bouton Align (Aligner). Cela lance le programme de calibrage. La fenêtre ci-dessous s'ouvre. Suivez les instructions pour calibrer l'écran tactile. RDINATEUR TACTILE DE LA GAMME UIDE D UTILISATION...
  • Page 16: Fixation Du Socle

    Fixation du socle Il existe deux options de montage pour les ordinateurs tactiles de la gamme D. Dans les deux cas, le socle doit être monté sur une surface horizontale. Option 1 : Fixation par le dessous. Utilisez les quatre trous pré-taraudés pour fixer l'ordinateur tactile par le dessous de la surface de montage.
  • Page 17 Pour installer ces supports, il suffit de les enfoncer sur les côtés de la trappe arrière de l'ordinateur tactile de la gamme D, comme le montre la figure ci-dessous. Insérez ensuite le contenu publicitaire, comme indiqué ci-dessous. VOTRE PUBLICITÉ RDINATEUR TACTILE DE LA GAMME UIDE D UTILISATION...
  • Page 18: Chapter 2: Utilisation

    C H A P I T R E UTILISATION Ce chapitre décrit la façon de contrôler l'affichage sur écran (OSD), les boutons d'alimentation, et le panneau des E/S. Tous les réglages effectués dans l'OSD et au niveau des boutons d'alimentation sont automatiquement enregistrés.
  • Page 19: Affichage À L'écran (Osd, On-Screen Display)

    Affichage à l’écran (OSD, On-Screen Display) Menu OSD 1. Pour afficher le menu OSD, appuyez sur le bouton Menu. Appuyez sur la touche DROITE ou GAUCHE pour basculer et sur le bouton SELECT pour choisir parmi les différents sous-menus OSD et les fonctions. 2.
  • Page 20: Osd Et Commande Du Bouton D'alimentation

    Caractéristique Description Langue Permet de modifier la langue pour l'anglais, le français, l'italien, l'allemand, l'espagnol, le japonais, le chinois simplifié ou le chinois traditionnel. Rappel Définit le rappel des couleurs et rappelle les réglages par défaut. Restaure les paramètres initiaux d'usine. Divers Permet de régler la netteté, active / désactive la fonction DDCCI.
  • Page 21 Couleur de la DEL pour État l'observateur éteint Vert clignotant Alimentation présente en entrée – Mode veille Verte Alimentation présente en entrée – Mode marche DEL d'état d'alimentation de tête L'état d'alimentation de la tête est indiqué par une DEL différente, qui est située sur le bord inférieur de la tête (# 3 sur la figure de la page 13).
  • Page 22: Utilisation Du Panneau D'entrée/Sortie

    Utilisation du panneau d'entrée/sortie Pour accéder aux ports d'entrée/sortie (E/S), ouvrez la trappe du cache du câble sur le côté gauche de l'appareil, comme indiqué ci-dessous. Vis de sécurité en option Ouverture pour les câbles L'ordinateur tactile fournit un certain nombre d'interfaces d'entrée et de sortie pour le raccordement d'une grande variété...
  • Page 23 RDINATEUR TACTILE DE LA GAMME UIDE D UTILISATION...
  • Page 24 Numéro Port Description Audio Entrée audio (gauche), sortie audio (centre), micro (droite) • Entrée audio • Sortie audio : Un jack 3,5 mm de sortie audio stéréo pour connecter un casque ou des haut-parleurs externes • Entrée microphone : Un jack 3,5 mm d'entrée microphone pour connecter un microphone externe Ethernet...
  • Page 25: Chapter 3: Options Et Mises À Niveau

    C H A P I T R E OPTIONS ET MISES A NIVEAU Ajout de périphériques en option Lorsque vous ajoutez un périphérique, des instructions complètes d'installation et de configuration sont fournies avec le kit à monter sur site. Les périphériques suivants sont disponibles en tant que kit à...
  • Page 26: Lecteur De Bande Magnétique (Msr)

    Lecteur de Lecteur de bande codes-barres Lecteur d'empreintes Lecteur de bande magnétique (MSR) Vous pouvez ajouter un lecteur de bande magnétique (MSR) à l'ordinateur tactile de la gamme D en utilisant un port USB situé sur la tête d'affichage. Le MSR est un périphérique USB 2.0 qui lit les trois bandes de données sur les cartes de crédit ou les permis de conduire standards conformes à...
  • Page 27 • Référence E145919 Test du MSR Test du mode d'émulation du clavier (KB) USB du MSR 1. Ouvrez l'application Bloc-notes (cliquez sur Démarrer> Accessoires> Bloc-notes). 2. Faites glisser la carte dans le MSR et vérifiez que les données s'affichent dans la fenêtre de l'application.
  • Page 28: Affichage Client

    3. Si l'ID de la carte apparaît dans la fenêtre de sortie du lecteur, le lecteur fonctionne. Affichage client Vous pouvez éventuellement ajouter un affichage client à l'ordinateur tactile de la gamme D. Chaque affichage dispose de deux lignes de 20 caractères (2x20 VFD). Les applications logicielles et les pilotes peuvent être trouvés à...
  • Page 29: Lecteur D'empreintes Digitales (Fpr)

    Caractéristique Description Type d'affichage Afficheur luminescent sous vide Couleur d'affichage Verte Modèle d'affichage Matrice à points 5 x 7 Luminosité 350-600 cd/m Caractères disponibles 95 caractères alphanumériques et 32 caractères internationaux Taille des points (X x Y) 0,86 x 1,2 mm Taille de la police 5,5(L) x 10,5(H) Nombre de caractères...
  • Page 30: Lecteur De Codes-Barres

    Référence pièce E373639 Test du FPR 1. Double-cliquez sur l'icône Fingerprint Reader Test pour démarrer l'application de test. 2. Placez votre doigt sur le capteur du lecteur d'empreintes digitales et vérifiez que l'image de votre empreinte digitale s'affiche dans la fenêtre de l'application.
  • Page 31: Activation De La Numérisation 2-D

    • Alimenté par USB • Communication facile entre l'hôte et le lecteur • Diode laser visible fonctionnant à 650 nm • 100+ lectures/sec. • Conforme à RoHS • Référence E946856 Caractéristiques du lecteur omnidirectionnel : • Capacité de générer un motif de numérisation omnidirectionnel •...
  • Page 32: Test Du Lecteur De Codes-Barres

    Activer PDF417 Activer MicroPDF417 2. Maintenant, scannez le code-barres ci-dessous pour changer le modèle de numérisation. L'utilisation de ce modèle de numérisation vous permet de lire les codes-barres 2-D (vous pouvez toujours lire les codes-barres 1-D). Toujours en Raster Test du lecteur de codes-barres 1.
  • Page 33 Valeur COM Port série USB 2. Depuis le lien EloTouchSystems sur le bureau, allez dans “Peripherals\Barcode Scanner Drivers and Apps” (Pilotes et applications scanner code-barres/périphériques) et double cliquez sur l’icône Barcode Scanner Test (Test scanner code-barres) pour démarrer l’application SSIContainer. Bouton de connexion Champ...
  • Page 34 Nombre param Changement de param permanent Nouvelle valeur 5. Dans la zone Param Number (Nombre param), entrez la valeur 238. 6. Dans la zone New Value (Nouvelle valeur), entrez la valeur 1. 7. Cochez la case Permanent Param Change (Changement de param permanent).
  • Page 35: Adaptateur Sans Fil Usb

    Adaptateur sans fil USB Un adaptateur sans fil USB peut être installé en tant qu'option dans l'ordinateur tactile de la gamme D pour fournir des capacités de réseau local LAN sans fil. Les caractéristiques de la carte sans-fil sont les suivantes : •...
  • Page 36: Kit De Support D'écran Lcd Arrière

    Kit de support d’écran LCD arrière Un kit de support d’écran LCD arrière peut être installé en option sur l’ordinateur tactile de la gamme D pour un second écran via l’interface graphique DVI-D. Les exigences de compatibilité pour le support arrière sont les suivantes : Poids maximum : 3,3 lbs (1,5 kg) Trous de fixation : 75 mm x 75 mm selon VESA MIS-D 75 Référence E835074...
  • Page 37 Test du port tiroir-caisse 1. Reliez le tiroir-caisse à l'ordinateur tactile à l'aide d'un câble ayant la bonne définition de câblage. 2. Depuis le lien EloTouchSystems sur le bureau, allez sur “Peripherals\Cash Drawer” (Tiroir-caisse/Périphériques) et double-cliquez sur l’icône tiroir-caisse pour démarrer le programme de test. L'écran affiche "Display is open (L'affichage est ouvert)."...
  • Page 38: Chapter 4: Sécurité Et Maintenance

    C H A P I T R E SECURITE ET MAINTENANCE Sécurité Voici quelques informations importantes sur l'installation et l'entretien de votre ordinateur tactile. Pour réduire le risque d'électrocution, suivre toutes les consignes de sécurité et ne jamais ouvrir le boîtier de l'ordinateur tactile. Éteindre le produit avant de le nettoyer (référez-vous à...
  • Page 39: Entretien Et Manutention

    Entretien et manutention Les conseils suivants vous aideront à maintenir votre ordinateur tactile à son niveau optimal. Pour éviter tout risque d'électrocution, ne pas démonter le boîtier de l'adaptateur d'alimentation ni de l'écran. L'appareil n'est pas réparable par l'utilisateur. Rappelez-vous de débrancher l'écran de la prise secteur avant de le nettoyer.
  • Page 40: Directive Deee

    Directive DEEE Dans l'Union Européenne, l'étiquette Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) affichée à gauche indique que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers. Il doit être déposé auprès d'un établissement approprié pour la récupération et le recyclage. Directive UL La carte mère de l’ordinateur tactile comprend une batterie au lithium.
  • Page 41: Récupérer Le Système D'exploitation

    Récupérer le système d'exploitation Si, pour une raison quelconque, le système d’exploitation et les logiciels de l'ordinateur tactile doivent être récupérés AUX PARAMETRES D’USINE, deux méthodes s’offrent à vous : I) Utilisez l’utilitaire Elo recovery (inclus dans POS Ready 2009, Windows 7 et certains systèmes d’exploitation Windows XP).
  • Page 42 5. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur Exit Recovery Process (Quitter le processus de récupération) Exit (Quitter) système redémarre automatiquement Utilisez l’image fournir pour récupérer l’ordinateur tactile (pour Windows 7 uniquement.) 1. Lorsque le logo TE/Elo apparaît, appuyez sur F8 à plusieurs reprises pour entrer dans les Options de démarrage avancées.
  • Page 43 5. Cliquez sur Recover (Récupérer) Start Recovery Process (Démarrer le processus de récupération) 6. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur Exit recovery process (Quitter le processus de récupération) Exit (Quitter). Le système redémarre automatiquement. RDINATEUR TACTILE DE LA GAMME UIDE D UTILISATION...
  • Page 44 II) Utilisation du DVD de récupération Elo (Certaines versions de Windows XP comprennent un DVD de récupération ; pour ces systèmes, il n’existe pas de partition de récupération sur le disque dur. Vous devez donc suivre la procédure pour récupérer le système. Certaines versions de Windows XP et TOUS les écrans tactiles POSReady 2009 et Windows 7 sont livrés avec la partition de récupération intégrée sur le disque dur installé...
  • Page 45 6. Lorsque la fenêtre “Command Prompt” (Invite de commande) apparaît pour démarrer le type de processus de récupération : • “pos9” pour démarrer le processus de récupération pour POSReady 2009/Windows XP. * Remarque : si votre système est livré avec Windows XP, il sera automatiquement réinstallé;...
  • Page 46 7. Appuyez ensuite sur “Enter” (Entrée). 8. Suivez les instructions à l’écran pour terminer la récupération. 9. Lorsque vous êtes invite à réinitialiser : • Enlevez le DVD de récupération de votre lecteur de DVD • Fermez votre écran tactile en appuyant et maintenant enfoncé le bouton d’alimentation pendant 5 secondes •...
  • Page 47 • Instructions pour réassigner les ports sériels USB  1. Pour POSReady 2009, cliquez avec le bouton droit sur l’icône  “Computer”(Poste de travail) sur le bureau   Clic gauche “Properties”  (Propriétés)   ensuite “Hardware” (Matériel)   ensuite “Device  Manager” (Gestionnaire de périphériques).   Pour Windows 7, cliquez avec le bouton droit sur l’icône  “Computer”(Poste de travail) sur le bureau   Clic gauche “Properties”  (Propriétés)   ensuite “Hardware” (Matériel)   ensuite “Device  Manager” (Gestionnaire de périphériques).               RDINATEUR TACTILE DE LA GAMME UIDE D UTILISATION...
  • Page 48 2. Double‐cliquez sur “Ports (COM & LPT)” et vérifiez si tous les paramètres  “USB Serial Port” (Port sériel USB) sont IDENTIQUES au tableau suivant :    Description  Emplacement  Port sériel USB (COM3)  Sur convertisseur sériel USB A  Port sériel USB (COM4)  Sur convertisseur sériel USB B    3. S’ils ne le sont pas, et vous constatez les assignations telles qu’illustrées  ci‐dessous, le système d’exploitation a assigné ces ports sériels. Vous  devez les réassigner (correctement) manuellement.       Normalement, même si le système d’exploitation réassigne ces ports  sériels, ils sont toujours en ordre. Dans ce cas, vous devez les réassigner  comme illustré dans le tableau suivant.    Original   Modification en  Port sériel USB (COM5)  Port sériel USB (COM3)  Port sériel USB (COM6)  Port sériel USB (COM4)    Donc, les paramètres pour ces ports sériels USB doivent commencer à  COM3 et se terminer à COM4 dans l’ordre.          RDINATEUR TACTILE DE LA GAMME UIDE D UTILISATION...
  • Page 49 4. Pour les réassigner, veuillez suivre les instructions ci‐dessous :      Double‐cliquez sur le port que vous devez modifier. Dans ce cas, COM5.      COM5 est le 1er port de ces ports sériels USB donc, “Location:”  (Emplacement:) devrait être “on USB Serial Converter A” (Sur  convertisseur sériel USB A). Veuillez assigner ce port sériel sur COM3.  (COM4 pour le USB Serial Converter B (Convertisseur sériel USB B).          RDINATEUR TACTILE DE LA GAMME UIDE D UTILISATION...
  • Page 50 Changement pour COM3 Informations emplacement      Sélectionnez “Port Settings”(Paramètres de port)   Cliquez sur     “Advanced…” (Avancé…)        Dans ce cas, sélectionnez COM3 dans le menu déroulant   cliquez sur  OK (OK)  OK (OK) pour revenir au Device Manager (Gestionnaire de  périphériques.  RDINATEUR TACTILE DE LA GAMME UIDE D UTILISATION...
  • Page 51         Suivez les mêmes étapes pour réaliser ces paramètres pour les autres ports.      Une fois ces étapes terminées, cliquez avec le bouton droit sur “Ports  (COM & LPT)” (Ports (COM & LPT) et cliquez sur Scan for hardware  changes (Rechercher les modifications de matériel).        5. Cela doit donner les assignations suivantes :   RDINATEUR TACTILE DE LA GAMME UIDE D UTILISATION...
  • Page 52 Emplacement COM3:  Convertisseur sériel USB A Emplacement COM4 : Convertisseur sériel USB B      • Si tel n’est pas le cas, répétez les étapes 1‐5. RDINATEUR TACTILE DE LA GAMME UIDE D UTILISATION...
  • Page 53: Chapter 5: Support Technique

    C H A P I T R E SUPPORT TECHNIQUE Assistance technique Il existe trois méthodes pour obtenir des informations de contact pour de l'assistance technique sur l'ordinateur tactile : L'ordinateur tactile Le web Le téléphone Utiliser l'ordinateur tactile Vous pouvez accéder aux informations d'assistance dans les Propriétés du système en cliquant sur le bouton Informations d'assistance.
  • Page 54: Utiliser Le Téléphone

    Utiliser le téléphone Pour toute assistance technique, voyez les informations de contact à la fin du Guide d’utilisation RDINATEUR TACTILE DE LA GAMME UIDE D UTILISATION...
  • Page 55: Informations Réglementaires

    INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES I. Informations relatives à la sécurité électrique A) La conformité est requise en ce qui concerne les exigences de tension, de fréquence, et de courant indiquées sur l'étiquette du fabricant. Le raccordement à une source d'alimentation différente de celles spécifiées ci-dessus peut conduire à un fonctionnement incorrect, des dégâts à...
  • Page 56 C) Avertissement aux utilisateurs situés dans l'Union Européenne : Utiliser uniquement les cordons secteur fournis et les câblages d'interconnexion fournis avec l'équipement. Tout remplacement des cordons fournis et des câblages peut compromettre la sécurité électrique ou la certification de la marque CE pour les émissions ou l’immunité...
  • Page 57: Certifications D'agence

    iv) Branchez le dispositif numérique sur une prise CA différente de sorte que le dispositif numérique et le récepteur soient sur des dérivations différentes du circuit. v) Déconnectez et enlever tous les câbles d'E/S que le dispositif numérique n'utilise pas. (Les câbles d'E/S sans terminaison sont une source potentielle de niveaux élevés d'émissions RF.) vi) Branchez le dispositif numérique uniquement sur une prise avec terre.
  • Page 58: Garantie

    GARANTIE Sauf indication contraire ici ou dans une confirmation de commande fournie à l’acheteur, le vendeur garantit à l’acheteur que le produit sera exempt de tout défaut au niveau des pièces et de la main d’œuvre. À l'exception des périodes de garantie négociée, la garantie pour l'ordinateur tactile et les composants du produit est de 3 ans.
  • Page 59 CES SOLUTIONS SONT LES SOLUTIONS EXCLUSIVES DE L'ACHETEUR EN CAS D'INFRACTION DE GARANTIE. SAUF POUR LA GARANTIE EXPRESSE FIXÉE CI-DESSUS, LE VENDEUR N'ACCORDE PAS D'AUTRES GARANTIES, EXPLICITE OU IMPLICITE, PAR STATUT OU AUTRE, CONCERNANT LES PRODUITS, LEUR ADÉQUATION A TOUTE FIN, LEUR QUALITÉ, LEUR CARACTÈRE COMMERCIAL, LEUR ABSENCE DE CONTREFAÇON OU AUTRE.
  • Page 60 www.elotouch.com Pour obtenir ... • les dernières informations sur les produits • Les dernières caractéristiques • Les dernières nouvelles sur les événements à venir • les derniers communiqués de presse • Les derniers pilotes logiciels • le dernier bulletin d’informations Ordinateur tactile Contacter Elo Pour en savoir plus sur toute la gamme Elo de solutions tactiles, visitez notre site web à...

Table des Matières