Windhager BioWIN XL BW 350 Notice D'utilisation

Windhager BioWIN XL BW 350 Notice D'utilisation

Chaudière de chauffage central à pellets. gamme de puissance: 10 – 60 kw
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

PELLETS
Notice d'utilisation
BioWIN XL
Chaudière de chauffage central à pellets
Chaudière de chauffage central à pellets
Gamme de puissance: 10 – 60 kW
Gamme de puissance: 10 – 60 kW
05/2015
093214/04
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Windhager BioWIN XL BW 350

  • Page 1 PELLETS Notice d’utilisation BioWIN XL Chaudière de chauffage central à pellets Chaudière de chauffage central à pellets Gamme de puissance: 10 – 60 kW Gamme de puissance: 10 – 60 kW 05/2015 093214/04...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire 1. Informations importantes destinées à l’utilisateur de l’installation ....4 1.1 Données générales ..............4 1.1.1 Devoirs du fabricant .
  • Page 3 Sommaire 2.8 Textes d’information ..............18 2.8.1 Prochain nettoyage de la chaudière .
  • Page 4: Informations Importantes Destinées À L'utilisateur De L'installation

    Nous vous félicitons pour l’acquisition de votre nouvelle chaudière. Vous avez opté pour un produit haut de gamme de la maison Windhager qui vous offre plus de confort, une consommation de combustible optimisée et une utilisation de l’énergie à la fois écologique et respectueuse des ressources. Votre nouvelle chaudière a été fabriquée selon les critères ISO 9001 auxquels répondent tous nos produits de haute qualité, elle a subi de nombreux contrôles et tous...
  • Page 5: Sécurité Et Mesures De Précaution

    Conformément aux « Conditions de garantie » ci-jointes, la mise en service et l’entretien par le service après-ven- te de Windhager ou un des ses partenaires de service après-vente sont impératifs pour avoir droit à la garantie. Remarque! Du condensât est susceptible d’apparaître dans la chambre de combustion, les surfaces d’échange ou...
  • Page 6: Essai De Fonctionnement

    Informations importantes destinées à l’utilisateur de l’installation 1.4 Essai de fonctionnement Selon les normes ÖNORM B8131 et EN 12828, le bon fonctionnement de l’installation et des dispositifs de sécurité doit être vérifié et confirmé par un spécialiste (installateur, constructeur de systèmes de chauffage). Pour éviter les dommages dus à...
  • Page 7: Remplissage Du Silo À Pellets

    Informations importantes destinées à l’utilisateur de l’installation 1.6 Remplissage du silo à pellets Attention! La chaudière à pellets doit être désactivée de façon conforme aux règles, 15 mn avant le remplissage – fig. 2. Appuyer sur la touche Marche/Arrêt Ne jamais désactiver à l’aide de l’interrupteur de secours! L’activation de l’une des 6 touches ne provoquera initialement que la mise en service des éléments d’éclairage et de l’écran.
  • Page 8: Sources De Danger

    Informations importantes destinées à l’utilisateur de l’installation 1.7 Sources de danger 1.7.1 Coupure de courant (ou si le ventilateur ne tourne pas) Attention! Ne pas ouvrir la porte de la chambre de combustion ; risque de déflagration accru en cas d’ouverture de la porte de la chambre de combustion.
  • Page 9: Utilisation

    Utilisation Utilisation 2.1 Description du fonctionnement PLUS La chaudière à pellets BioWIN XL et le Système d’énergie modulaire MES forment une unité parfaite. Si une chaleur est sollicitée par la régulation, la BioWIN XL se met automatiquement en service. Le « prérinçage » terminé (fonction de sécurité), l’allumage commence et la vis sans fin de dosage de pellets se met en marche.
  • Page 10: Éléments Fonctionnels Et Éléments De Commande

    Utilisation 2.2 Éléments fonctionnels et éléments de commande Fig. 5 BioWIN XL Exklusiv sans porte de chambre de combustion et avec porte de revêtement ouverte 1 ... Porte de revêtement de gauche 11 ..Porte de chambre de combustion du haut 2 ...
  • Page 11: Contrôle Avant La Mise En Service

    Le remplissage du compartiment à pellets s’effectue par l’alimentation entièrement automatique en pellets. Le premier remplissage (mise en service) est réalisé par le service après-vente Windhager ou par un de ses partenaires de service après-vente qui met en service l’ensemble de la chaudière, alimentation en pellets comprise, et instruit l’exploitant,...
  • Page 12: Module Infowin

    Utilisation PLUS 2.5 Module InfoWIN PLUS L‘InfoWIN est un appareil d‘affichage et de commande central pour les chaudières et pour les modules de système PLUS de régulation MES (voir notice du système). Il se compose d’un grand afficheur en texte intégral (écran), d’une touche Marche/Arrêt à témoin de contrôle (LED) de marche (vert), d’une touche de mode manuel/fonction de ramonage et de 4 touches de menu pouvant être configurées de manière personnalisée.
  • Page 13: Modes De Fonctionnement

    Utilisation 2.6 Modes de fonctionnement 2.6.1 Mode ARRÊT En mode arrêt, la chaudière est désactivée. L’afficheur est éteint et toutes les touches, à l’exception de la touche Mar- che/Arrêt, sont inactives. Le LED sur le module InfoWIN PLUS est éteint – fig. 7. Fig.
  • Page 14: Alimentation En Pellets

    Utilisation 2.6.3 Alimentation en pellets Alimentation en pellets – extinction Alimentation en pellets L’alimentation en pellets est sollicitée du silo au compartiment à pellets. La com- bustion s’arrête. Le transport des pellets vers le creuset du brûleur s’arrête éga- °C lement ;...
  • Page 15: Mode Manuel

    Utilisation 2.6.5 Mode manuel Les phases de fonctionnement sont affichées ici : par ex. Brûleur MARCHE, Brûleur ARRET, etc. Remarque! Mode manuel Température chaudière Le mode manuel ne peut pas être lancé en mode « Combusti- °C ble solide/tampon ». Si une chaudière à combustibles solides existante est en marche (préchauffée), le mode manuel ne (symbole clignotant) peut pas être lancé.
  • Page 16: Fonction De Ramonage

    Utilisation 2.6.6 Fonction de ramonage Les phases de fonctionnement sont affichées ici : par ex. Brûleur MARCHE, Brûleur ARRET, etc. Cette fonction permet de réaliser les mesures d’émissions imposées par la loi. Fonction de ramonage Puissance 100% 45 min Remarque! °C La fonction de ramonage ne peut pas être lancée en mode «...
  • Page 17: Phases De Fonctionnement

    Utilisation 2.7 Phases de fonctionnement 2.7.1 Veille Température chaudière °C Dans cette phase de fonctionnement, aucune chaleur n’est demandée de la régula- tion actuelle. Le brûleur est désactivé et la température de consigne de la chaudière est de 0 °C. Veille L’affichage est complètement désactivé...
  • Page 18: Textes D'information

    Utilisation 2.8 Textes d’information Température chaudière °C Une pression sur la touche Info ou dans le menu è Niveau Info, permet d‘obtenir les principales informations sur la (phases fonctionn.) chaudière – fig. 30. Info Menu Les touches fléchées permettent de choisirner et d’afficher des sousmenus –...
  • Page 19: Heures De Service

    Utilisation 2.8.2 Heures de service Heures de service 1.234 La durée totale de fonctionnement du brûleur est affichée. retour Fig. 34 2.8.3 Consommation totale de pellets Consommation totale de pellets 3.45 La consommation totale de pellets est affichée en tonnes. Remarque! retour La «...
  • Page 20: Version De Logiciel Du Module D'affichage

    Utilisation 2.8.8 Version de logiciel du module d’affichage Version de logiciel module affichage PLUS La version de logiciel actuelle du module d’affichage (InfoWIN ) est affichée. BW 2 1.00 retour Fig. 40 2.8.9 Version de logiciel de l’automate de chauffage Version de logiciel automate La version de logiciel actuelle de l’automate de chauffage (platine de base) est...
  • Page 21: Commande Par Menu

    Utilisation 2.9 Commande par menu Température chaudière °C On peut passer au mode Utilisateur, au mode Service, au Niveau Info ou au MES Module en appuyant sur la touche (phases fonctionn.) Menu – fig. 43. Info Menu On marque avec les touches Flèche le mode Utilisateur, le mode Service ou le Niveau Info (fig.
  • Page 22 Utilisation Structure du menu : Menu Mode Service MES Module Mode Utilisateur Niveau Info (réservé aux techniciens de (voir notice d‘utilisation (voir 2.9.1) (voir 2.8) service formés) PLUS d‘InfoWIN , commande maître) Prochain nettoyage Consommation Température de con- Température du Version de logiciel de de la chaudière dans totale de pellets...
  • Page 23: Mode Utilisateur

    Utilisation 2.9.1 Mode Utilisateur Température chaudière °C En appuyant sur la touche Menu, on peut afficher le « Mode Utilisateur », le « Mode Service », le « Niveau Info » et le « MES Module » – fig. 47. (phases fonctionn.) Info Menu Fig.
  • Page 24 Utilisation 2.9.1.1 Nettoyage de la chaudière - Réinitialiser Température chaudière les injonctions de nettoyage °C Après nettoyage de la chaudière (Pt. 3.1), la réalisation de ce nettoyage doit être confirmée, de façon à permettre le redé- (phases fonctionn.) marrage du temps de service du nettoyage de chaudière su- Éclairage MARCHE ivant.
  • Page 25 Utilisation Confirmer la sous-option « Nettoyage de chaudière» mar- Nettoyage chaudière quée au moyen de la touche choisir – fig. 55. Heure Mode Alimentation Profil temps alim. Commutation de sonde choisir retour Fig. 55 Réinitialiser le compteur d’heures de fonctionnement du net- Nettoyage chaudière toyage de la chaudière en appuyant sur la touche Oui –...
  • Page 26 Utilisation 2.9.1.2 Réglage de l’heure Température chaudière °C L’indication de l’heure sert à la commande temporisée de l’alimentation des pellets et au nettoyage automatique des surfaces d’échange. (phases fonctionn.) Si la chaudière BioWIN XL fonctionne avec une régulation Éclairage MARCHE PLUS , l’heure est transférée automatiquement du module et l’heure ici définie est écrasée.
  • Page 27 Utilisation Confirmer la sous-option « Heure » marquée au moyen de la Nettoyage chaudière touche choisir – fig. 63. Heure Mode Alimentation Profil temps alim. Commutation de sonde choisir retour Fig. 63 Régler l’heure voulue au moyen des touches + ou – (fig. 64). Heure 13:50 –...
  • Page 28 Utilisation 2.9.1.3 Mode Alimentation Température chaudière °C Cette option de menu permet de définir : – si l’alimentation est désactivée ou – si l’alimentation doit remplir la chaudière à pellets de fa- (phases fonctionn.) çon temporisée ou sans commande temporisée. Éclairage MARCHE L’activation de l’une des 6 touches provoque la mise en ser- vice des éléments d’éclairage et de l’écran –...
  • Page 29 Utilisation Confirmer la sous-option « Mode Alimentation » marquée au Nettoyage chaudière moyen de la touche choisir – fig. 72. Heure Mode Alimentation Le paramètre standard dans le menu « Mode Alimentation » Profil temps alim. est « désactivée ». Commutation de sonde avec temps de libération : choisirner cette option quand le bruit choisir...
  • Page 30 Utilisation 2.9.1.4 Profil des temps Alimentation Température chaudière °C En fonction du réglage effectué dans l’option de menu « Mode Alimentation » (voir 2.9.1.3), la possibilité de réglage afférente est affichée dans l’option de menu « Profil des temps Alimen- (phases fonctionn.) tation ».
  • Page 31 Utilisation Confirmer la sous-option « Profil des temps Alimentation » Nettoyage chaudière marquée au moyen de la touche choisir – fig. 81. Heure Mode Alimentation Profil temps alim. Commutation de sonde choisir retour Fig. 81 « avec temps de libération » Alimentation avec temps libération Si le paramètre «...
  • Page 32 Utilisation Enregistrer l’heure modifiée en pressant la touche enregist- Alimentation avec temps rer – fig. 85. libération Début 07:30 Pendant quelques secondes, l’écran affiche la mention « En- 22:00 registrement du paramètre » (fig. 86) puis revient au niveau précédent – fig. 87. –...
  • Page 33 Utilisation « avec temps de démarrage » Alimentation temps démarrage Début 20:00 Si le paramètre « avec temps de démarrage » est actif dans l’option de menu « Mode Alimentation » (voir 2.9.1.3), l’heure de remplissage du compartiment à pellets peut être définie ici dans l’option de menu «...
  • Page 34 Utilisation 2.9.1.5 Commutation de sonde Cette option permet de définir par quelles sondes (zones) l’aspiration doit se faire dans le silo à pellets. Les possibi- lités de réglage dépendent du réglage dans les niveaux de service de l’option de menu « Type de système d’amenée des pellets ».
  • Page 35 Utilisation L’activation de l’une des 6 touches provoque la mise en service Température chaudière des éléments d’éclairage et de l’écran – fig. 93. °C (phases fonctionn.) Éclairage MARCHE Fig. 93 Presser la touche Menu – fig. 94. Température chaudière °C (phases fonctionn.) Info Menu...
  • Page 36 Utilisation Confirmer la sous-option « Commutation de sonde » mar- Nettoyage chaudière quée au moyen de la touche choisir – fig. 97. Heure Mode Alimentation Profil temps alim. Commutation de sonde choisir retour Fig. 97 Marquer la commutation de sonde voulue au moyen des tou- Commutation de sonde ches fléchées (choix possible, voir tableau à...
  • Page 37: Mode Service

    Utilisation 2.9.2 Mode Service Mode Utilisateur Mode Service Niveau Info Le mode Service permet de visualiser, d’exécuter et/ou de MES Module modifier des paramètres de l’installation, la mise en route et le test d’actionneurs. choisir retour Information! Seuls les techniciens de service ayant été for- més à...
  • Page 38: Commande De L'installation De Chauffage

    Utilisation 2.10 Commande de l’installation de chauffage PLUS 2.10.1 BioWIN XL avec régulation MES Mise en circuit – mode automatique: PLUS 1. Presser la touche Marche/Arrêt sur le module InfoWIN , l’éclairage et l’écran sont activés, le témoin de contrôle s’allume en vert et un autotest se déroule (voir aussi 2.6.2). Si l’autotest a réussi et que la régulation a transféré...
  • Page 39: Maintenance, Nettoyage Et Entretien

    Par ailleurs, une maintenance annuelle est nécessaire à son nettoyage. Cette dernière est réalisée par le par le ser- vice après-vente Windhager ou par un de ses partenaires de service après-vente, et est impérative pour avoir droit à la garantie Remarque! Consignes relatives aux installations en cascade (installations comprenant 2 ou 3 BioWIN) : il n’est né-...
  • Page 40: Outils De Nettoyage Et De Maniement

    Maintenance, nettoyage et entretien 3.2 Outils de nettoyage et de maniement Fourniture de série : 1 ... Chemise d’instructions avec notices 2 ... Pinceau de nettoyage 3 ... Spatule 4 ... Clé à pipe pour ouverture des protes de jaquette 5 ...
  • Page 41 Maintenance, nettoyage et entretien – Tirer la poignée du réservoir à cendres à fond afin d’obturer les orifices latéraux du bac à cendres – fig. 110. – Desserrer la fermeture à étrier de tension inférieure de droite – fig. 111. Fig.
  • Page 42: Nettoyer La Chambre De Combustion, Sonde Thermocontrol

    Maintenance, nettoyage et entretien 3.4 Nettoyer la chambre de combustion, sonde Thermocontrol Attention! Ne pas ouvrir la porte de la chambre de combustion pendant le fonctionnement. Toujours mettre la chau- dière hors circuit auparavant au moyen de la touche Marche/Arrêt et attendre que la phase d’extinction soit terminée.
  • Page 43: Nettoyer Le Creuset Du Brûleur

    Maintenance, nettoyage et entretien 3.5 Nettoyer le creuset du brûleur Attention! Ne pas ouvrir la porte de la chambre de combustion pendant la marche. Toujours mettre la chaudière hors circuit auparavant au moyen de la touche Marche/Arrêt et attendre que la phase d’extinction soit terminée.
  • Page 44 Maintenance, nettoyage et entretien – Eliminer les cendres de la grille et racler proprement les arêtes dans le fond du creuset de brûleur avec la spatu- – Tous les trous d’air secondaire du creuset de brûleur doivent être libres ; le cas échéant, les nettoyer avec un petit tournevis ou un foret.
  • Page 45: Nettoyage De La Roue De Ventilateur, Caisson De Ventilateur

    Maintenance, nettoyage et entretien 3.6 Nettoyage de la roue de ventilateur, caisson de ventilateur Ces pièces sont vérifiées et nettoyées automatiquement par le service après-vente Windhager ou le partenaire de service après-vente au cours des opérations de maintenance annuelle. – Mettre la chaudière BioWIN XL hors circuit au moyen de la touche Marche/Arrêt du module InfoWIN PLUS (fig.
  • Page 46: Aspirer Le Cendrier Sous Surfaces D'échange

    Serrer les écrous à oreilles en diagonale pour que le couvercle repose de façon étanche sur le ven- tilateur. 3.7 Aspirer le cendrier sous surfaces d’échange Le cendrier est automatiquement contrôlé et nettoyé par le service après-vente Windhager ou le partenaire de service après-vente au cours des opérations de maintenance annuelle. PLUS –...
  • Page 47: Nettoyer Réservoirs, Filtre Grossier Et Commutateur De Niveau

    Maintenance, nettoyage et entretien 3.9 Nettoyer réservoirs, filtre grossier et commutateur de niveau Un nettoyage du compartiment à pellets resp. du filtre grossier et du commutateur de niveau est nécessaire quand il s’y est accumulé trop de poussière. Nettoyage ou contrôle: –...
  • Page 48: Silo Et/Ou Compartiment De Stockage

    Maintenance, nettoyage et entretien Commutateur de niveau Fig. 142 Eliminer la poussière du com- mutateur de niveau du bas Remontage: Effectuer le remontage dans le sens inverse du montage. 3.10 Silo et/ou compartiment de stockage Attention! Respecter également les avis mentionnés au point 1.7.3 Entrée dans le silo, compartiment de stockage. Information! Ne pas marcher sur les pellets situés autour de la sonde d’aspiration en entrant dans le silo ou le com- partiment de stockage.
  • Page 49: Élimination Des Défauts

    Fig. 143 Fig. 144 Si vous souhaitez appeler le service après-vente Windhager ou le partenaire de service après-vente en raison d’un dérangement, veuillez noter au préalable les données suivantes qui sont marquées sur la plaque signalétique : – Types –...
  • Page 50: Pas D'indication Sur L'infowin Plus

    Fiche de secteur de l’appareil desserrée ou mal ou pas enclenchée mise en marche à l’aide de la touche arrêt/ lors du montage – contrôler et enclencher correctement au besoin. marche. d) Contacter le service après-vente Windhager ou un chauffagiste. 4.2 Messages IN (messages d’information) PLUS Code Indication sur l’InfoWIN Cause/élimination...
  • Page 51 Appuyer sur Reset. « Reset ». c) Contacter le service après-vente Windhager ou un chauffagiste. Régime de secours: Désactiver l’unité d’alimentation (voir 2.9.1.3). Rem- plir le compartiment à pellets à la main ; la chaudière peut continuer à...
  • Page 52: Messages Al (Messages D'alerte)

    Encrassement du brûleur ; nettoyer le creuset de brûleur comme décrit grille défectueuse au point 3.5. Appuyer sur la touche Reset ; en cas de persistance du mes- sage AL contacter le service après-vente Windhager ou un chauffagiste. AL 005 Elimination des cendres / Vibration de grille b) Moteur d’élimination des cendres défectueux ;...
  • Page 53 AL 171 peut s’afficher encore 2 fois au maximum. Confirmer ce message au moyen de la touche « Reset ». Contacter le service après-vente Windhager ou un chauffagiste. La température de la chaudière est supérieure à 100 °C ; la chaudière passe en mode d’extinction, le ventilateur de tirage par aspiration s’arrête...
  • Page 54 Tube de fumées ou cheminée déplacés, faire nettoyer, appuyer sur la touche Reset e) Interrupteur de pression de la chambre de combustion défectueux ; contacter le service après-vente Windhager ou un chauffagiste. Pas de formation de flamme lors du préchauffage. Le préchauffage est interrompu.
  • Page 55: Eg-Déclaration De Conformité

    EG-Déclaration de conformité pour la ligne de chaudières à pellets BioWIN (Directive machines 2006/42/EG, annexe II A) Provenance: WINDHAGER ZENTRALHEIZUNG Technik GmbH Anton-Windhager-Straße 20 A-5201 Seekirchen Nom et adresse de la personne habilitée à réunir la documentation technique: Ing. Martin Klinger Anton-Windhager-Straße 20...
  • Page 56: Conditions De Garantie

    Les conditions préalables à la garantie sont l’installation dans les règles de la chaudière et de ses accessoires, ainsi que la mise en service de l‘appareil par le service après-vente Windhager ou l‘un de ses partenaires agréés. Les dysfonctionnements résultant d’une mauvaise manipulation ou de réglages inadéquats, ainsi que l’utilisation de combustibles de moindre qualité...

Ce manuel est également adapté pour:

Biowin xl bw 450Biowin xl bw 600

Table des Matières