Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Betriebsanleitung
Operating Instructions
Mode d´emploi
Panel 421
!
"##
Lerchenfeldstr. 9 87600 Kaufbeuren Tel.: +49(0)8341 / 9764-0 Fax: +49(0)8341 / 67806
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Calira Sealine Panel 421

  • Page 22 & & + ## & Table des matières Consignes de sécurité........... 23 Usage prévu ..............23 Description..............24 Caractéristiques techniques.......... 25 Montage ............... 26 Consignes de sécurité........... 26 Passage pour le montage..........27 Manipulation des bornes cage à ressort de tension ..28 Raccordement 230 Volts..........
  • Page 23: Consignes De Sécurité

    Lire attentivement les consignes de sécurité générales ! Attention ! Pour se protéger des risques de choc électrique, de blessure et d’incendie, liés à l’utilisation d’appareils électriques, il est nécessaire de respecter les mesures de sécurité essentielles suivantes. Veuillez lire et observer ces indications avant d’utiliser votre appareil.
  • Page 24: Description

    Description Figure 1 : Panel 421 Voyant réseau Disjoncteur à déclenchement intégré par courant de défaut Commutateur pour boiler 230 V Prise Schuko avec couvercle rabattable "## Lerchenfeldstr. 9 87600 Kaufbeuren Tél. : +49(0)8341 / 9764-0 Fax: +49(0)8341 / 67806...
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques du Panel 421 Plaque frontale : Aluminium anodisé gris titane Dimensions : L 118 x H 250,5 x P 110mm Poids : 600g (60N) Contacteur- Disjoncteur à déclenchement intégré par courant de disjoncteur : défaut 16 A / 30 mA Raccordements : Entrée 230 V L1 sur borne 1...
  • Page 26: Montage

    Montage Consignes de sécurité Le raccordement de l’appareil au réseau d’alimentation doit être réalisé en conformité avec les directives d’installation en vigueur dans le pays concerné. Le montage et le raccordement des appareils électriques doivent, par principe, être réalisés par des spécialistes qualifiés ! Assurez-vous que l’alimentation de courant est bien coupée ! Débranchez la fiche secteur ! Pour procéder au raccordement de l’appareil, utilisez uniquement les...
  • Page 27: Passage Pour Le Montage

    Passage pour le montage Placez le Panel 421 à un endroit à l’abri de l’humidité et des projections d’eau. L’esquisse vous donne les dimensions pour le passage (figure 2) & Figure 2 : Passage pour le montage "## Lerchenfeldstr. 9 87600 Kaufbeuren Tél. : +49(0)8341 / 9764-0 Fax: +49(0)8341 / 67806...
  • Page 28: Manipulation Des Bornes Cage À Ressort De Tension

    Manipulation des bornes cage à ressort de tension Préparez le câble pour le câblage 230 Volts. L’extrémité du câble doit être dénudée sur 11 mm. Des embouts ne sont pas nécessaires. Les figures suivantes montrent le principe de manipulation des bornes cage à ressort de tension, l’aspect du modèle monté...
  • Page 29: Raccordement 230 Volts

    Raccordement 230 Volts & / Raccordez d’abord les consommateurs 230 Volts, puis le câble d’alimentation 230 V selon le schéma de raccordement (figure 6). " "## Lerchenfeldstr. 9 87600 Kaufbeuren Tél. : +49(0)8341 / 9764-0 Fax: +49(0)8341 / 67806...
  • Page 30: Consignes D'entretien

    Le câblage du bateau doit correspondre aux prescriptions applicables de l'Association des Électrotechniciens Allemands (VDE) ainsi qu’aux directives de la Germanischen Lloyd AG. Entrée 230 Volt Section 2,5 mm². Raccorder le câble sans embout à la borne cage à ressort de tension. L1 sur borne 1, N sur borne 2, vert/jaune = conducteur de protection (PE).
  • Page 31: Réparation

    + ## Un appareil défectueux ne peut être réparé que par le fabricant ou par son service après-vente. Respectez ici les consignes générales de sécurité. Service Trautmann GmbH & Co. KG, CALIRA-Apparatebau après-vente : Lerchenfeldstr. 9 D-87600 Kaufbeuren Internet : www.calira.de Adresse électronique : info@calira.de...
  • Page 32 %. / # & *> & ( , & , , & /& & (( / 1 / / 3 = > ( & 2 && , & 4 6 7 ( & 8 9: ( & < # &/ <...

Table des Matières