Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

ULT / Low Temperature Freezers
GB Instructions for use
DE
Bedienungsanleitung
FR
Mode d'em
ES
Instrucciones para el uso
DK Brugsanvisning
RUS Инструкция по эксплуатации

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nordic Lab ULT C200

  • Page 1 ULT / Low Temperature Freezers GB Instructions for use Instrucciones para el uso Bedienungsanleitung DK Brugsanvisning RUS Инструкция по эксплуатации Mode d’em...
  • Page 2: Warning

    Warning As the appliance contains a flammable WARNING: Do not damage the refrigerant system refrigerant, it is essential to ensure that the refrigerant pipes are not damaged. WARNING: Danger risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used. Standard EN378 specifies that the room in To be repaired only by trained which you install your appliance must have personnel.
  • Page 3: Table Des Matières

    Contents Electrical connection Warning ............2 Wiring and connections in power supply systems must been all applicable (local and Electrical connection........3 national) electrical codes. Consult these Get to know your chest freezer ....4 codes lengths and sizes prior to cabinet installation. Installation and start-up ......5 This device complies with relevant EU direc- Operation and function .......6...
  • Page 4: Get To Know Your Chest Freezer

    Get to know your chest freezer Handle Sealing strip Inner lid (not all model) Nameplate Ventilation grille (at the back) Control panel Wheel or foot fig. 1...
  • Page 5: Installation And Start-Up

    Installation and start-up Room temperature The climate class is stated on the nameplate (see page 10). This specifies the optimum room temperature. SP = -82 SP = -86 +16 ºC to +25 ºC +16 ºC to +20 ºC Ventilation It is important that the appliance be well ventilated and that air can circulate unhindered above, below and around it.
  • Page 6: Operation And Function

    Operation and function The appliance is equipped with electronic controls (fig. 4). fig. 4 For operation of the electronic control, Additional information reference is made to the separate The appliance has a predrilled hole at the instruction manual enclosed in the back side.
  • Page 7: Defrosting

    Defrosting The items stored in the freezer and the humidity of the surrounding air gradually cause frost and ice to form inside the freezer. A thin layer of frost or ice does not affect freezer performance, but the thicker the layer, the higher the energy consumption.
  • Page 8: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance Cleaning Save energy - Keep the lid closed as much as possible. Before cleaning, disconnect the power supply and remove all loose fittings. - Check regularly that the lid closes tightly. - Position the freezer in a cool (min. 5°C), The appliance is best cleaned using well-ventilated room.
  • Page 9: Fault Finding

    Fault finding Fault Possible cause Remedy There is no light in the The appliance is switched off. Check the plug and socket. display Power failure; the fuse is blown; the Check that power is connected. appliance is not plugged in correctly. Reset the fuse.
  • Page 10: Warranty, Spare Parts And Service

    Warranty, spare parts and service Warranty disclaimer Spare parts Faults and damage caused directly or When ordering spare parts, please state indirectly by incorrect operation, misuse, the type, serial and product numbers of insufficient maintenance, incorrect building, your appliance. This information is given on installation or mains connection.
  • Page 11: Disposal

    Disposal Information for Users on Collection For business users in the Euro- and Disposal of Old Equipment and pean Union. used Batteries If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact These symbols on the products, your dealer or supplier for further packaging, and/or accompanying information.
  • Page 12 Warnung Da ein brennbares Gas als Kältemittel in chend von einer verantwort- diesem Gerät dient, ist es wichtig sicher- lichen Person überprüft ist, zustellen, dass kein Teil des Kühlkreislaufs dass sie das Gerät vertretbar oder der Röhren beschädigt ist. verwenden können. Kinder müssen beaufsichtigt werden, Der Standard EN378 spezifiziert, dass der um sicherzustellen, dass sie...
  • Page 13 Elektrischer Anschluss ● Bildung von Reif auf der inneren Ver- Verkabelung und Anschlüsse in Stromver- dampferplatte und den obersten Teile sorgungssystemen müssen allen (örtlichen ist normal. In Verbindung mit Reinigung und nationalen) Elektrovorschrif¬ten ent- oder Wartung muss das Gerät deshalb sprechen.
  • Page 14: Lernen Sie Ihr Gefriergerät Kennen

    Lernen Sie Ihr Gefriergerät kennen Handgriff Dichtleiste Innendeckel Typenschild (Nicht alle Modelle) Ventilationsrost (Hinten) Bedienungsfeld Rad oder Fuß Abb. 1...
  • Page 15: Inbetriebnahme Und Installation

    Inbetriebnahme und Installation Aufstellort Aus Sicherheits- und betriebstechnischen Gründen darf das Gerät nicht im Freien aufgestellt werden. Stellen Sie das Gefriergerät auf einen ebenen, waagerechten und festen Untergrund in einem trockenen, gut belüfteten Raum (max. 75% relative Luftfeuchtigkeit). Stellen Sie die Truhe nicht in unmittelbarer Nähe von Wärmequellen wie Herden oder Heizkörpern auf, und vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung oder Wärme von...
  • Page 16: Bedienung Und Funktion

    Bedienung und Funktion Das Gerät ist mit einer elektronischen Steuerung ausgerüstet (Abb. 4) Abb. 4 Für die Bedienung der elektronischen Weitere Informationen Steuerung verweisen wir auf die separate Das Gerät hat ein vorgebohrtes Loch an Bedienungsanleitung im Gerät. der Rückseite. Dies ist nützlich bei einer -Erweiterung oder der Einführung von Temperatur-Sensoren.
  • Page 17: Abtauen

    Abtauen Das Gefriergut und die Luftfeuchtigkeit ver- ursachen mit der Zeit Reif und Eis im Innern der Gefriertruhe. Eine dünne Reif- oder Eis- schicht setzt die Leistung des Geräts nicht herab, aber mit zunehmender Stärke des Belags erhöht sich der Energieverbrauch. Etwas loser Reif lässt sich mit einem Kunst- stoffschaber entfernen.
  • Page 18: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Reinigung Sparen Sie Energie Vor der Reinigung ist der Netzstecker zu ● Deckel möglichst geschlossen halten. ziehen und das lose Zubehör aus dem ● regelmäßig prüfen, dass der Deckel dicht Gerät zu entfernen. schließt ● die Gefriertruhe in einem kühlen (max. Eine Mischung aus lauwarmem Wasser und unparfümiertem Spülmittel ist dazu ●...
  • Page 19: Fehlersuche

    Fehlersuche Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Es ist kein Licht im Das Gerät ist ausgeschaltet. Stecker und Schalter prüfen. Prüfen, ob der Strom angeschlossen Display ist. Stromausfall; Sicherung hat Die Sicherung muss intakt/ angesprochen; Netzstecker nicht eingeschaltet sein. richtig eingesteckt. Die Temperatur im Der Belüftungsrost ist blockiert.
  • Page 20: Reklamation, Ersatzteile Und Service

    Reklamation, Ersatzteile und Service Der Lieferant haftet nicht für Fehler oder Ersatzteile Schäden, die direkt oder indirekt durch Bitte bei der Ersatzteilbestellung Typ- und Fehlbedienung, Missbrauch, mangelhafte Seriennummer sowie Produktnummer an- Wartung, fehlerhaften Einbau, fehlerhafte geben. Diese Angaben finden Sie auf dem Aufstellung oder fehlerhaften Anschluss Typenschild.
  • Page 21: Entsorgung

    Entsorgung Benutzerinformation zur Sammlung und Für geschäftliche Nutzer in der Entsorgung von veralteten Geräten und Europäischen Union. benutzten Batterien. Wenn Sie elektrische oder elektro- nische Geräte entsorgen möchten, Diese Symbole auf den Produkten, wenden Sie sich wegen genauerer Verpackungen und/oder Begleitdo- Informationen bitte an Ihren Händler kumenten bedeuten, dass benutz- oder Lieferanten.
  • Page 22 Avant d’utiliser le réfrigérant Puisque l’appareil contient un réfrigérant AVERTISSEMENT: inflammable, il est essentiel de s’assurer Cet appareil n’est pas conçu pour une que les conduits du fluide réfrigérant ne utilisation par de jeunes enfants ou des sont pas endommagés. personnes handicapées sauf si elles sont sous la surveillance dún adulte La norme EN378 précise que la pièce dans...
  • Page 23 Connexion électrique ● La formation de givre sur les parois Le câblage et les raccordements électriques intérieures de l’évaporateur et les parties des systèmes d’alimenta¬tion électrique supérieures est un phénomène naturel et doivent respecter les normes électriques normal. Retirez le givre avec un chiffon (locales et nationales) en vigueur.
  • Page 24: Faites Connaissance Avec Votre Congélateur Coffre

    Faites connaissance avec votre congélateur coffre Poignée Joint |d´étanchéité Couvercle inte (Pas tous les modèles rieur) Plaque signalétique Grille de ventilation (Sur le dos) Panneau de contrôle Roues ou pieds fig. 1...
  • Page 25: Mise En Service Et Installation

    Mise en service et installation Mise en place Pour des raisons de sécurité et de fonctionnement, l’appareil ne doit pas être placé à l’extérieur. Placer l’appareil bien à l’horizontale sur un sol plan et stable, dans un local sec et bien ventilé...
  • Page 26: Utilisation Et Fonctionnement

    Utilisation et fonctionnement L’appareil est équipé d’une commande électronique (fig. 4) fig. 4 Pour ce qui concerne le maniement de la Informations complémentaires commande électronique, reportez-vous au L’appareil a un trou déjà percé à l’arrière. monde d’emploi séparé dans l’appareil. Utile en cas de CO de sauvegarder ou de l’introduction de capteur à...
  • Page 27: Dégivrage

    Dégivrage L’humidité apportée par les produits et Procéder de la façon suivante : par l’air ambiant entraîne au fil du temps la formation de givre et de glace dans 1. Tirez sur le cordon d’alimentation l’appareil. Une mince couche de givre ou de glace n’a pas d’influence sur le 2.
  • Page 28: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage Pour économiser l’énergie Avant le nettoyage, débrancher ● Laisser autant que possible le couvercle impérativement la prise électrique. fermée. ● Contrôler régulièrement l’étanchéité du Utiliser de préférence de l’eau tiède couvercle additionnée d’un peu de produit à vaisselle ●...
  • Page 29: Recherche Des Pannes Éventuelles

    Recherche de pannes éventuelles Panne Cause possible Remède Il n’y a pas de lumière L’appareil est éteint. Contrôler la fiche et la prise. dans Display. Panne de courant ; fusible grillé ou Contrôler l’alimentation électrique. disjoncteur déclenché ; prise mal Contrôler le fusible ou le disjoncteur.
  • Page 30: Garantie, Pièces De Rechange Et Service Après-Vente

    Garantie, pièces de rechange et service après-vente Les pannes ou les dommages dûs directe- Pièces de rechange ment ou indirectement à une utilisation in- Lors de la commande de pièces de correcte ou fautive, un entretien insuffisant, rechange, indiquer le type, numéro de un encastrement, une mise en place ou un produit et de production de l´appareil.
  • Page 31: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Avis aux utilisateurs concernant la Pour les utilisateurs professi- onnels au sein de l’Union euro- collecte et l’élimination des piles et des péenne appareils électriques et électroniques Si vous souhaitez vous défaire de usagés. pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseig- Apposé...
  • Page 32: Advertencia

    Advertencia En caso de que el aparato contenga refrige- ADVERTENCIA rante de hidrocarburos, por favor, consulte No deben usar este aparato niños la lista de directrices que figura más abajo. pequeños ni personas débiles, salvo en caso de que estén vigilados por una Puesto que el aparato contiene un refrige- persona responsable que se ocupe rante inflamable, es esencial asegurarse de...
  • Page 33: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica ● La formación de escarcha sobre la pared Este aparato cumple con las directivas UE del evaporador interno y las partes relevantes, incluso Directiva de Bajo Voltaje superiores es un fenómeno natural. Por 2006/95/CEE y Directiva de Compatibilidad tanto, debería descongelarse el aparato Electromagnética 2004/108/CE.
  • Page 34: Conozca Su Congelador Horizontal

    Conozca su congelador horizontal Tirador Burlete Tapa interior Placa del fabricante (No todos los mo- delos) Rejilla de ventilación (En la parte posterior) Panel de control Ruedas o Pies Figura 1...
  • Page 35: Instalación Y Puesta En Marcha Inicial

    Instalación y puesta en marcha inicial Ubicación Por motivos de seguridad y funcionamiento, no se debe instalar el aparato en exteriores. Coloque el congelador sobre una superficie nivelada, horizontal y estable en una habitación seca y bien ventilada (con un máximo de 75% de humedad relativa del aire).
  • Page 36: Operación Y Funcionamiento

    Operación y funcionamiento El aparato está equipado con controles electrónicos (figura 4) figura 4 Para funcionar el regulador vea por favor el Información adicional libro de instrucción dentro de la aplicación. El aparato cuenta con un agujero previa- mente taladrado en la parte trasera. Útil en caso de copia de seguridad de CO o la introducción de cable del sensor puede ser...
  • Page 37: Descongelación

    Descongelación Los artículos almacenados y la humedad del aire generan gradualmente escarcha y hielo en el congelador. Una capa delgada de escarcha o hielo no afecta al funcionamiento del congelador, pero a medida que aumenta el grosor de la capa, será...
  • Page 38: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Limpieza Ahorre energía Antes de limpiar el aparato debe extraerse - Mantenga cerrada la tapa el mayor tiempo el enchufe y vaciar el interior de todos los posible. accesorios móviles. - Compruebe periódicamente que la tapa cierre herméticamente. El congelador horizontal se limpia de forma - Instale el congelador en una habitación óptima con una solución de agua tibia a la...
  • Page 39: Lista De Localización De Fallos

    Lista de localización de fallos Fallo Causa posible Solución El aparato está apagado. Controle la clavija y el interruptor. No se encienden las luces de Display Interrupción de alimentación Verifique que esté conectada la eléctrica; el fusible está fundido; el alimentación eléctrica.
  • Page 40: Garantía, Repuestos Y Servicio

    Garantía, repuestos y servicio Exclusiones de la Garantía Repuestos Fallos y daños causados directa o indi- Al hacer pedidos de repuestos, le sugeri- rectamente por uso erróneo o indebido, mos indicar el tipo y los números de serie mantenimiento insuficiente, integración o in- y de producto del electrodoméstico.
  • Page 41: Eliminación De Electrodomésticos

    Eliminación de electrodomésticos Información para Usuarios sobre la Para usuarios empresariales en la Recolección y Eliminación de aparatos Unión Europea viejos y baterías usadas. Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor Estos símbolos en los productos, contacte a su distribuidor o provee- embalajes y/o documentos adjuntos, dor a fin de obtener mayor informa- significan que los aparatos eléc-...
  • Page 42 Advarsel Da kølemidlet, som anvendes i apparatet, ADVARSEL: Sørg for ikke at beskadige er en brændbar gasart, er det vigtigt at apparatets kølesystem sikre, at kølekredsløb og rør ikke er beska- digede. Standard EN378 angiver, at rummet hvor apparatet installeres skal have en volumen på...
  • Page 43 Indholdsfortegnelse Elektrisk tilslutning Advarsel .............2 Ledninger og forbindelser til strømforsy- ningssystemer skal været i overensstem- Elektrisk tilslutning ........3 melse med gældende lokale og nationale standarder og love. Lær fryseboksen at kende ......4 Denne enhed overholder de relevante EU- Ibrugtagning og installation......5 direktiver, herunder Lavspændingsdirektivet Betjening og funktion ........6 2006/95 EØF.
  • Page 44: Lær Fryseboksen At Kende

    Lær fryseboksen at kende Håndtag Tætningsliste Typeskilt Indvendig låge (Ikke alle modeller) Ventilationsrist (På bagsiden) Kontrolpanel Hjul eller fødder fig. 1...
  • Page 45: Ibrugtagning Og Installation

    Ibrugtagning og installation Placering Af sikkerhedsmæssige og driftsmæssige grunde må apparatet ikke placeres udendørs. Stil fryseboksen på et plant, vandret og stabilt underlag i et tørt og godt ventileret rum (max. 75% relativ luftfugttighed). Undgå at udsætte fryseboksen for direkte sollys eller varme fra anden varmekilde eks.
  • Page 46: Betjening Og Funktion

    Betjening og funktion Apparatet er udstyret med en elektronisk styring (fig. 4) fig. 4 For betjening af den elektroniske styring Yderligere oplysninger henvises til separat brugsvejledning vedlagt Apparatet er forsynet med et forboret hul på inde i apparatet. bagsiden. Anvendes, hvis CO backup eller indførelse af følerledning er påkrævet.
  • Page 47: Afrimning

    Afrimning Varerne og fugtigheden i luften forårsager efterhånden rim- og isdannelse i fryseboksen. Et tyndt lag rim eller is nedsætter ikke fryserens funktion, men jo tykkere belægningen er, desto højere bliver energiforbruget. Lidt løst rim kan skrabes af med en plastikskraber. Brug aldrig elektriske apparater eller skarpe genstande, da det kan beskadige de indvendige dele i apparatet.
  • Page 48: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Rengøring og vedligeholdelse Rengøring Spar energi Inden rengøring skal strømmen afbrydes ● hold låget lukket så meget som muligt. ved at tage stikket ud af stikkontakten. Alle ● jævnligt kontrollér at låget lukker tæt varer og løse dele skal fjernes. ●...
  • Page 49: Fejlfindingsliste

    Fejlfindningsliste Fejl Mulig årsag Afhjælpning Der er ikke lys i dis- Apparatet er slukket. Kontrollér stik og kontakt. palyet. Strømsvigt; sikringen er slået fra; Kontrollér om strømmen er tilsluttet. netstikket er ikke sat rigtigt i. Sikringen skal være slået til. Temperaturen i fryse- Ventilationsristen er blokeret.
  • Page 50: Reklamation, Reservedele Og Service

    Reklamation, reservedele og service omsorg for, at forbrugeren stilles tilfreds, Reklamationsretten inden du tilkalder serviceassistance, bedes Såfremt der konstateres fejl ved produktet, du kontrollere de fejlmuligheder, du selv kan kan De over for leverandøren gøre brug af afhjælpe. (Se brugsanvisningen) reklamationsretten ifølge gældende lovgiv- ning.
  • Page 51: Bortskaffelse

    Bortskaffelse Brugerinformation om indsamling og For kommercielle brugere i Den bortskaffelse af elktronikskrot og brugte Europæiske Union batterier Når du ønsker at kassere elektriske eller elektroniske apparater, bedes du Disse symboler på produkter, embal- henvende dig til din forhandler eller lage og/eller ledsagedokumenter leverandør for nærmere information.
  • Page 52 Меры предосторожности Если это изделие содержит углеводо- ОСТОРОЖНО: родный хладагент, соблюдайте указания, Данное изделие не рассчитано на приведенные ниже. использование детьми или немощны- ми людьми, если только за ними нет Поскольку данное изделие содержит надлежащего контроля со стороны горючий хладагент, важно не допускать ответственного...
  • Page 53 Содержание ● Образование инея на внутренней Меры предосторожности ......2 стенке испарителя и верхних частях Электрическое подключение ....3 является нормальным явлением. По- этому размораживание изделия следует Общий вид морозильного ларя ....4 осуществлять во время обычной мойки Установка и ввод в эксплуатацию ...5 или...
  • Page 54 Общий вид морозильного ларя Рукоятка Уплотнительная полоса Внутрення Табличка (Не все модели ) данными я крышка Вентиляционная решетка (На задней) панель управления колеса или ноги рис. 1...
  • Page 55 Установка и ввод в эксплуатацию Размещение Исходя из соображений безопасности и правил эксплуатации, устанавливать из- делие на открытом воздухе запрещается. Для размещения изделия следует вы- брать место с твердой, горизонтальной поверхностью в сухом, хорошо прове- триваемом помещении (макс. влажность воздуха 75 %). На...
  • Page 56: Настройка И Режимы Работы

    Настройка и режимы работы Изделие оборудовано электронной системой управления (рис. 4) рис. 4 Дополнительная информация Для операции электронного контроля, ссылка сделана к отдельной инструкции, Прибор predrilled отверстие на задней приложенной в приборе. стороне. Полезные в случае CO резервное копирование или введение провод датчика может...
  • Page 57: Размораживание

    Размораживание Иней образуется в результате контакта воздуха, содержащего влагу, с холодными поверхностями морозильного ларя. Тонкий слой инея или льда не нарушает работу морозильного ларя, но по мере утолщения слоя льда увеличивается потребление энергии. Тонкий слой инея можно удалять с помощью пластмассового скребка. Никогда...
  • Page 58 Мойка и уход Мойка Экономия энергии Перед началом мойки отключите - Держите крышку закрытой всегда, когда электропитание и удалите из ларя все это возможно. извлекаемые принадлежности. - Регулярно проверяйте герметичность Мойку ларя лучше всего осуществлять прилегания крышки. теплой водой (макс. 65 °C) с небольшим количеством...
  • Page 59: Поиск И Устранение Неисправностей

    Поиск и устранение неисправностей Неисправность Возможная причина Способ устранения Там нет света в дис- Изделие выключено. Проверьте вилку и розетку. плее Нарушение электропитания; перего- Убедитесь в наличии питания. рел плавкий предохранитель; вилка Замените предохранитель. шнура питания неправильно встав- лена в розетку Температура...
  • Page 60: Гарантия, Запасные Части И Сервис

    Гарантия, запасные части и сервис Отказ от гарантийных Запасные части обязательств При заказе запасных частей укажите тип, Продукт и заводской номера вашего Поломки и повреждения, обусловленные изделия . Эта информация приведена напрямую или косвенно несоблюдением на табличке с паспортными данными правил...
  • Page 61: Утилизация

    Утилизация. Информация по обращению с отходами для стран, не входящих в Европейский Союз Действие данных символов распространяется только на Европейский Союз. Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, узнайте в местных органах власти или у дилера, как следует поступать с отходами такого типа.
  • Page 64 Reserving the right to alter specifications without prior notice. Recht auf Änderungen vorbehalten. Nous nous réservons le droit d’apporter toutes modifications à nos produits La empresa se reserva el derecho a efectuar modificaciones Ret til ændringer forbeholdes RUS Oставляет за собой право на изменение спецификаций без предварительного...

Table des Matières