Page 20
Sommaire Contenu de la livraison ....... 23 À propos de ce mode d'emploi ....23 2.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi ......24 2.2. Utilisation conforme .........25 Consignes de sécurité ......... 26 3.1. Danger en cas d’utilisation de l'appareil par des enfants et personnes à...
Page 21
Synchronisation ......... 38 Nettoyage de l'émetteur et du récepteur . 38 Recyclage ............. 39 Données techniques ........40 Déclaration de conformité ......40 22 / 58...
1. Contenu de la livraison Au cours du déballage, vérifiez que les éléments sui- vants ont bien été livrés : • Émetteur − 1 pile 3 V de type CR2032 pour l’émetteur − Ruban adhésif double face pour la fixation de l’émetteur −...
2.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi DANGER ! Avertissement d'un risque vital immédiat ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles ! PRUDENCE ! Respecter les consignes pour éviter toute blessure et tout dommage ma- tériel ! ATTENTION ! Respecter les consignes pour éviter...
2.2. Utilisation conforme Cette sonnette extérieure sans fil est prévue pour en- voyer un signal acoustique et/ou optique au récep- teur lorsque le bouton de sonnette sur l’émetteur est actionné. Ne modifiez pas l’appareil et ne l’utilisez pas dans un autre but. •...
3. Consignes de sécurité 3.1. Danger en cas d’utilisation de l'appareil par des enfants et personnes à capacité restreinte • Le présent appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, senso- rielles ou mentales restreintes ou man- quant d'expérience et/ou de connais- sances s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu...
3.2. Informations sur les piles Cette sonnette extérieure sans fil fonctionne avec des piles. Les piles peuvent contenir des substances in- flammables. En cas de manipulation incorrec- te, les piles peuvent fuir, chauffer fortement, s'enflammer, voire même exploser, ce qui pourrait endommager votre appareil et nuire à...
Page 27
doigts ou le liquide qui se trouve à l'inté- rieur des piles pourrait entrer en contact avec vos yeux ou votre peau. Si cela de- vait se produire, rincez les parties affectées abondamment à l'eau claire et consultez immédiatement votre médecin. •...
3.3. Ne jamais réparer soi-même l’appareil ATTENTION ! Pour éviter tout danger, adressez-vous en cas de problème au centre de service après-vente Medion ou à un autre ate- lier spécialisé. 3.4. Conditions d'utilisation 3.4.1. Émetteur • L'émetteur est équipé d'un boîtier étanche.
Page 29
tures d'aération). • Faites en sorte qu’aucun corps étranger ou liquide ne puisse pénétrer dans l'appareil. Ne l'exposez pas à des gouttes d'eau ou éclaboussures ! Ne posez pas sur l’appareil d'objets remplis de liquide tels qu'un vase. • Ne posez aucune source de feu nu (p. ex. des bougies allumées) sur l’appareil.
4. Vue d'ensemble de l'appareil 4.1. Récepteur VOL. VOL. 1) LED 7) Pied 2) Bouton de réglage du 8) Œillets de fixation volume 3) Bouton de sélection du 9) Compartiment à signal piles 4) Touche d'émetteur 10) Couvercle du com- partiment à...
4.2. Émetteur 1) Bouton de sonnette 6) Couvercle du compar- timent à pile 2) Compartiment à pile 7) Brides de montage mural 3) Rainures de verrouil- 8) Touche de reset lage pour le support mural 4) Œillets de montage 9) LED mural 5) Support mural 10) Porte-nom...
5. Mise en service de la son- nette 5.1. Insertion des piles 5.1.1. Émetteur L'émetteur fonctionne avec une pile de 3 V, type CR2032. Desserrez les ergots de retenue pour enlever le cache frontal. L’émetteur est protégé contre les projections d’eau et le couvercle du compartiment à...
5.1.2. Récepteur Le récepteur fonctionne avec deux piles de 1,5 V, type AA (L6/LR6). Enlevez le couvercle du compartiment à piles. Insérez les deux piles en veillant à respecter la po- larité ! Le pôle moins des deux piles doit être en contact avec le ressort.
Sélectionnez le type de signal avec le bouton de sélec- tion du signal : Uniquement sonnerie Uniquement LED bleue clignotante Sonnerie et LED bleue clignotante 6.2. Signaux lorsque la sonnette est activée Selon le réglage choisi avec le bouton de sélection du signal, la LED bleue clignote sur le récepteur et/ou la sonnerie/mélodie retentit.
7.2. Récepteur posé Le bas du récepteur est en forme de pied et vous pouvez donc aussi simplement le poser sur un sup- port. Veillez à ce que ce support soit plat et antidéra- pant. 7.3. Montage du pied ...
7.5. Vissage du support mural Enlevez le support mural de l'émetteur. Le support mural se monte comme plaque arrière sur le mur. Marquez les deux trous à percer sur le mur. Percez deux trous pour des chevilles de 6 mm. ...
8. Synchronisation Si les piles ont été remises dans l'appareil ou rempla- cées, l'émetteur et le récepteur doivent éventuelle- ment être synchronisés. Après le remplacement des piles, veuillez tout d'abord tester le fonctionnement. En cas d'absence de connexion, synchronisez l'émet- teur et le récepteur comme suit : ...
10. Recyclage Emballage Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne soit en- dommagé au cours du transport. Les em- ballages sont des matières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des matières premières. Appareil Ne jetez pas les pièces de la sonnette son- nette extérieure sans fil dans les ordures mé-...
11. Données techniques Pile du récepteur : 1,5 VDC, type AA/LR6/R6 Piles de l'émetteur : 3 VDC, type CR2032 Émetteur étanche : IPX4 Portée : 100 m max. Fréquence : 433 MHz 12. Déclaration de conformité Par la présente, Medion AG déclare que cette sonnette extérieur sans fil est conforme aux exigences fonda- mentales ainsi qu'aux autres prescrip-...
Page 58
Medion B.V. John F. Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Hotline: 022006198 Fax: 022006199 Hotline: 34-20 808 664 Fax: 34-20 808 665 Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website www.medion.com/be onder „service“ en „contact“. Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/be unter „service“...