Télécharger Imprimer la page
Mega Bloks 3-in-1 Firetruck Ride-on Mode D'emploi
Mega Bloks 3-in-1 Firetruck Ride-on Mode D'emploi

Mega Bloks 3-in-1 Firetruck Ride-on Mode D'emploi

Publicité

Liens rapides

INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONES / MODE D'EMPLOI / HANDLEIDING / ANLEITUNG / ISTRUZIONI / INSTRUÇÕES
Please read these instructions carefully before first use and keep them for
future reference.
Leer estas instrucciones cuidadosamente antes de la primera utilización
y guardarlas para referencia futura.
Il est recommandé de lire attentivement ce feuillet avant la première
utilisation et de le conserver pour référence future.
This toy uses 3 alkaline batteries (AAA, LR03, 24A or equivalent).
Este juguete utiliza 3 pilas alcalinas (AAA, LR03, 24A o equivalente).
Ce jouet nécessite 3 piles alcalines (AAA, LR03, 24A ou l'équivalent).
Dieses Spielzeug wird mit 3 Alkali-Batterien betrieben (AAA, LR03, 24A oder Entsprechung).
Dit speelgoed gebruikt 3 alkaline batterijen (AAA, LR03, 24A of gelijkwaardig).
Questo giocattolo usa 3 batterie alcaline (AAA, LR03, 24A o equivalenti).
Este brinquedo emprega 3 pilhas alcalinas (AAA, LR03, 24A ou equivalente).
BATTERY INSTALLATION / INSTALACIÓN DE LA PILA / MISE EN PLACE DE LA PILE / BATTERIEEINBAU / BATTERIJPLAATSING / INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA / INSTALAÇÃO DE PILHAS
BATTERY INSTALLATION
• Use a phillips (star-bit) screwdriver to unscrew the door of the battery compartment.
• Lift and remove the compartment door.
• Insert the batteries according to the correct polarity shown.
• Replace the door and the screw, do not over-tighten the screw.
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
• Utilizar un destornillador en cruz (o con punta de estrella) para abrir la tapa del
compartimiento de las pilas.
• Levantar y retirar la tapa del compartimiento de las pilas.
• Colocar las pilas respetando la polaridad indicada.
• Reponer la puerta y el tornillo, evitando apretarlo demasiado.
MISE EN PLACE DES PILES
• Avec un tournevis cruciforme, dévisser la porte du compartiment à piles.
• Soulever et ouvrir la porte du compartiment.
• Mettre en place les piles suivant la polarité indiquée.
• Remettre en place la porte et la vis, sans trop serrer cette dernière.
BATTERIEN EINSETZEN
• Einen Kreuzschlitz-Schraubendreher benutzen, um die Abdeckung des
Batteriefachs loszuschrauben.
• Die Abdeckung des Batteriefachs anheben und abnehmen.
• Die Batterien einsetzen. Dabei auf die richtige Polarität achten.
• Tür und Schraube wieder einsetzen, ohne diese Schraube übermässiganzuziehen.
INLEGGEN VAN DE BATTERIJEN
• Gebruik een kruiskopschroevendraaier om het klepje van het batterijenvak
los te schroeven.
• Licht het klepje op en verwijder het.
• Leg de batterijen in met inachtneming van de juiste polariteit, zoals aangegeven.
• Plaats het paneel en de schroef terug en draai niet te vast aan.
INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA
• Utilizzare un cacciavite a croce per rimuovere lo sportello d'accesso alla batteria.
• Sollevare e rimuovere lo sportello.
• Inserire le batterie secondo le corrette polarità illustrate.
• Rimettere a posto lo sportello e vite, non stringere troppo la vite.
INSTALAÇÃO DE PILHAS
• Usar uma chave de parafusos Philips (ponta em forma de estrela) para
desaparafusar a tampa do compartimento de pilhas.
• Levantar e retirar a tampa do compartimento.
• Inserir as pilhas de acordo com as polaridades correctas mostradas.
• Repor a tampa e o parafuso sem apertar este demasiadamente.
Die Gebrauchsanleitung bitte durchlesen und aufbewahren.
Wij raden u aan deze handleiding zorgvuldig te lezen en te bewaren
voor eventuele raadpleging op een later tijdstip.
Leggere le istruzioni prima di cominciare ad usare il gioco e conservarle
per referenze future.
Leia as instruções antes do primeiro uso e guarde-as para futura referência.
Non-rechargeable batteries included
Incluye pilas no recargable
Piles fournie non-rechargeable
Nichtwiederaufladbare Batterien inbegriffen
Niet-oplaadbare batterijen meegeleverd
Batteria non ricaricabile fornita
Pilhas não-recarregável incluída.
+
-
x3
1.5V
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mega Bloks 3-in-1 Firetruck Ride-on

  • Page 1 INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONES / MODE D’EMPLOI / HANDLEIDING / ANLEITUNG / ISTRUZIONI / INSTRUÇÕES Please read these instructions carefully before first use and keep them for Die Gebrauchsanleitung bitte durchlesen und aufbewahren. future reference. Wij raden u aan deze handleiding zorgvuldig te lezen en te bewaren Leer estas instrucciones cuidadosamente antes de la primera utilización voor eventuele raadpleging op een later tijdstip. y guardarlas para referencia futura. Leggere le istruzioni prima di cominciare ad usare il gioco e conservarle Il est recommandé de lire attentivement ce feuillet avant la première per referenze future. utilisation et de le conserver pour référence future.
  • Page 2 Transport / Transporte / Transport / Transport / Transport / Transporto / Transporte Dump T ruck / C amión v olquete / Camion-benne / Kipper / Kiepwagen / Camion / Caminhão basculante This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following Cet appareil est conforme à l’article 15 de la FCC. Son utilisation est soumise aux two conditions: deux conditions suivantes :...
  • Page 3 CAUTION: T O A VOID B ATTERY L EAKAGE: / A DVERTENCIA: P ARA E VITAR Q UE L AS P ILAS S E S ULFATEN: / A VERTISSEMENT: P OUR É VITER L A F UITE D ES P ILES: WARNUNG: U M D AS A USLAUFEN D ER B ATTERIEN Z U V ERMEIDEN: / W AARSCHUWING: V OORKOMEN V AN L EKKENDE B ATTERIJEN: / A TTENZION: P ER E VITARE P ERDITE D ALLE P ILE: ATENÇÃO: PARA EVITAR O ESCORRIMENTO DAS BATERIAS: CAUTION: TO AVOID BATTERY LEAKAGE:...
  • Page 4 TROUBLE S HOOTER G UIDE / P ROBLEMAS Y S OLUCIONES / G UIDE D E D ÉPANNAGE / H ANDLEIDING S TORINGZOEKEN / FEHLERBEHEBUNG / GUIDA ALLA SOLUZIONE DEI PROBLEMI / GUIA DE CONCILIAÇÃO * Problems Possible causes *(if applicable) Try these solutions Weak and distorted sound.
  • Page 5 Ride-On P ush-behind w alker / M anéjalo Empuja desde detrás / Voiturette M archette à p ousser / A ufsitz L aufgestell z um Anschieben / Loopwagen Duw-loopkar / Guida Barra spingi-giocattolo / Monta Empurra-passeador Adult assistance may be required. Puede ser necesaria la ayuda de un adulto. L'assistance d'un adulte peut être requise.
  • Page 6 Ride-On4Dump Truck / Manéjalo4Camión volquete / Voiturette4Camion-benne / Aufsitz4Kipper / Loopwagen4Kiepwagen / Guida4Camion / Monta4Caminhão basculante CAUTION: • Gebruik het speelgoed op een droge plek. • Do not leave this toy close to a source of heat or in direct sunlight. • Vermijd contact met water. Mocht er toch vocht in het elektronicavak terechtkomen, verwijder de batterijen dan en laat het speelgoed grondig drogen voordat het weer • Operate this toy in a dry area. • Avoid contact with water. If moisture gets inside the electronic compartment, remove wordt gebruikt. the batteries and allow it to dry thoroughly before using. ATTENZIONE: ADVERTENCIA: • Non lasciare questo giocattolo in prossimità di una fonte di calore o esposto alla...