Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG
NOTICE D´EMPLOI
 Temperatur-/Feuchtesensor
„S555TH"
 Temperature/Humidity Sensor
„S555TH"
 Capteur de température et
d'humidité «S555TH»
 Temperatuur-/vochtsensor
„S555TH"
Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestnr. 64 62 60
OPERATING INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
Version 10/07
Seite 2 - 16
Page 17 - 31
Page 32 - 46
Pagina 47 - 61
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Conrad Electronic S555TH

  • Page 1 Seite 2 - 16  Temperature/Humidity Sensor „S555TH“ Page 17 - 31  Capteur de température et d’humidité «S555TH» Page 32 - 46  Temperatuur-/vochtsensor „S555TH“ Pagina 47 - 61 Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestnr. 64 62 60...
  • Page 32 Table des matières  Page Introduction .................. 30 Utilisation conforme ..............34 Etendue de la fourniture ............. 34 Explications des symboles ............34 Caractéristiques ................35 Consignes de sécurité ..............35 Conseils relatifs aux piles et aux accus ........37 Mise en service ................
  • Page 33: Introduction

    1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l’achat du présent produit. Ce produit répond aux exigences légales nationales et européennes. Afin de maintenir le produit dans son état actuel et d'assurer un fonctionnement sans risques, les utilisateurs sont tenus de suivre les instructions contenues dans le présent mode d'emploi ! Avant l'utilisation de ce produit, lisez attentivement l'intégralité...
  • Page 34: Utilisation Conforme

    Tous les noms de société et toutes les désignations de produit sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés. 3. Etendue de la fourniture • Capteur extérieur "S555TH“ • Instructions d'utilisation 4. Explications des symboles Un point d'exclamation placé dans un triangle attire l'attention sur des dangers particuliers lors du maniement, du service et de l'utilisation.
  • Page 35: Caractéristiques

    5. Caractéristiques Le capteur extérieur permet d´enregistrer le degré de température et l´état hygrométrique sur le lieu de montage du capteur et de transmettre par radio les valeurs saisies vers une station de réception appropriée. Le capteur peut être monté et fonctionner de façon autonome sur piles, par ex.
  • Page 36 • Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), les transformations et/ou modifications arbitraires du produit sont interdites. Ne l'ouvrez et ne le démontez pas ! • N’utilisez pas ce produit dans les hôpitaux ou les établissements médicaux. Bien que le capteur extérieur envoie des signaux radio relativement faibles, l'utilisation de tels appareils pourrait intervenir avec l'usage d'équipement de survie.
  • Page 37: Conseils Relatifs Aux Piles Et Aux Accus

    7. Conseils relatifs aux piles et aux accus • Les piles et les accumulateurs ne doivent pas être laissés à portée des enfants. • Faites attention en insérant les piles/accus à toujours bien respecter la polarité requise (positive/+ et négative/-). •...
  • Page 38 La mise en service du capteur extérieur est par principe possible avec un accu. La faible tension des accumulateurs (accumulateur = 1.2V, pile = 1.5V) et la faible capacité diminuent la durée de service de même que la portée radio. A basses températures extérieures, les accumulateurs sont plus sensibles que les piles.
  • Page 39: Mise En Service

    8. Mise en service a) Adressage du capteur Une adresse peut être attribuée à chaque capteur dans le système de mesure météorologique, qui permet au récepteur d´intégrer le capteur sans perturbation. L´adresse 5 correspond au réglage de base en usine de tous les capteurs. 8 adresses sont disponibles (1 à...
  • Page 40: Mise En Place Des Piles

    b) Mise en place des piles • Insérez deux piles rondes de 1,5 V (AA/LR06) dans le logement des piles en respectant le marquage de polarité (voir aussi illustration ci- dessous). • Fermez le logement des piles en faisant coulisser le couvercle jusqu´à ce qu´il s´enclenche.
  • Page 41: Montage/Démontage

    c) Montage/Démontage du capteur extérieur Outre le montage du capteur extérieur comme appareil au sol, celui-ci peut être également installé très facilement avec le pied de montage fourni sur une surface verticale ou horizontale. Installation sur une table Montage mural Montage au plafond Attention ! Choisissez un lieu de montage ou un emplacement qui ne...
  • Page 42 • Montage mural ou au plafond Percez deux trous en bas conformément au schéma, insérez les chevilles fournies en fonction du support et vissez le pied avec les vis fournies. Veillez lors du perçage/du vissage à ne pas endommager les câbles ni les conduites.
  • Page 43: Portée, Perturbations De Réception

    9. Portée, perturbations de réception L'appareil fonctionne à une gamme de fréquences de 868MHz qui est également utilisée par d'autres services radio. Pour cette raison, les appareils fonctionnant à la même fréquence ou à une fréquence voisine peuvent limiter le fonctionnement et la portée de l'appareil. La portée indiquée de maximum 100m est la portée en champ libre, c'est- à-dire la portée entre émetteur et récepteur avec contact visuel.
  • Page 44: Remplacement Des Piles

    10. Remplacement des piles Les piles du capteur ont une durée de vie de maximum 3 ans (piles alcalines). Elles doivent être remplacées lorsque le capteur correspondant n´affiche plus rien sur l´indicateur et qu´une panne générale ou prolongée du réseau radioélectrique n´entre en ligne de compte. Ce dernier point cité...
  • Page 45: Élimination

    12. Élimination a) Généralités Il convient de procéder à l'élimination du produit au terme de sa durée de vie conformément aux prescriptions légales en vigueur. b) Piles et accumulateurs Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l´élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles et accumulateurs usés, il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères ! Les piles et accumulateurs qui contiennent des substances...
  • Page 46: Caractéristiques Techniques

    (larg. x haut. x prof., capteur) : ....38 x 138 x 20 mm Profondeur du pied de montage: .... 50 mm 14. Déclaration de conformité (DOC) Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, Allemagne, déclare que le produit est en conformité avec les exigences fondamentales et autres prescriptions pertinentes de la directive 1999/5/ ...
  • Page 64 © Copyright 2007 by Conrad Electronic SE. Printed in Germany.  Note de l´éditeur Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau/Allemagne. Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par...

Ce manuel est également adapté pour:

64 62 60

Table des Matières