Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

NOTICE D'UTILISATION
USER GUIDE
EL MANUAL DEL
PROPIETARIO
Compteuse de billets
avec détection
Counter with detection
of banknotes
Contador con
detección de billetes
LD80
FA62326 - FA62445
Mai 2018
INFORMATIONS RELATIVES À LA SANTÉ ET À LA SÉCURITÉ
Respectez toujours les consignes et conseils d'utilisation suivants afi n de
prévenir toute situation dangereuse et garantir un bon fonctionnement de la compteuse.
Avertissements
Avertissements
- Ne démontez pas ou n'essayez pas de réparer vous-mêmes votre compteuse.
Vous pouvez recevoir une décharge électrique ou endommager l'appareil.
- N'utilisez pas l compteuse à proximité de gaz, liquides ou explosifs.
Vous risquez de recevoir une décharge électrique ou de provoquer un incendie.
- Ne laissez pas pénétrer de liquide dans la compteuse.
Vous risquez de recevoir une décharge électrique ou de provoquer un incendie.
- N'immergez pas la compteuse et ne l'utilisez pas avec des mains mouillées.
Vous risquez de recevoir une décharge électrique et d'endommager l'appareil.
- Evitez toutes expositions de l'appareil à la lumière directe du soleil ou à des
températures élevées.
Une exposition prolongée à la lumière directe du soleil ou à des températures
élevées peut endommager de manière permanente les composants internes du
détecteur.
- Evitez de couvrir la compteuse avec des couvertures, chiffons, vêtements ou plastiques.
L'appareil peut surchauffer, se déformer ou prendre feu.
Si du liquide ou des corps étrangers pénètrent dans la compteuse, déconnectez
toutes sources d'alimentation puis contactez le service après-vente de SAFETOOL.
Attention
Attention
- N'utilisez jamais un appareil dont le câble serait endommagé et présenterait
des défauts.
- Ne changez pas vous-mêmes le câble électrique endommagé, contactez le
service après vente de SAFETOOL ou un professionnel agréé.
Recyclage du produit (Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques)
(Applicables au sein de l'Union Européenne et autres pays européens disposant de
système de tri sélectifs et de recyclage des déchets).
Ce symbole sur le produit, ou sa documentation, indique que le produit ne peut
être jeté avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des
déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez
séparer vos produits usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recy-
clage de la matière qui les compose dans le cadre d'un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou
à se renseigner auprès des autorités locales pour connaitre les procédures et les
points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et professionnels sont invités à contacter leur fournisseur et à
consulter les conditions de vente. Ce produit ne peut être jeté avec les autres
déchets professionnels et commerciaux.
ATTENTION : lire attentivement la notice avant
FRANCAIS
toute opération.
CONTENU DU CARTON
1.Machine
2.Manuel de l'utilisateur
3.Cordon électrique
4.Affi chage externe
5.Brosse
6.Pièces de rechange
FONCTIONNALITÉS
1.Fonction
• Comptage automatique
• Comptage prédéfi ni
• Ajouter au comptage
• Vérifi cation des demi-notes
• Vérifi cation des notes en chaîne
• Vérifi cation automatique
2.Caractéristiques
Dimensions
Poids brut
Vitesse de comptage >1000pcs/min
Consommation d'énergie en marche ≤90W en veille <3W
Source d'énergie
Bruit
Humidité ambiante
2
1 pc
1 pc
1 pc
1 pc
1 pc
1 set
• Dégagement zéro automatique
• Alarme de contrefaçon
• Détecteur UV
• Détecteur MG
• Détecteur IR
• Détecteur DD
330 x 270 x 200 mm
6 kg
220V ± 10%, 50Hz or 110V ± 10%, 60Hz
<60dB
60%h ~ 90%h

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour REMKO LD80

  • Page 1 Compteuse de billets avec détection Counter with detection of banknotes Contador con detección de billetes LD80 FA62326 - FA62445 Mai 2018 ATTENTION : lire attentivement la notice avant INFORMATIONS RELATIVES À LA SANTÉ ET À LA SÉCURITÉ FRANCAIS toute opération.
  • Page 2 2.Panneau de commande et affichage Plage de comptage 1~999 Plage prédéfini 1~100 Taille de billets de Longueur 110 ~ 180mm Largeur 50 ~ banque 85mm Epaisseur 0.075 ~ 0.15mm Attention : la tension électrique de la machine en marche, vous devriez suivre l’étiquette d’instruction écrite en dessous de la machine.
  • Page 3 INSTRUCTIONS 4. Dépannage 1.Chargement des billets Note : lorsque le comptage et la détection sont inexacts, svp vérifiez Mettez les billets dans la machine en respectant les étapes sui- la machine avec les éléments suivants : vantes. Billets Le cordon de ligne Il fusibile è...
  • Page 4 HEALTH AND SAFETY INFORMATION ATTENTION : please read it carefully before operating. ENGLISH Always comply with the following precautions and usage tips to avoid dangerous situations and ensure peak performance of your counter. PACKING LIST 1.Counting and detecting machine 1 pc Warnings - Do not desassemble or attempt to repair your counter.
  • Page 5 ERROR - MESSAGE DISPLAY Code n° Problems Solutions Code n° Causes Solutions The suspicious currency is being Take out the first currency (sus- The left counting sensor is broken or dirty To clean it or change a new one checked out by UV picious currency) in the stacker, then press «...
  • Page 6 5. Cleaning of the machine Attention : before doing any cleaning, turn the power switch off and disconnect the power cord from the machine. 1). Cleaning the optical sensors It is very important to clean all the sensors in the machine with a soft brush to avoid any paper particles or dust from sticking to the light-tranmitter or the light-receiver sensors.
  • Page 7 2.Panel de control y de visualización Perímetro de contado 1~999 Perímetro preestablecido 1~100 Tamaño de los bil- Longitud 110 ~ 180mm Ancho 50 ~ 85mm letes de banco Espesor 0.075 ~ 0.15mm Atención: la tensión eléctrico de la máquina que funciona, usted debería seguir la etiqueta de instrucción escrito al debajo de la máquina 1-Visualización de la cuenta...
  • Page 8 OPERACIÓN INSTRUCCIÓN 4. Reparación 1.La buena manera de cargar la moneda Nota: Cuando el contado y la detección están falsos, por favor usted Por favor, usted debe de cargar la moneda en la maquina siguiente debe de comprobar la maquina con los elementos seguidos: las etapas siguientes: El cordón de El fusible esta...
  • Page 9 INFORMACJE DOTYCZĄCE ZDROWIA UWAGA : NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ I BEZPIECZEŃSTWA POLSKI INSTRUKCJĘ PRZED UŻYCIEM. Należy zawsze przestrzegać następujących zaleceń i porad dotyczących obsługi, aby zapobiegać powstawaniu wszelkich sytuacji niebez- ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA piecznych i aby zagwarantować prawidłowe działanie liczarki. 1. Maszyna 1 szt.
  • Page 10 KOMUNIKATY BŁĘDU I ICH USUWANIE Komunikat Błąd Rozwiązanie Komunikat Błąd Rozwiązanie Wyjąć fałszywy banknot i Wykrycie fałszywego banknotu w Wyczyścić czujnik lub Usterka lewego czujnika liczenia nacisnąć „RESET”, aby konty- wymienić go trybie UV nuować Wyczyścić czujnik lub Usterka prawego czujnika liczenia Wyjąć...
  • Page 11 5. Czyszczenie maszyny Uwaga: przed przystąpieniem do czyszczenia, należy wyłączyć maszynę oraz sprawdzić, czy przewód odłączono od maszyny. 1). Czyszczenie czujników optycznych Bardzo ważnym elementem jest czyszczenie czujników maszyny za pomocą szczotki, aby zapobiegać przyklejaniu się cząstek papieru lub kurzu do emi- terów światła lub odbiorników czujników.
  • Page 12 2.Kontrolpanel og display Tællekapacitet 1~999 Foruddefineret 1~100 kapacitet Størrelsen af pen- Længde 110 - 180 mm Bredde 50 - 85 mm gesedler Tykkelse 0,075 - 0,15 mm Advarsel: Maskinens elektriske spænding i drift, følg instruk- tions-mærkatet under maskinen. 1 - Samlet antal optalte pengese- 8- UV: UV-lampen er tændt, når 3.Det dler...
  • Page 13 BRUGSVEJLEDNINGER 4. Fejlfinding 1.Indlægning af pengesedler Bemærk: Når tællingen og detekteringen er unøjagtig, skal du kontrollere Læg pengesedlerne i maskinen i henhold til følgende etaper. maskinen med følgende dele Pengesedler Ledningen - den Rigtigt forbundet? Tændknappen Pengesedler elektriske sikringen lyser? er den opbrugt? Maskinen er tændt...
  • Page 14 GESUNDHEITS - UND SICHERHEITSINFORMATIONEN ACHTUNG: Lesen Sie sorgfältig die Anweisungen vor Beachten Sie stets die folgenden Anweisungen und DEUTCH jedem Arbeitsgang. Anwendungstipps, um gefährlichen Situationen vorzubeugen und das ordnungsgemäße Funktionieren des Münzzählers zu gewährleisten. KARTONINHALT 1. Maschine 1 Stk. Warnungen - Zerlegen Sie Ihren Münzzähler nicht oder versuchen Sie nicht, ihn selbst zu reparieren.
  • Page 15 FEHLERMELDUNGEN UND LÖSUNGEN Nachricht Fehler Lösung Nachricht Fehler Lösung Fälschung durch UV erkannt Gefälschte Banknote aus dem Stac- Problem mit dem linken Zählsensor Sensor reinigen oder austauschen ker entfernen und die Taste „RESET» drücken, um fortzufahren Problem mit dem rechten Zählsensor Sensor reinigen oder austauschen Fälschung durch MG erkannt Gefälschte Banknote aus dem...
  • Page 16 5. Maschine reinigen Achtung: Das Gerät vor dem Reinigen abschalten und sicherstellen, dass das Netzkabel von der Maschine getrennt ist. 1) Optische Sensoren reinigen Es ist sehr wichtig, alle Sensoren in der Maschine mit einer Bürste zu reinigen, um zu vermeiden, dass Papier- oder Staubpartikel an licht-emittierenden Sensoren oder Licht-Rezeptoren haften bleiben.
  • Page 17 2.Pannello di controllo e display Intervallo di conteggio 1~999 Intervallo predefinito 1~100 Dimensioni delle Lunghezza 110-180 mm Larghezza 50-85 banconote mm Spessore 0.075 - 0,15 mm Avviso: la tensione della macchina in funzione, è necessario seguire le istruzioni scritte sotto l’etichetta della macchina. 3.Uso 1 - Totale banconote conteggiate IR o conteggio.
  • Page 18 ISTRUZIONI 4. Risoluzione dei problemi 1.Caricamento delle banconote Nota: quando il conteggio e il rilevamento non risultano corretti, si prega di Introdurre le banconote nella macchina attenendosi alla procedura controllare la macchina con i seguenti elementi : seguente. Il fusibile è esau- Il pulsante di Il cavo della linea Banconote...

Ce manuel est également adapté pour:

Fa62326Fa62445